Universe image 1, 2, 3...Géant! Universe image 1, 2, 3...Géant!

1, 2, 3...Géant!

The story of Jean-Jean the giant who lives in the country of Arbra. One day, after a Grand Braoum, an enormous tree grows outside his castle. In it, he finds two tiny children, Rose and Olivo, whom he decides to adopt. Other characters include Mosa, the fairy who has lost her magic wand, Blou, Mouline and Monsieur Ding Dong.

Official sitefor 1, 2, 3...Géant!
Share

A plugin is needed to display this content

https://get.adobe.com/flashplayer/

A Friend for Gabri

After hearing a story about a sad dragon, the boys decide to craft a dragon friend for Grabidugong. They intend to bring it to him in the forest, but Grabi has a surprise visit in store!



Production year: 2013

Accessibility
Change the behavior of the player

VIDEO TRANSCRIPT

Au royaume d'Arbra, habite une famille de géants; ceux-ci sont joués par des comédiens humains. Sous la terre, habitent les SOUSSIS, des marionnettes qui parlent un langage inventé. Un appareil, le soussiscope, permet aux géants d'observer chez les SOUSSIS.


Début chanson thème


JEAN-JEAN

Un, deux, trois…

Trois géants.

♪ Ma famille-mille-mille ♪

♪ Deux petits, un très grand ♪


EN DUO

♪ Ça fourmille tout le temps ♪


JEAN-JEAN

♪ Une fée bien rigolote

qui voudrait une baguette ♪

♪ Un marchand et sa roulotte


CHŒUR

et son joyeux baratin ♪


JEAN-JEAN

♪ Une amie qui virevolte ♪

♪ Un copain qui vient de loin ♪

♪ Un gros chien qui roupille ♪

♪ Ils font partie

de la famille ♪


CHŒUR

♪ Et puis il y a ♪

♪ Les soussis ♪


LES SOUSSIS

♪ Kek, kekek, kek, kek,

kekek, kekek, kekek, kekek ♪

♪ Youh ♪


CHŒUR

♪ Des bêtises, des bêtises ♪

♪ Par ici les malappris ♪


JEAN-JEAN

♪ Un papa, deux enfants ♪

♪ Ma famille-mille-mille ♪

♪ Viens chez moi…


CHŒUR

...on est là ♪


♪ 1, 2, 3 ♪

♪ Géant ♪♪


Fin chanson thème

JEAN-JEAN et OLIVO sont dans la cour et regardent un livre.


BLOU

(Au loin)

Olivo!

Jean-Jean!


BLOU arrive dans la cour.


BLOU

Regardez ma belle collection

d'écailles de poissons!

(Montrant un petit pot)

Je pensais que

je l'avais perdue,

mais je l'ai retrouvée

ce matin.


OLIVO

Hé, Blou, papa Jean-Jean

me raconte l'histoire

d'un dragon qui s'ennuie,

tout seul dans son royaume.

Personne ne

s'occupe de lui

parce qu'ils ont

trop peur de l'approcher.


BLOU

Hein?


OLIVO

Ouais!


JEAN-JEAN

"Le dragon pleurait depuis

des heures et des heures

dans la forêt des grands pins,

quand soudain..."


OLIVO

Ah! Quoi?


JEAN-JEAN

"Un petit garçon arriva."


BLOU

Il n'avait pas peur

du dragon, le petit garçon?


JEAN-JEAN

Non.

"Il s'appelait Gustave.

Il n'était pas plus haut

que trois pommes,

mais son coeur

était plus gros

que le soleil,

la terre et le ciel.

En entendant

les pleurs,

il se dit que quelqu'un

avait besoin d'être consolé

et il se précipita

vers le bruit.

Quand Gustave vit

le gros, l'énorme dragon

qui pataugeait

dans ses larmes,

il ne recula pas,

il ne s'enfuit pas

et il ne cria même pas."


BLOU

Mais qu'est-ce

qu'il a fait alors?


JEAN-JEAN

"Il tendit la main et dit:

'Gros dragon,

veux-tu être mon ami?'

Le dragon n'avait jamais entendu

quiconque l'appeler 'ami'.

Il se pencha

sur le petit bout de garçonnet,

qui lui fit un gros,

un énorme câlin."


BLOU

Moi aussi,

je lui aurais fait un câlin!


JEAN-JEAN

"Depuis ce jour,

le dragon ne pleure plus.

Il préfère jouer avec son nouvel

ami tout petit, tout petit,

mais avec un coeur plus gros

que le soleil, la terre et...


ENSEMBLE

Le ciel!"


BLOU

Le dragon

de l'histoire,

il me fait un peu penser

à Grabidugong.

Est-ce que tu crois

qu'il s'ennuie, lui aussi?


OLIVO

C'est vrai que c'est le seul

dragon du royaume d'Arbra.


JEAN-JEAN

Mais peut-être

que Grabidugong aime ça,

être le seul

de son espèce, hum!


BLOU

En tout cas, moi,

si j'étais seul dans la forêt,

sans amis,

je serais triste.


OLIVO

Moi aussi.


JEAN-JEAN

À votre place,

je ne m'en ferais pas trop

pour Grabidugong, hum!


JEAN-JEAN se lève et renifle. Il fait la grimace.


JEAN-JEAN

Hum... mais...

Mais qu'est-ce que c'est

que cette vilaine odeur?


Chez les soussis, TACHE-TACHE arrive en chantant. Il se retrouve devant une marmite. [TACHE-TACHE

(Chantant)

♪ Falalala ♪

♪ Falala fala ♪


TACHE-TACHE

Hein? Kekek?

Zouzouzou?


TACHE-TACHE sent le contenu de la marmite est est dégoûté


TACHE-TACHE

Hah! Kekek? Kekek!

Nip! Nip! Nip!


NEZ BLEU arrive en bondissant avec une moufette en peluche et la dépose dans la marmite.


NEZ BLEU

(Amusé)

Houh! Houhou! Houh!


TACHE-TACHE

Kekek?


NEZ BLEU

Zouzou!


TACHE-TACHE

Hum! Houhou!


NEZ BLEU va chercher une carcasse de poisson. Il la fait sentir à TACHE-TACHE qui fait la grimace et qui comprend le jeu de NEZ BLEU.


TACHE-TACHE

Zouzou!

Ha, ha! Hum, hum!

(rires)


NEZ BLEU

Houh! Euh... Hoh!


TACHE-TACHE

Hah! Hah!


TACHE-TACHE, imitant son ami, va cherche un fromage bleu et le fait sentir à NEZ BLEU.


NEZ BLEU

Pouah!


NEZ BLEU, sentant le fromage, fait la grimace. TACHE-TACHE met le fromage dans la marmite et les deux amis rient ensemble.


JEAN-JEAN est toujours dans la cour avec OLIVO et BLOU.


JEAN-JEAN

Ah! Vous ne sentez rien,

les garçons?

C'est un mélange de puanteur.

C'est peut-être une poubelle.

Beurk!


OLIVO

Je ne sens rien.


BLOU

Non, moi non plus.


JEAN-JEAN

(S'adressant au public de l'émission)

Avec mon nez de géant,

je sens tout, tout, tout, tout.

Et en ce moment, je peux te dire

que ça ne sent pas bon du tout.

Beurk!


BLOU

Moi, je pense qu'il faudrait

faire quelque chose

pour consoler

Grabidugong.


OLIVO

Pas lui donner

un câlin quand même?


BLOU

Mais non!


JEAN-JEAN

Grabidugong a beau être

un gentil dragon,

mieux vaut

ne pas trop l'approcher!


OLIVO

Quoi, alors?


JEAN-JEAN renifle toujours.


JEAN-JEAN

Ça peut venir

de n'importe où.

(S'adressant au public de l'émission)

Je déteste

les mauvaises odeurs,

je dois absolument

trouver d'où ça vient.


BLOU

J'ai trouvé!

Suis-moi!


BLOU et OLIVO s'en vont. JEAN-JEAN cherche avec son odorat, la source de la puanteur.


Transition animée


OLIVO et BLOU entrent chez MOSA.


OLIVO

Mosa!


MOSA

Bonjour, les garçons!


BLOU

Est-ce que tu as

du papier de soie?


OLIVO

Il ne m'en reste plus.


MOSA

Oh! Bien sûr!

(Sortant une boîte de sa table de travail)

Qu'est-ce que

vous voulez bricoler?


BLOU

On veut faire

un ami pour Grabidugong,

pour ne plus

qu'il soit seul.


OLIVO

Et ensuite, on va

le déposer dans la forêt

pour qu'il puisse le prendre

quand il va passer.


MOSA

Quelles couleurs

voulez-vous?


BLOU

Moi, je pense que Grabidugong,

il aimerait avoir un ami bleu.


OLIVO

Et vert aussi!


MOSA donne le papier de soie aux enfants.


BLOU

Ouais!

Merci!


OLIVO

Merci!


BLOU

Hé! Tu as reçu

un cadeau, Mosa!


MOSA

C'était l'échange de cadeaux

au dernier souper des fées.

(Montrant un sachet)

J'ai reçu

un sachet de manufée!


OLIVO

Manufée! C'est quoi?


MOSA

C'est un produit spécial

qui donne de la vigueur

aux ongles de fée.

Et en plus,

ça change leur couleur!

Parfois, ils deviennent roses,

parfois turquoise!

(Excitée)

Oh! C'est si joli!


OLIVO

Et nous,

on doit se dépêcher

de faire un ami

pour Grabidugong.


BLOU

Ouais! Il s'ennuie!


MOSA

Ne perdez pas de temps,

vite, allez bricoler!


BLOU

Au revoir!


Les garçons sortent.


MOSA

(S'adressant au public de l'émission)

J'ai hâte de voir

mes nouveaux ongles!


Chez les soussis, TACHE-TACHE et NEZ BLEU sentent avec dégoût le contenu de leur marmite et s'esclaffent.


TACHE-TACHE

Zouzou!


NEZ BLEU va chercher un bouquet de fleurs. Il le sent. Il aime l'odeur, mais lance les fleurs avec dégoût.


NEZ BLEU

Pouah!

Nip! Nip!


TACHE-TACHE

Hah! Hah! Hah!

Hah! Hum, hum!


TACHE-TACHE trouve une bouteille de parfum. Il en sent le contenu, hésite et lance la bouteille, l'air dégoûté.


TACHE-TACHE

Nip! Nip!

Hah, hah, hah!


NEZ BLEU cherche quelque chose à ajouter à leur marmite et trouve une pelure de banane. Il la sent et est content. Il va la déposer dans la marmite.


NEZ BLEU

Hoh, hoh, hoh, hoh!

Hah!

Pouah!

Hah, hah!


TACHE-TACHE arrive avec une couche sale. Ils la sentent, sont dégoûtés et rient. TACHE-TACHE met la couche dans la marmite.


TACHE-TACHE

Hoh! Ha, ha!

Hah!


NEZ BLEU part et revient avec un bâton de mini-golf dont il se sert pour brasser leur mélange d'ingrédients malodorant. Les deux amis sont contents.


JEAN-JEAN est dans la cour, près d'un trou de soussis. OLIVO et BLOU arrivent.


JEAN-JEAN

Je l'ai trouvée!


BLOU

Hein?


OLIVO

Qu'est-ce que tu as trouvé?


JEAN-JEAN

La mauvaise odeur,

elle vient de chez les soussis.

(S'adressant au public de l'émission)

J'aurais dû m'en douter.


BLOU

Ouais... c'est vrai

que ça sent un peu pas bon...

mais... je n'ai pas ton nez

de géant, moi, Jean-Jean!


JEAN-JEAN

Eh bien, tu es chanceux,

car mes narines de géant

sont très embêtées

par cette horrible odeur.

(OLIVO prend le soussiscope pour regarder ce qui s'y passe.)


OLIVO

Je les vois!

Ils sont en train de mélanger

quelque chose dans un chaudron.

C'est sûrement ça qui pue.


BLOU

Mais tu pourrais

boucher ton nez.


JEAN-JEAN

Oui... mais je pourrais aussi

boucher les trous de soussis!

Ha, ha! La voilà, la solution!


BLOU

Hein?

Ça veut dire qu'ils ne pourront

plus jamais venir nous voir?


JEAN-JEAN

Mais non,

je vais boucher les trous

le temps

que l'odeur disparaisse.


OLIVO

Ah! Ha, ha! D'accord!


BLOU

Ah...


JEAN-JEAN

Bon, je vais chercher

ce qu'il me faut.


JEAN-JEAN s'en va.


OLIVO

Comment on va le fabriquer,

l'ami de Grabi?


BLOU

Il nous faut des bouts

de carton, des vieux rouleaux,

de la colle

et nos papiers de soie.


OLIVO

Ah! Il faut qu'il ressemble

à un vrai dragon, hein!


BLOU

Ouais, ce n'est pas

très compliqué.


OLIVO

Non?


BLOU

Non!


OLIVO et BLOU commencent à chanter la chanson.


BLOU

♪♪ Un gros dragon ♪

♪ Gros comme ça ♪

♪ Et très mignon ♪

♪ En plus de ça ♪


OLIVO

♪ Pics sur le dos ♪

♪ Et longue queue ♪

♪ Ailes sur le dos ♪

♪ Tout vert et bleu ♪


ENSEMBLE

♪ Ami de Grabi,

tu seras joli ♪

♪ Ami de Grabi, joli ♪

♪ Un gros dragon ♪

♪ Gros comme ça ♪

♪ Et très mignon ♪

♪ En plus de ça ♪

♪ Grabidugong ♪

♪ Sera fou de joie ♪

♪ Un compagnon ♪

♪ Rien de mieux que ça ♪

♪ Ami de Grabi, tu seras joli ♪

♪ Ami de Grabi, joli ♪♪


Les garçons terminent leur chanson et JEAN-JEAN revient, les bras chargés de papiers.


JEAN-JEAN

Bon!

Je vais en mettre beaucoup

pour bien boucher ce trou.


JEAN-JEAN chiffonne du papier qu'il met dans le trou de soussis.


OLIVO

C'est vrai

qu'il y en a beaucoup.


JEAN-JEAN

Il faut

bien l'enfoncer,

pour s'assurer que

la mauvaise odeur ne sorte plus.

(Enfonçant les papiers dans le trou)

Beurk!

Beurk!


Chez les soussis, TACHE-TACHE et NEZ BLEU sont en train de brasser leur mélange, quand des papiers tombent du ciel.


NEZ BLEU

(Surpris)

Kekek?


TACHE-TACHE

Kekek?

(Apeuré)

Hah! Atatat!

Nip! Nip!

Nip! Nip! Nip! Nip!

Atatat!


Les deux amis s'enfuient.


Dans la cour, JEAN-JEAN se tient toujours près du trou et les garçons l'observent.


JEAN-JEAN

Ouf!

Il en faut plus,

je crois.

Je vais en rajouter.


MOSA

(Au loin)

Oh! Catastrophique

catastrophe!


JEAN-JEAN

(Surpris)

Hum?


BLOU

Qu'est-ce qui se passe?


OLIVO

On va voir!


BLOU

Oui!


JEAN-JEAN et les garçons vont voir ce qu'il se passe.


MOSA est chez elle et regarde ses ongles qui sont très longs et noirs quand JEAN-JEAN, OLIVO et BLOU entrent.


OLIVO

Mosa!

Tes ongles!


BLOU

Elle a des ongles de sorcière!


MOSA

C'est encore

un coup de Caramoche!

Elle a mis

un cadeau ensorcelé

dans le tas de cadeaux

à l'École des fées,

et c'est moi

qui l'ai choisi!


OLIVO

Ce n'est pas très joli.

Tu n'as qu'à

couper tes ongles.


BLOU

Et à les colorer

d'une autre couleur.

Une couleur plus belle!


JEAN-JEAN

En effet, c'est très simple.


MOSA

Malheureusement, non!

Quand on coupe

des ongles de sorcière,

ils repoussent aussitôt

et encore plus long qu'avant.


OLIVO

Non!


MOSA

Tant que j'aurai

des ongles de sorcière,

je dois surtout

ne rien toucher, sinon...

(Chuchotant)

Sinon, je risque

de jeter des mauvais sorts.


JEAN-JEAN

Des mauvais sorts? Vraiment?


MOSA

Regardez.

J'ai voulu prendre la serviette

pour essuyer mes doigts,

et,

pcchht,

elle s'est désintégrée!


BLOU

Il faudrait que tu caches

tes mains dans des mitaines

pour ne pas qu'il arrive

une autre catastrophe.


MOSA

Quelle sage idée!

Jean-Jean,

regarde dans mon coffre,

j'ai sûrement

une paire de mitaines.


JEAN-JEAN

Oui!


JEAN-JEAN va fouiller dans le coffre.


OLIVO

Est-ce que

ça fait mal, Mosa?


MOSA

Oh non! Pas du tout!

C'est seulement très embêtant!


JEAN-JEAN

(Revenant)

Je les ai!

Bon!

Vas-y!


MOSA touche une mitaine et elle disparaît.


MOSA

Oh non!

Mais ongles ont touché

la mitaine!


BLOU

Est-ce que

ça veut dire

que tu vas rester

comme ça toute la vie?


MOSA

Mais non!

On va chercher une solution

dans mon livre de magie!


OLIVO

Mosa, il ne faut pas que

tu touches à ton livre, sinon...


OLIVO imite le bruit de la disparition d'un objet.


JEAN-JEAN

Oui! Ne vous inquiétez pas,

les garçons, je vais l'aider.

Vous pouvez aller

jouer dans la cour.


OLIVO

Nous, on va fabriquer

notre dragon.


BLOU

Ouais!


OLIVO et BLOU sortent. JEAN-JEAN se place devant le livre de MOSA et l'ouvre.


MOSA

(Paniquée)

Tut!Doucement, Jean-Jean!


JEAN-JEAN

(Ouvrant délicatement le livre)

Oui, oui, oui, oui, oui!


Chez les soussis, NEZ BLEU a un parapluie pour se protéger, mais rien ne tombe dans le trou et il le range.


NEZ BLEU

Atata...

Hoh!


NEZ BLEU se met à la recherche de TACHE-TACHE.


NEZ BLEU

Alalal!

Alalal!

Alalal! Hoh!


Un bruit vient de la marmite et TACHE-TACHE en sort, couvert des déchets qui s'y trouvaient.


TACHE-TACHE

Nip! Nip! Nip!


NEZ BLEU rit de TACHE-TACHE.


TACHE-TACHE

Kekek?


NEZ BLEU renifle TACHE-TACHE avec un air dégoûté. TACHE-TACHE se sent à son tour et est dégoûté par son odeur.


Dans la cuisine de la famille Géant, OLIVO et BLOU sont à table et sont en train de fabriquer un dragon.


BLOU

Est-ce

que tu penses

que Grabidugong

va vouloir être son ami?


OLIVO

(S'adressant à son toutou)

Qu'est-ce que

tu en penses, Toutoussou?


OLIVO imite Toutoussou


OLIVO

Toutoussou pense

que c'est un vrai dragon.


BLOU

(S'adressant à Toutoussou)

Ah non! Toutoussou,

il ne faut pas avoir peur!


OLIVO

Non!


BLOU

C'est juste un bricolage!

Bon, maintenant, il lui faudrait

des ailes et des yeux aussi.


OLIVO

Ah ouais!

Tu pourrais aller

choisir des pompons,

j'en ai une boîte

dans ma chambre.


BLOU

Ah, d'accord!


BLOU sort.


OLIVO

Ouais!


OLIVO commence à jouer avec le dragon qu'ils ont fabriqué.


OLIVO

On dirait qu'il lui manque

quelque chose d'autre.

Oh! Oui!

Des écailles de dragon!

Mais oui,

tous les dragons en ont!

Qu'est-ce que je pourrais

prendre pour faire des écailles?

Oh! Les écailles de poissons

de Blou! Ce serait parfait, ça!


OLIVO tente d'ouvrir le pot de BLOU, mais s'arrête pour parler à Toutoussou.


OLIVO

Tu penses que je devrais d'abord

demander la permission à Blou...

C'est vrai!


BLOU revient.


BLOU

Ouais! J'ai les yeux!


OLIVO

Ouais!

Euh... Blou...


BLOU

Woh! Quoi?


OLIVO

Est-ce que

tu voudrais

qu'on colle

quelques écailles de poissons

sur le dos de notre dragon...

pour faire plus vrai?


BLOU

(Hésitant)

Ah, je ne sais pas...

Ouais... c'est vrai

que ce serait plus beau.


OLIVO

Ouais!


BLOU

D'accord!


BLOU ouvre le pot d'écailles.


OLIVO

Ouais!


BLOU

On peut en prendre un peu.


BLOU met des écailles sur la table.


OLIVO

D'accord!


BLOU

Wah!

Ça...


BLOU donne les écailles à OLIVO qui les colle.


OLIVO

Merci!

(Satisfait)

Oh ouais!

Oh, il va avoir l'air

d'un vrai dragon comme ça!

Grabidugong va l'aimer,

c'est sûr.


BLOU

Ouais!


OLIVO

Tiens!


Les deux garçons continuent leur bricolage.


JEAN-JEAN et MOSA sont devant son livre et JEAN-JEAN tourne les pages, attendant les indications de MOSA.


MOSA

Oh!

(Lui pointant une page)

Tut, tut,

tut, tut!

"Seul le rire de Caramoche

peut venir à bout

du mauvais sort

des ongles de sorcière!"


JEAN-JEAN

Mais tu es sûre qu'il n'y a

pas d'autres solutions?


MOSA

J'en suis certaine!

Seul le rire de Caramoche peut

me rendre mes ongles de fée.

La fée Caramoche et ses vilains

tours pas drôles du tout!

Pff!


JEAN-JEAN

Mais... et ta magie,

tu ne pourrais pas l'utiliser?


MOSA

(Pointant son doigt magique)

Avec Dougue dans cet état...

ce serait beaucoup trop risqué.


JEAN-JEAN

Mais tu ne vas quand même pas

aller chez Caramoche

pour lui demander

de mettre fin à ce mauvais sort!


MOSA

Ha! Surtout pas!

Elle me jouerait

un autre tour, c'est certain!

Non, je dois trouver

une autre solution.

(Réfléchissant)

Oh!


JEAN-JEAN

Tu as une idée?


MOSA

Je vais créer une peinture

à son du rire de Caramoche.


JEAN-JEAN

Mais comment feras-tu

avec tes ongles de sorcière?


MOSA

Malheureux malheur!

J'ai oublié que

je ne peux rien toucher.


MOSA se met à faire différents rires.


JEAN-JEAN

Mais qu'est-ce

qui te fait rire?


MOSA

Rien!

J'essaie d'imiter

le rire de Caramoche!

C'est la seule solution

que je vois.


JEAN-JEAN

Ah, ha! Bonne idée!


JEAN-JEAN se remet à renifler.


JEAN-JEAN

Oh non! La vilaine odeur!

Je la sens ici maintenant!


MOSA

Je ne sens rien du tout.


JEAN-JEAN

Ça vient de

chez les soussis.

Bon, je dois boucher

tous les trous qui restent.

Mosa, est-ce que

je peux t'emprunter

de vieux draps

ou des torchons?


MOSA

Bien sûr,

regarde dans mon coffre.

J'ai plein de vieux tissus.


JEAN-JEAN

Ah, merci!

Quand tous les trous

seront bien bouchés,

mon nez pourra enfin

respirer en paix!


JEAN-JEAN part et MOSA se met à imiter différents rires.


OLIVO et BLOU entrent dans la cour en imitant le grognement d'un dragon.


OLIVO

Mais il faudrait

lui trouver un nom.


BLOU

Dragounet!


OLIVO

Ouais!

Oui, j'aime ça!


BLOU

Ouais! Je pense que

Grabidugong aussi va aimer ça.


OLIVO

Tu sais ce qui lui ferait

plaisir, à Grabidugong?


BLOU

Quoi?


OLIVO

Un ami qui fait

le même cri que lui.


BLOU

Hé! Ça, c'est vrai!


OLIVO

Ouais!


JEAN-JEAN renifle toujours lorsqu'il entre dans la cour les bras remplis de draps.


JEAN-JEAN

(S'adressant au public de l'émission)

Ça sent tellement mauvais ici!

Je ne sais pas comment les

soussis font pour endurer ça.

Beurk!


OLIVO

Hé, papa!


JEAN-JEAN

Hum?


OLIVO

Est-ce que

Mosa a réussi

à faire disparaître

ses ongles de sorcière?


JEAN-JEAN

La seule chose qui peut

contrer le mauvais sort,

c'est le rire

de Caramoche.


BLOU

Est-ce que

ça veut dire

qu'elle va rester

comme ça pour toujours?


JEAN-JEAN

Ne vous en faites

pas pour Mosa!

Vous savez, elle a plus

d'un tour dans son sac.

En ce moment, elle tente

d'imiter le rire de Caramoche.


OLIVO

Ça ne doit pas être facile.


BLOU

Hé, on devrait aller voir!


OLIVO

Ouais, et puis, on pourrait

lui demander la peinture à son

de Grabidugong,

pour notre dragon!


BLOU

Bonne idée!


OLIVO et BLOU sortent en imitant le grognement d'un dragon.


JEAN-JEAN

(S'adressant au public de l'émission)

Bon, j'ai d'autres trous

à boucher, moi!

Beurk!


Lorsque BLOU et OLIVO entrent chez MOSA, elle pratique toujours différents rires.


BLOU

Est-ce que

ça fonctionne, Mosa?


OLIVO

Est-ce que tu arrives

à imiter Caramoche?


MOSA

J'ai du mal à reproduire

son rire désagréable.

Ma voix est

trop délicate.


BLOU

Ah!


OLIVO

On va t'aider.


BLOU

Oh oui! Je m'en souviens,

moi, du rire de Caramoche.


OLIVO

Oui, ça ressemble à...


OLIVO imite un rire.


MOSA

Son rire est

plus méchant encore!


BLOU tente d'imiter, lui aussi, le rire.


MOSA

Oh! Avec une voix

qui fait mal aux oreilles!


OLIVO et BLOU imitent un autre rire.


MOSA

Ouille! Ouille! Ouille!

Mes petites oreilles!


OLIVO

C'est difficile de l'imiter.


BLOU

Hum!


MOSA

Il me semble qu'elle

ne fait pas "hé, hé, hé",

mais plutôt

"gna, ha, ha".


BLOU

Ah oui, c'est vrai!

Fais-le, toi!


MOSA

Gna, ha, ha, ha, ha!


OLIVO

Ça ressemble à ça!


MOSA

Oh! J'y suis presque,

je le sens!

Caramoche a

une voix nasillarde.


BLOU

Hein? C'est quoi, ça?


MOSA

Elle parle du nez.

Pince-moi le nez,

tu vas voir.


BLOU pince le nez de MOSA.


MOSA

Gna, ha, ha,

ha, ha, ha!


BLOU

Fais-le encore.


MOSA

Gna,

ha, ha, ha, ha, ha!


BLOU

Ça a marché!


MOSA

Merci! Merci!

Mes mains!

Mes belles mains de fée!

Mes ongles de fée!

Mon Dougue!

Oh! Merci, merci, les garçons!

Vous m'avez bien aidée!


BLOU

De rien!


OLIVO

Mosa!

Maintenant que tes doigts

sont redevenus comme avant,

est-ce que

tu peux nous prêter

ta peinture à son de

Grabidugong, s'il te plaît?


BLOU

Pour notre dragon Dragounet!


OLIVO

Oui!


MOSA

Avec grand plaisir!


OLIVO

Ouais!


MOSA tend un pot de peinture aux garçons qui imitent les bruits d'un dragon en sortant.


Transition animée


Dans la cour, JEAN-JEAN bouche les trous avec les draps de MOSA pendant que BLOU et OLIVO jouent avec leur dragon et imitent ses sons.


OLIVO

Je suis Dragounet

le dragon

et j'ai hâte d'aller dans

la forêt pour attendre mon ami!


BLOU

Je me cherche

un gros ami!


OLIVO

Hé, papa!

As-tu bientôt fini?

On veut aller porter

Dragounet dans la forêt

pour que Grabidugong

le trouve.


JEAN-JEAN

Oui, je suis prêt!

J'ai bouché le dernier trou.

(Reniflant)

(S'adressant au public de l'émission)

Ah! Ça ne sent plus rien!

C'est beaucoup mieux comme ça!

L'odeur est prisonnière

du terrier!


BLOU

Mais ça doit sentir très

mauvais chez les soussis.


JEAN-JEAN

Euh... oui, sans doute!

Ha, ha!


BLOU

Je vais

regarder.


OLIVO regarde dans le soussiscope.


Chez les soussis, TACHE-TACHE et NEZ BLEU ont une épingle à linge sur le nez et ont une expression de dégoût.


OLIVO

(Au loin)

Pauvres soussis!

Ils trouvent que

ça sent trop mauvais!


BLOU

On devrait enlever les tissus

qui sont dans les trous.


NEZ BLEU

Hah! Alalal!

Pouah!


ENSEMBLE

Hah! Hum, hum!


NEZ BLEU et TACHE-TACHE transportent la marmite jusqu'à la poubelle et la jette.


OLIVO

(Au loin)

Oh, oh...

on dirait que les soussis

veulent vider leur chaudron

dans leur poubelle.


TACHE-TACHE

Hah!


OLIVO

(Au loin)

Ne faites pas ça,

les soussis!


Les soussis sont heureux d'être débarrassés de la puanteur.


Dans la cour, JEAN-JEAN est fâché de voir tous les déchets puants sur le sol.


JEAN-JEAN

Ah! Les malappris!

Mais ils nous ont refilé

leurs déchets puants!

Pouah!


OLIVO

C'est ce qu'ils avaient

dans leur chaudron.


BLOU

Beurk!


JEAN-JEAN

Ah! Bon, je vais chercher ce

qu'il faut pour tout ramasser!


JEAN-JEAN sort de la cour.


BLOU

(Voyant quelque chose)

Olivo!

Regarde!

Là!


OLIVO

(Voyant une queue de dragon dans l'arbre)

Juste là!

Mosa, papa,

venez voir, vite!


BLOU

Mais...


Le dragon part avant que MOSA et JEAN-JEAN, qui arrivent, aient la chance de le voir.


JEAN-JEAN

Qu'est-ce qu'il y a?


MOSA

Qu'est-ce qui se passe?


BLOU

Grabidugong!

Il était dans l'arbre!


OLIVO

Il balançait sa queue!

Juste là!


MOSA

Mais quoi?

Qu'est-ce qu'il faisait là?


BLOU

Il n'avait pas l'air méchant.

Il ronronnait, comme

s'il était content de nous voir.


OLIVO

Oui!


JEAN-JEAN

Je me demande ce qui l'a

attiré si près du château.


OLIVO

C'est notre Dragounet! Il

l'a entendu, il s'est approché!


BLOU

Ouais, il pensait

que c'était un ami!


OLIVO

Oui!


MOSA

Ha! Je n'aime pas ça,

Jean-Jean! Je n'aime pas ça!


JEAN-JEAN

Moi non plus, mais...

ce n'est qu'un gros dragon

sans malice après tout.


MOSA

Ha!

S'il est vrai que votre dragon

a attiré Grabidugong ici,

il faudrait vite aller

le porter dans la forêt!

Je ne veux pas

qu'il revienne au château!


JEAN-JEAN

Bonne idée!

J'y vais

de ce pas!


OLIVO

On peut y aller

avec toi, papa?


JEAN-JEAN

Ah! Bien sûr! Mosa,

tu nous accompagnes?


MOSA

Ha, je n'ai

aucune envie

de croiser

ce gros dragon maladroit!


BLOU

Mais non, Mosa,

il avait l'air gentil.

Moi, je pense que Grabidugong,

il aimerait être notre ami.


OLIVO

Et nous aussi,

on veut être ton ami, Grabi!


OLIVO et BLOU

(Chantant)

♪♪ Tiens-toi bien, Grabidugong ♪

♪ Tu auras un compagnon ♪

♪ Tiens-toi bien, Grabidugong ♪

♪ Avec des yeux en pompons ♪

♪ Pour passer

toutes les saisons ♪

♪ à jouer à saute-mouton ♪♪


La chanson est terminée.


JEAN-JEAN

Ouf!Bon, allez,

les garçons! On y va?


OLIVO et BLOU

Ouais!


JEAN-JEAN

Tu peux nous débarrasser

de ce sac, Mosa, s'il te plaît?


JEAN-JEAN tend le sac avec lequel il a ramassé les déchets des soussis.


MOSA

Le plus vite sera le mieux!


JEAN-JEAN

Oui!

Bon, allez!


OLIVO

Au revoir, Mosa!


BLOU

Au revoir!


MOSA

Au revoir, les garçons!

Oh!


OLIVO, BLOU et JEAN-JEAN s'en vont. MOSA fait au revoir de la mains au public de l'émission et rentre avec le sac.


Générique de fermeture




Episodes

Choose a filtering option by age, fiction or season

  • Category Age
  • Category Season

Résultats filtrés par

Coloring

3 images