Universe image 1, 2, 3...Géant! Universe image 1, 2, 3...Géant!

1, 2, 3...Géant!

The story of Jean-Jean the giant who lives in the country of Arbra. One day, after a Grand Braoum, an enormous tree grows outside his castle. In it, he finds two tiny children, Rose and Olivo, whom he decides to adopt. Other characters include Mosa, the fairy who has lost her magic wand, Blou, Mouline and Monsieur Ding Dong.

Official sitefor 1, 2, 3...Géant!
Share

A plugin is needed to display this content

https://get.adobe.com/flashplayer/

Crab Fight

Blou wants to show Olivo how to play crab fight games. The fairy decides to spy on Caramoche to prevent future mean deeds. A spying ball will permit to spy in different places, but never into Caramoche`s home.



Production year: 2013

Accessibility
Change the behavior of the player

VIDEO TRANSCRIPT

Au royaume d'Arbra, habite une famille de géants; ceux-ci sont joués par des comédiens humains. Sous la terre, habitent les SOUSSIS, des marionnettes qui parlent un langage inventé. Un appareil, le soussiscope, permet aux géants d'observer chez les SOUSSIS.


Début chanson thème


JEAN-JEAN

Un, deux, trois…

Trois géants.

♪ Ma famille-mille-mille ♪

♪ Deux petits, un très grand ♪


EN DUO

♪ Ça fourmille tout le temps ♪


JEAN-JEAN

♪ Une fée bien rigolote

qui voudrait une baguette ♪

♪ Un marchand et sa roulotte


CHŒUR

et son joyeux baratin ♪


JEAN-JEAN

♪ Une amie qui virevolte ♪

♪ Un copain qui vient de loin ♪

♪ Un gros chien qui roupille ♪

♪ Ils font partie

de la famille ♪


CHŒUR

♪ Et puis il y a ♪

♪ Les soussis ♪


LES SOUSSIS

♪ Kek, kekek, kek, kek,

kekek, kekek, kekek, kekek ♪

♪ Youh ♪


CHŒUR

♪ Des bêtises, des bêtises ♪

♪ Par ici les malappris ♪


JEAN-JEAN

♪ Un papa, deux enfants ♪

♪ Ma famille-mille-mille ♪

♪ Viens chez moi…


CHŒUR

...on est là ♪


♪ 1, 2, 3 ♪

♪ Géant ♪♪


Fin chanson thème

Chez les géants, BLOU et OLIVO ramasse des roches très lourdes dans la cour pour faire le ménage.


OLIVO

Allez, Blou, papa Jean-Jean

va être fier de nous.


BLOU

Je sais,

mais je n'ai plus de force.


OLIVO

(Chantant, en soulevant une roche très lourde avec l'aide de BLOU.)

♪♪ Comme un rhinocéros


ENSEMBLE

(Chantant)

Je force, je force ♪

♪ Comme un hippopotame

je lève 100 kilogrammes ♪

♪ Comme un gros éléphant,

j'avance...


OLIVO

(Chantant)

lentement ♪♪


BLOU

Ah non, non,

je vais l'échapper,

je vais l'échapper!


OLIVO

(Déposant la roche)

Doucement,

doucement.

Dépose.


BLOU

Tu es chanceux, toi,

d'être un petit géant.


OLIVO

Pourquoi?


BLOU

Parce que tu es fort.

Tu soulèves des grosses pierres

et ce n'est même pas difficile

pour toi.


OLIVO

Oui, mais c'est aussi

parce que je fais des exercices

avec mon papa.


BLOU

Ah. Des exercices?


OLIVO

Oui. Mon papa dit

que pour être fort et en santé,

il faut faire

de l'exercice.


BLOU

Moi aussi je fais

des exercices avec mes mamans.


OLIVO

Ah oui?


BLOU

Oui. Mon préféré,

c'est la lutte des crabes.


OLIVO

La lutte des crabes?

Qu'est-ce que c'est?


BLOU

Tu veux

que je te montre?


OLIVO

Oui!


BLOU

Tu vas voir,

je suis très bon

à la lutte des crabes.

Mais avant, il faut donner

de l'énergie à nos muscles.


OLIVO

De l'énergie

à nos muscles.

Comment on fait ça?


BLOU

Tu ne devines pas?

C'est facile.


Dans la tanière des SOUSSIS, NEZ BLEU vient de découvrir un cactus.


NEZ BLEU

Pou, fouloulou,

fouloulou, fouloulou...

Kekek?


NEZ BLEU prend un sombrero dans ses affaires et le dépose sur le cactus.


NEZ BLEU

Uumm..ooouh...ouh


NEZ BLEU trouve deux petites balles qui ressemblent à des balles de golf.


Au loin, MOSA s'affaire dans son atelier. MOSA tient une grosse boule argentée et lit un manuel d'instructions.


MOSA

Lisant le manuel et suivant les instructions

«Posez la boule

sur son socle...»

Voilà, c'est fait.

«Faire tourner la main droite

à trois reprises

au-dessus de la boule...»

Trois.

«... et prononcez le nom

de la personne

que vous voulez espionner...»

La vilaine Caramoche.


La boule argentée fait un son, mais rien ne se passe.


MOSA

Allez, montre-moi

des images de Caramoche!

Mais je ne vois rien!


BLOU

(Arrivant en courant)

Mosa! Mosa!


OLIVO

Est-ce qu'on peut avoir

une collation?


BLOU

Oui! S'il te plaît!


OLIVO

Oui!


MOSA

Oh, bien sûr.


MOSA tend deux biscuits à BLOU et OLIVO.


BLOU

Wow!


OLIVO et BLOU mangent les biscuits.


OLIVO

Oui!

Merci!


BLOU

Oui, merci Mosa.


MOSA

De rien.


BLOU

Mmm!


OLIVO

Mosa, c'est quoi

ta drôle de boule?


MOSA

C'est une boule

d'espionnage.

Grâce à cette boule magique,

je vais pouvoir voir Caramoche

et la surprendre pendant qu'elle

me prépare des mauvais coups.


BLOU

Ouah,

c'est géant!


OLIVO

Oui!

Montre-nous, Mosa,

on veut

voir Caramoche.


MOSA

D'accord.

Mais je ne promets rien.


MOSA agite trois fois ses mains au-dessus de la boule argentée.

Trois.

La vilaine Caramoche!


La boule argentée fait un son, mais rien ne se passe.


OLIVO

C'est tout?


BLOU

On ne voit rien.


MOSA

Je sais bien.

Cette boule d'espionnage

semble défectueuse.

Mais parole de fée, je vais

réussir à la faire fonctionner.


BLOU

Quand tu vas voir Caramoche,

tu vas nous la montrer, hein?


OLIVO

S'il te plaît, Mosa.


MOSA

D'accord, promis.


OLIVO

Est-ce que je peux avoir

encore deux pains d'herboulette,

s'il te plaît?

J'ai très faim.


BLOU

Et moi, j'aimerais avoir trois

autres pains d'herboulette.


MOSA

Trois pains d'herboulette, hm?


BLOU

Oui!


MOSA

Vous êtes bien gourmands.

Qu'est-ce qui vous arrive?


BLOU

C'est parce qu'on doit donner

beaucoup, beaucoup,

beaucoup d'énergie

à nos muscles!


OLIVO

Oui! Blou va me montrer

comment jouer

à la lutte

des crabes.


MOSA

Je comprends.

Mais si vous mangez trop,

vous allez vous sentir gros

comme des hippopotames.


OLIVO

Des hippopotames

qui jouent

à la lutte

des crabes!


OLIVO rit avec BLOU


MOSA

Un pain d'herboulette,

c'est bien assez.

Sinon vous n'arriverez plus

à bouger.


BLOU

(Sautillant)

Moi, j'adore bouger!


OLIVO

(Sautillant)

Moi aussi! J'aime ça,

courir et jouer au ballon!


BLOU

Oh! J'ai hâte de

jouer à la lutte des crabes!

Oh, mais attends, non.

J'avais oublié. Pour jouer

à la lutte des crabes,

c'est plus amusant si on a

des mitaines de crabe.


OLIVO

Des mitaines

de crabe?


BLOU

(Regardant MOSA)

Pour faire les pinces,

comme les crabes.

Des grosses

mitaines rouges.


MOSA

Des grosses mitaines rouges?

Je ne sais pas si j'ai ça ici.


OLIVO

Où est-ce qu'on peut

en trouver?


La voix de MONSIEUR DING DONG se fait entendre au loin.


MONSIEUR DING DONG

Ding dong! Me voici!

BLOU

Merci Mosa

pour la collation!


OLIVO

Oui, merci!


OLIVO et BLOU partent en courant.


MOSA

De rien, mes trésors.


OLIVO

(Rejoignant MONSIEUR DING DONG dans la cour des géants)

Bonjour monsieur Ding Dong!


BLOU

Bonjour!


MONSIEUR DING DONG

Konichiwa,

les enfants.


OLIVO

Vous allez bien?


MONSIEUR DING DONG

Oui, j'arrive tout juste

du pays du soleil levant.

Et j'ai rapporté

de magnifiques marchandises.


BLOU

Est-ce qu'on peut

les voir?


OLIVO

Oui, s'il vous plaît,

monsieur Ding Dong.


MONSIEUR DING DONG

Oui, absolument.

Mais juste avant,

de quoi avez-vous besoin

aujourd'hui?


BLOU

Nous, monsieur Ding Dong,

on voudrait des mitaines

de crabe.

Est-ce que vous en avez?


MONSIEUR DING DONG

Des mit... des mit...

des mitaines de crabe. Oui.

Voyons, attendez.

(Fouillant dans sa caravane de marchandise.)

Du sirop d'érable...

des serviettes de table,

du bois de baobab... ah!

Ha! ha! ha!

Regardez

ce que j'ai trouvé!


MONSIEUR DING DONG sort une lanterne rouge.


OLIVO

Qu'est-ce

que c'est?


MONSIEUR DING DONG

C'est une lanterne

que j'ai trouvée

au pays du soleil levant.


OLIVO

Oh!


BLOU

Wow. Elle est jolie votre

lanterne, monsieur Ding Dong.


OLIVO

Oui.


BLOU

Mais nous, on a besoin

de mitaines de crabe.


MONSIEUR DING DONG

Ah! Ah, oui, oui!

Des mitaines de crabe,

des mitaines de crabe!

(Recommençant à fouiller dans sa caravane.)

Des couches jetables,

un ordinateur portable,

des feuilles de cartable,

ah ha! Voilà!


MONSIEUR DING DONG sort un éventail rouge.


OLIVO et BLOU

Oh!


MONSIEUR DING DONG

Impressionnant, n'est-ce pas?

J'ai trouvé cet éventail

également au pays

du soleil levant.


OLIVO

Ah oui.

Mais nos mitaines

de crabe, monsieur Ding Dong?


MONSIEUR DING DONG

Ah! Oui, oui, oui, oui!

Oui, les mitaines de crabe!

Mais... mais... mais...

qu'est-ce que c'est au juste,

que des mitaines de crabe?


BLOU

Ah! Ce sont des mitaines

pour faire

de la lutte

de crabes.

Comme des pinces,

mais qui ne font pas mal.


OLIVO

Elles sont rouges.


MONSIEUR DING DONG

Rouges! Ha!

Mais il fallait le dire.

Pour faire de la lutte, ah oui!

Rouge, rouge, rouge, rouge.

Ah! Ha!

Rouge, pour faire

de la lutte.


MONSIEUR DING DONG sort deux vestes rouges de sa caravane de marchand.


MONSIEUR DING DONG

Ce sont des karatégis.

Au pays du soleil levant,

on les utilise souvent

pour faire une sorte de lutte.

Très joli,

vous ne trouvez pas?


BLOU

Oui.


OLIVO

Ce ne sont pas

des mitaines.


BLOU

Non, non,

ce n'est pas grave, Olivo.

C'est encore mieux

pour faire de la lutte.


OLIVO

D'accord.


MONSIEUR DING DONG

Alors, nous disons

deux karatégis rouges,

prêt numéro 27 994

pour Olivo et Blou.


OLIVO

Merci

monsieur Ding Dong!


BLOU

Oh oui, merci!


BLOU et OLIVO s'éloignent.


MONSIEUR DING DONG siffle dans un sifflet.


BLOU

(En se retournant)

Quoi?


Pendant ce temps, chez les SOUSSIS, NEZ BLEU continue de décorer le cactus. NEZ BLEU a rajouté des fausses mains, un foulard et des faux yeux au cactus.


NEZ BLEU

(Essayant de faire la conversation avec le cactus)

Ha, ha, ha! Hou!

Hum! Alalal!

Hou hou! Alalal!


NEZ BLEU est déçu que le cactus ne prenne pas vie. NEZ BLEU s'approche pour faire un câlin au cactus.


NEZ BLEU

Zouzou! Hoh!


NEZ BLEU s'est fait piquer par le cactus et est coincé sur les épines.


NEZ BLEU

Houh! Ouyouyoue!

Ouyouyoue!


Chez les géants, OLIVO et BLOU sont assis sur un grand tapis et se poussent à la manière d'un crabe. MONSIEUR DING DONG supervise le jeu.


MONSIEUR DING DONG

(Soufflant dans son sifflet)

Fiuuuuuut!


OLIVO et BLOU

Yah!


MONSIEUR DING DONG

(Soufflant dans son sifflet)

Fiut, fiut, fiut!

Il est interdit de se pousser!


BLOU

Hein? Mais c'est parce

que c'est ça, le jeu.


OLIVO

Oui. Blou a dit

qu'il fallait se pousser

pour se faire tomber.


BLOU

C'est comme ça que je joue

avec mes mamans.


MONSIEUR DING DONG

Oui, bon, d'accord,

mais c'est moi, l'arbitre.

Et il est interdit de se mordre,

de se tirer les cheveux,

ou encore de mettre son doigt

dans l'oreille

de son adversaire, hein!


OLIVO

C'est sûr, monsieur Ding Dong,

on est des amis,

on ne veut pas se faire mal.


BLOU

La lutte des crabes,

c'est un jeu pour s'amuser.


MONSIEUR DING DONG

Oui, d'accord,

mais c'est moi, l'arbitre.

Ça prend des règles dans un jeu.


BLOU

Est-ce qu'on peut

commencer?


MONSIEUR DING DONG

Oui, mais je vous ai à l'oeil.

Et c'est moi, l'arbitre,

et j'ai un sifflet.

Fiut!


BLOU et OLIVO

Yaaah!

OLIVO

À nous deux, méchant crabe!


BLOU

À nous deux!


OLIVO et BLOU se poussent sur le tapis.


MONSIEUR DING DONG

Pas trop fort, Blou.

Doucement, Olivo.

Doucement, Blou.

Fiut! Fiuuuut! Fiuuuuuut!


OLIVO

Pourquoi vous sifflez,

monsieur Ding Dong?


MONSIEUR DING DONG

Parce que vous me faites peur

avec votre lutte de crabes.


BLOU

Pourquoi?


MONSIEUR DING DONG

Parce que c'est dangereux!


BLOU

Mais non,

c'est un jeu.


OLIVO

Oui, ça ne fait

pas mal.


BLOU

Il faut faire tomber

l'autre crabe et après,

on lui pince

le nez!


OLIVO

Oui! Les oreilles!


BLOU

Et les orteils!


MONSIEUR DING DONG

Pincer! Mais c'est interdit

dans les règlements!


BLOU

Non, on pince doucement,

comme ça, pour jouer.

OLIVO

On peut recommencer,

monsieur Ding Dong?


MONSIEUR DING DONG

Oui, oui, d'accord,

mais c'est moi, l'arbitre, hein!

Au jeu!

Fiut!


OLIVO et BLOU recommencent à se pousser sur le tapis. Pendant ce temps, MOSA est chez elle et essaie de faire fonctionner la boule argentée.


MOSA

Allez, petite fripouille

de boule d'espionnage!

Toujours pas d'images

de Caramoche.

Et pourtant, j'ai bien suivi

les instructions.


La boule argentée fait un bruit. Le rire diabolique de CARAMOCHE se fait entendre.


MOSA

Qu'est-ce que j'entends?

Est-ce que ce serait...


CARAMOCHE

Hé, hé, hé!


MOSA

Oui! On dirait les cris

de Caramoche!

Allez, boule d'espionnage,

montre-moi cette vilaine fée!

Ce n'est pas Caramoche.


La boule montre l'image de BLOU et d'OLIVO jouant au crabe.


MOSA

Oh! Ce sont les enfants!

Qu'est-ce qu'ils font?

Ils se querellent?

Ils sont fâchés?

Mais non, ils jouent,

ils ont du plaisir.

Et c'est bien vrai,

ils jouent à la lutte de crabes!


La boule argentée montre MONSIEUR DING DONG qui siffle dans son sifflet.


MOSA

Avec monsieur Ding Dong qui fait

l'arbitre en sifflant dans...

En sifflant dans le sifflet

magique que je lui ai prêté....

J'espère qu'il fera attention.

Parce qu'avec la magie,

l'on ne sait jamais

ce qui peut arriver.


La boule argentée refait un bruit.


MOSA

Oh! Zut! Plus d'image!

Tu commences à m'agacer,

petite boule.

(Donnant une tape sur la boule)

Um!


MONSIEUR DING DONG

siffle dans son sifflet puis

s'arrête brusquement.]


OLIVO

Ça va, monsieur Ding Dong?


BLOU

Qu'est-ce que vous avez?


MONSIEUR DING DONG

(Sifflant comme le sifflet et agité)

Je crois que...j'ai avalé

quelque chose.


OLIVO

Pardon?


MONSIEUR DING DONG

Le son... j'ai avalé

le son du sifflet!


BLOU

On ne peut pas avaler

le son d'un sifflet.


MONSIEUR DING DONG

C'est pourtant

ce qui s'est passé!


MONSIEUR DING DONG essaie de siffler dans le sifflet, sans succès.


MONSIEUR DING DONG

Le sifflet ne siffle plus!


MONSIEUR DING DONG essaie à nouveau de siffler dans le sifflet, sans succès.


OLIVO

C'est vrai!


MONSIEUR DING DONG

Catastrophe de catastrophe

de catastrophe!


BLOU

C'est peut-être

un sifflet ensorcelé!


OLIVO

Par Caramoche!


MONSIEUR DING DONG

Ensorcelé! Par Caramoche!

Oh!


OLIVO

Ne vous en faites pas,

monsieur Ding Dong,

je suis sûr que Mosa va

pouvoir vous aider.


MONSIEUR DING DONG

(Sifflant à chaque mot)

Mosa, Mosa, oui! Il faut

que j'aille voir Mosa! Mosa!

Restez ici, et surtout,

pas de lutte de crabes

sans que je ne sois...

sans que je ne s...

sans que...

sans arbitre! Mosa!

Mosa! Mosa! Mosa! Mosa!


MONSIEUR DING DONG s'en va courant et en hurlant.


BLOU

Pauvre monsieur Ding Dong!


OLIVO

On ne peut plus jouer

à la lutte des crabes.


BLOU

Mais non!

Pas tout de suite.


MONSIEUR DING DONG rejoint MOSA chez elle. MONSIEUR DING DONG siffle à chaque mot qu'il prononce.


MOSA

Je suis désolée,

monsieur Ding Dong.

J'aurais dû

vous prévenir.

C'est le meilleur

des sifflets.

Mais si on a

le malheur d'inspirer

au lieu

de souffler dedans,

eh bien,

on avale le son.


MONSIEUR DING DONG

Mais ce n'est pas dangereux,

au moins, hein? Hein, Mosa?


MOSA

Pas du tout.

Ne craignez rien,

il n'y a rien

d'inquiétant.


MONSIEUR DING DONG

Vous en êtes certaine,

certaine, certaine?


MOSA

Tout à fait.

Calmez-vous.

Respirez.

C'est parfait.

Maintenant,

venez vous asseoir.

Laissez-moi trouver la solution

dans mon livre de magie.


MOSA va consulter son grand livre. OLIVO rentre dans la pièce.


OLIVO

Vous allez mieux,

monsieur Ding Dong?

C'est parce qu'on a

besoin de vous

pour la lutte

des crabes.


MONSIEUR DING DONG

Oh, je suis désolé mon garçon.


OLIVO regarde MOSA avec espoir.


MOSA

(Feuilletant son livre)

Je cherche, Olivo. Je cherche.


OLIVO

Ça va prendre combien

de minutes?


MOSA

Oh... je ne sais pas.

Il faudra être patient.


OLIVO

D'accord.

Bonne chance,

monsieur Ding Dong.


LA BOULE ARGENTÉE fait du bruit.


OLIVO

Hé, la boule, Mosa.

On voit quelque chose.


La boule argentée montre NEZ BLEU de manière floue.


OLIVO

Mais c'est Nez Bleu!

Qu'est-ce

qu'il fait?


MOSA

Il a l'air d'avoir un petit

problème.


MONSIEUR DING DONG

Ce qui m'arrive est

bien plus sérieux

que ces histoires

de soussis!


MOSA

Soyez sans crainte, monsieur

Ding Dong, je m'occupe de vous.


MONSIEUR DING DONG

Merci Mosa, merci.


OLIVO

Mosa, est-ce que je peux

prendre la boule d'espionnage?

Pour la montrer

à Blou

en attendant que monsieur

Ding Dong soit guéri.

Je vais faire

très attention.


MOSA

Pourquoi pas! Cette boule

semble détraquée, allez.


MONSIEUR DING DONG

Oh ho! Merci!



Pendant ce temps, chez les SOUSSIS, NEZ BLEU est toujours collé au cactus et souffre. NEZ BLEU appelle à l'aide.


NEZ BLEU

Ouye! Ouyouyoue! Ouyouyoue!

Ouyouyoue! Ouyouyoue!

Alalal!

Alalal!

Alalal!


Chez les GÉANT, OLIVO ramène la boule argentée auprès de BLOU.


OLIVO

Blou! Regarde, la boule

d'espionnage de Mosa.


BLOU

Wow! Elle fonctionne?


OLIVO

Oui.

Mais pas pour Caramoche.


La boule fait du bruit.


OLIVO

Regarde.

C'est Nez Bleu!


BLOU

Oh mais...

qu'est-ce qui lui arrive?

C'est quoi le bonhomme

avec un chapeau?


OLIVO

Je ne sais pas.

(Prenant le soussiscope)

Nez Bleu!

Avec quoi tu joues?


NEZ BLEU

Ouyouyoue!

Ouyouyouyouyouyouyoue!


OLIVO

Hein? On dirait qu'il a mal!

As-tu besoin d'aide, Nez Bleu?

NEZ BLEU

Alalal! Alalal!


OLIVO

Oh, oui, il s'est piqué

sur un cactus!


NEZ BLEU

Alalal!


BARBICHETTE arrive dans la tanière et voit NEZ BLEU.


BARBICHETTE

Kekek?

Hoh!

Ha, ha, ha!


NEZ BLEU

Alalal! Alalal!


OLIVO

(Parlant à travers le soussiscope.)

Arrête de rire de lui,

Barbichette, aide-le, plutôt!


BARBICHETTE se met à tirer sur NEZ BLEU et force pour déprendre NEZ BLEU des épines du cactus.


OLIVO

Oui, c'est ça. Allez,

Barbichette, tire!

Barbichette a sauvé Nez Bleu.


BLOU

Oui, je sais, je l'ai vu

dans la boule d'espionnage.


OLIVO

Elle est géante,

cette boule!


La boule fait un bruit.


BLOU

Oh non!

Oh!

(Prenant la boule dans ses mains.)

L'image a disparu.


Le rire diabolique de CARAMOCHE se fait entendre.


CARAMOCHE

Hé, hé, hé, hé, hé


Surpris, BLOU échappe la boule.


ENSEMBLE

Caramoche!


La boule roule jusque dans la tanière des SOUSSIS.


OLIVO

Oh non!

La boule de Mosa est entrée

dans le trou des soussis!


BLOU

C'est à cause de Caramoche,

elle a ensorcelé la boule!


OLIVO

Tu penses?


BLOU

Oh non! Qu'est-ce

qu'on fait, Blou?


Pendant ce temps, MONSIEUR DING DONG est toujours chez MOSA à la recherche d'une solution pour arrêter de siffler.


MOSA

(Refermant son livre)

Bon. Je n'ai

rien trouvé.

Mais il n'y a pas

que la magie dans la vie.


MONSIEUR DING DONG

Ah non? Vous connaissez

une autre façon, Mosa?


MOSA

Oui! Oui.

Sûrement.


MONSIEUR DING DONG

Laquelle, Mosa?

Laquelle?


MOSA

Retournant MONSIEUR

DING DONG et palpant

son dos]

Voyons voir.

Où est-il coincé,

ce son?


MONSIEUR DING DONG

Oui! Où est-il coincé,

ce son? Hein?


MOSA

Monsieur Ding Dong,

calmez-vous,

laissez-moi faire.

Visiblement,

il n'est pas par ici.

Essayons par là.


MOSA palpe le dos de MONSIEUR DING DONG à différents endroits. À chaque fois cela produit un son de sifflement.


MOSA

Oh ho! Je crois

que ça y est!


MONSIEUR DING DONG

Allez-y, allez-y, allez-y!

Poussez plus fort, Mosa!


MOSA

Vous êtes sûr?


MONSIEUR DING DONG

Oui! Il faut faire sortir

ce satané son!


MOSA

Comme vous voulez,

monsieur Ding Dong.


MOSA appuie fort sur le dos de MONSIEUR DING DONG, d'autres sifflements se font entendre.


MOSA

Et puis?


MONSIEUR DING DONG

Plus vigoureusement,

Mosa!


MOSA appuie encore très fort sur le dos de MONSIEUR DING DONG, d'autres sifflements se font entendre.


MOSA

Ça va,

monsieur Ding Dong?


MONSIEUR DING DONG

Fiut, fiut, fiut!


MOSA

Qu'est-ce

que vous dites?


MONSIEUR DING DONG

Fiuuut, fiuuut, fiuuut!


MOSA

Je crois que j'ai fait pire!


Choqué, MONSIEUR DING DONG se lève et se met à siffler de plus en plus fort et de plus en plus vite. MONSIEUR DING DONG s'en va en courant.


MOSA

Attendez,

monsieur Ding Dong.

Attendez,

monsieur Ding Dong!


Au même moment, BLOU rentre chez MOSA.


BLOU

Mosa...Ta boule d'espionnage...je l'ai

échappée...et... elle est tombée

chez les soussis.


MOSA

Chez les soussis?


BLOU

C'est à cause de Caramoche.

On a entendu son rire

dans la boule, on a eu peur.


MOSA

Oh! La vilaine Caramoche!

Elle a sûrement découvert

que je voulais l'espionner.

Elle s'est bien moquée

de moi.


BLOU

Tu n'es pas fâchée?


MOSA

Mais pas du tout!

Tant pis pour cette boule

d'espionnage.

Un jour,

je trouverai bien une façon

de déjouer

les mauvais tours de Caramoche.


BLOU

Fiou!


MOSA

Mais avant tout, il faut

aider monsieur Ding Dong

à se débarrasser

de ce son de sifflet.

Sifflet? Mais oui! Ho ho!

Je sais

ce qu'il faut faire! Allez!


Transition animée


Chez les géants, MONSIEUR DING DONG continue de siffler avec désespoir pendant que MOSA, OLIVO et BLOU cherchent un objet à ses côtés.


MOSA

Restez calme,

monsieur Ding Dong.

Et cherchez,

vous aussi!

Petit sifflet,

où es-tu?


BLOU

(Ramassant le sifflet)

Je l'ai!

Il était près du potager.


OLIVO

Bravo, Blou!


MOSA

Bravo, mon petit Blou,

tu es merveilleux.


OLIVO

Êtes-vous content,

monsieur Ding Dong?


MONSIEUR DING DONG

Fiut, fiut, fiut, fiut, fiut,

fiut, fiut, fiut, fiut!


MOSA

Bon! Il n'y a pas

de temps à perdre.


BLOU

Qu'est-ce qu'on fait,

maintenant, Mosa?


MOSA

Je vais remettre le son

dans le sifflet.


OLIVO

Comment?


MOSA

Mais avec l'aide de Dougue!


BLOU

Ah! Mais oui!


MOSA

On essaie?


OLIVO et BLOU

Oui!


MOSA

(S'adressant à son doigt)

Tu es prêt, Dougue?

Zou zou magimagi zou.

Zou za magimagi ma!

Ton joli son,

tu retrouveras.

Zazi Zazou.

Zouzi Zouza.

Zazoum!


OLIVO

Est-ce que le sifflet

fonctionne?


MOSA siffle dans le sifflet et c'est un cri de ouaouaron qui se fait entendre.


MOSA

Oh!


OLIVO

Dougue, on dirait

que tu as fait une bêtise.


BLOU

Monsieur Ding Dong,

avez-vous retrouvé votre voix?


MONSIEUR DING DONG

Ah, euh, je ne sais pas.

Ah, mais, mais... mais oui!

J'ai retrouvé ma voix!

Je ne siffle plus!


MOSA, DING DONG, BLOU et OLIVO poussent des cris de joie.


MOSA

Bravo, Dougue!


OLIVO

Bravo, Mosa!


MOSA

Oh, c'est Dougue

qui a fait le travail.


MONSIEUR DING DONG

Merci, merci,

merci, merci, merci!

Merci, Dougue!

Ah! J'ai retrouvé

ma magnifique voix.

(en chantonnant): Ma voix,

ça fait du bien. Ma voix!

Mais qu'est-ce

qui me prend?

Ah! J'ai comme une envie

irrésistible de... de...


OLIVO et BLOU

De chanter?


MONSIEUR DING DONG

Oui!


BLOU

Wow!


MONSIEUR DING DONG

(Chantant)

♪♪ Ding dong


OLIVO, BLOU et MOSA

(Chantant)

ding dong ♪


MONSIEUR DING DONG

(Chantant)

♪ Ding ding


OLIVO, BLOU et MOSA

(Chantant)

Ding ding ♪


MONSIEUR DING DONG

(Chantant)

♪ Ça y est, je suis content ♪

♪ Ding dong


OLIVO, BLOU et MOSA

(Chantant)

Ding dong ♪


MONSIEUR DING DONG

(Chantant)

♪ Ding ding


OLIVO, BLOU et MOSA

(Chantant)

Ding ding ♪

MONSIEUR DING DONG

♪ Je le dis en chantant ♪

♪ Je suis joyeux


OLIVO, BLOU et MOSA

(Chantant)

Ding ding ♪


MONSIEUR DING DONG

(Chantant)

♪ Je suis heureux


OLIVO, BLOU et MOSA

(Chantant)

Dong dong ♪


MONSIEUR DING DONG

(Chantant)

♪ Mes bons amis


OLIVO, BLOU et MOSA

(Chantant)

Ding ding ♪


MONSIEUR DING DONG

(Chantant)

♪ C'est merveilleux


OLIVO, BLOU et MOSA

(Chantant)

Dong dong ♪


MONSIEUR DING DONG

(Chantant)

♪ Je me réjouis


OLIVO, BLOU et MOSA

(Chantant)

Ding ding ♪


MONSIEUR DING DONG

(Chantant)

♪ Je suis ravi


OLIVO, BLOU et MOSA

(Chantant)

Dong dong ♪


MONSIEUR DING DONG

(Chantant)

♪ Je suis vraiment content ♪

♪ Ding dong


OLIVO, BLOU et MOSA

(Chantant)

Ding dong ♪


MONSIEUR DING DONG

(Chantant)

♪ Ding ding


OLIVO, BLOU et MOSA

(Chantant)

Ding ding ♪


MONSIEUR DING DONG

(Chantant)

♪ Ça y est, je suis comblé ♪

♪ Ding dong


OLIVO, BLOU et MOSA

(Chantant)

Ding dong ♪


MONSIEUR DING DONG

(Chantant)

♪ Ding ding


OLIVO, BLOU et MOSA

(Chantant)

Ding ding ♪


MONSIEUR DING DONG

(Chantant)

♪ J'ai envie de chanter ♪

♪ J'ai tout à coup


OLIVO, BLOU et MOSA

(Chantant)

Ding ding ♪


MONSIEUR DING DONG

(Chantant)

♪ Le coeur léger


OLIVO, BLOU et MOSA

(Chantant)

Dong dong ♪


MONSIEUR DING DONG

(Chantant)

♪ Je veux danser


OLIVO, BLOU et MOSA

(Chantant)

Ding ding ♪


MONSIEUR DING DONG

(Chantant)

♪ Je veux sauter


OLIVO, BLOU et MOSA

(Chantant)

Dong dong ♪


MONSIEUR DING DONG

(Chantant)

♪ Je suis ravi


OLIVO, BLOU et MOSA

(Chantant)

Ding ding ♪


MONSIEUR DING DONG

(Chantant)

♪ Mes bons amis


OLIVO, BLOU et MOSA

(Chantant)

Dong dong ♪


MONSIEUR DING DONG

(Chantant)

♪ Je suis vraiment content ♪

♪ Ça y est, je suis content ♪

♪ Dong ♪♪


ENSEMBLE

Wow!


OLIVO

Hé, Blou.


BLOU

Hein?


OLIVO

On joue à la lutte

des crabes, maintenant?


BLOU

Oui! Vous êtes prêt,

monsieur Ding Dong?


MONSIEUR DING DONG

Ah, bien, c'est-à-dire

que je n'ai pas très envie

de souffler

dans ce sifflet de malheur.


MOSA

Eh bien, dans ce cas,

monsieur Ding Dong,

j'ai peut-être

une idée.


Pendant ce temps, dans la tanière des SOUSSIS, NEZ BLEU essaie de repousser le cactus avec un bâton. BARBICHETTE a quant à lui trouver la boule argentée.


NEZ BLEU

Burk! Hou!

Hahahaha


BARBICHETTE

Hu! Um! Alalal!


NEZ BLEU

Kekek?


La boule fait un bruit


BARBICHETTE

Hmh?


NEZ BLEU

Um!

Kekek?

Hoh!


Dans la cour des géants, BLOU, MONSIEUR DING DONG et OLIVO se prépare à jouer à la bataille de crabe sur un tapis. MOSA supervise le jeu.


OLIVO

Fais attention

pour ne pas avaler

le son du sifflet,

hein, Mosa!


BLOU

Sinon tu vas parler

comme un ouaouaron.


MOSA

Ho ho! Ne vous en faites pas

pour moi.

Vous êtes prêts, les enfants?


ENSEMBLE

Oui!


MOSA

Monsieur Ding Dong,

vous êtes prêt?


MONSIEUR DING DONG

J'imagine, oui.


MOSA

Alors... c'est parti!


MOSA souffle dans le sifflet. Un cri de ouaouaron se fait entendre.


OLIVO

à l'attaque!


BLOU

Nous sommes des crabes

dangereux!


MONSIEUR DING DONG

Doucement, les enfants,

doucement!


Dans leur tanière, NEZ BLEU et BARBICHETTE observent en riant la bataille de crabe grâce à la boule argentée.


BLOU

Attention, Olivo.

Je vais faire la prise

du crabe des mers.


OLIVO

Oh, d'accord!


MONSIEUR DING DONG

Est-ce que c'est une prise

illégale?

Madame l'arbitre,

surveillez-le, surveillez-le!


MOSA

Est-ce que vous avez peur,

monsieur Ding Dong?


MONSIEUR DING DONG

Moi? Mais non,

je suis très courageux.

Ha! ha! Peur...


BLOU

Attention! Hiya!

Maintenant, il faut lui pincer

les oreilles,

le nez

et les orteils!


MOSA

Non, non, non!

Sifflez, Mosa, sifflez!

Sauvez-moi, sifflez,

sifflez! Arrêtez!


MOSA siffle dans le sifflet. Un cri de ouaouaron se fait entendre.


MOSA

Alors, les grands vainqueurs

sont les crabes Blou et Olivo!


BLOU

Bravo Olivo!


OLIVO

Bravo Blou! Tu es vraiment bon

à la lutte des crabes.


BLOU

C'est parce que je joue

souvent.


MOSA

Ça va,

monsieur Ding Dong?


MONSIEUR DING DONG

Oui, oui, oui.


MOSA

Il faudrait vous remettre

en forme, un peu.


MONSIEUR DING DONG

Mais je suis

en forme.

Il fallait bien laisser

une petite chance à ces enfants.


BLOU

Est-ce que vous voulez

recommencer?


MONSIEUR DING DONG

(Reprenant difficilement son souffle)

Non, pas aujourd'hui.


OLIVO

Blou, on continue.


BLOU

D'accord.


MOSA et MONSIEUR DING DONG font des au revoir au public de l'émission.


Générique de fermeture

Episodes

Choose a filtering option by age, fiction or season

  • Category Age
  • Category Season

Résultats filtrés par

Coloring

3 images