Universe image 1, 2, 3...Géant! Universe image 1, 2, 3...Géant!

1, 2, 3...Géant!

The story of Jean-Jean the giant who lives in the country of Arbra. One day, after a Grand Braoum, an enormous tree grows outside his castle. In it, he finds two tiny children, Rose and Olivo, whom he decides to adopt. Other characters include Mosa, the fairy who has lost her magic wand, Blou, Mouline and Monsieur Ding Dong.

Official sitefor 1, 2, 3...Géant!
Share

A plugin is needed to display this content

https://get.adobe.com/flashplayer/

The Malicious Monkey

The tree babbled. The kids do the ritual and discover that, to win the surprise milk, they have to gather five statuettes representing wild animals, including their king, the lion.



Production year: 2013

Accessibility
Change the behavior of the player

VIDEO TRANSCRIPT

Au royaume d'Arbra, habite une famille de géants; ceux-ci sont joués par des comédiens humains. Sous la terre, habitent les SOUSSIS, des marionnettes qui parlent un langage inventé. Un appareil, le soussiscope, permet aux géants d'observer chez les SOUSSIS.


Début chanson thème


JEAN-JEAN

Un, deux, trois…

Trois géants.

♪ Ma famille-mille-mille ♪

♪ Deux petits, un très grand ♪


EN DUO

♪ Ça fourmille tout le temps ♪


JEAN-JEAN

♪ Une fée bien rigolote

qui voudrait une baguette ♪

♪ Un marchand et sa roulotte


CHŒUR

et son joyeux baratin ♪


JEAN-JEAN

♪ Une amie qui virevolte ♪

♪ Un copain qui vient de loin ♪

♪ Un gros chien qui roupille ♪

♪ Ils font partie

de la famille ♪


CHŒUR

♪ Et puis il y a ♪

♪ Les soussis ♪


LES SOUSSIS

♪ Kek, kekek, kek, kek,

kekek, kekek, kekek, kekek ♪

♪ Youh ♪


CHŒUR

♪ Des bêtises, des bêtises ♪

♪ Par ici les malappris ♪


JEAN-JEAN

♪ Un papa, deux enfants ♪

♪ Ma famille-mille-mille ♪

♪ Viens chez moi…


CHŒUR

...on est là ♪


♪ 1, 2, 3 ♪

♪ Géant ♪♪


Fin chanson thème

Dans la cour, MOULINE joue avec un cerceau tandis qu'OLIVO dessine à la table de la salle de jeu.


MOULINE

Olivo, regarde.

Je vais faire tourner le cerceau

vite comme une toupie.


OLIVO

Oui. Vas-y, Mouline! Wow!


MOULINE fait tourner le cerceau autour de sa taille.


MOULINE

Ah! Ça donne chaud

jouer au cerceau.

Oh, j'ai soif.


OLIVO

Tu peux prendre

du bon lait d'arbra.

Oh, j'en veux, moi aussi!


MOULINE

Ah oui!


JEAN-JEAN arrive dans la cour avec un petit arbre dans les mains.


JEAN-JEAN

Bonjour, Mouline.


MOULINE

Bonjour, Jean-Jean.


OLIVO

Qu'est-ce que c'est?


JEAN-JEAN

C'est un petit arbre

très, très rare.


OLIVO

Tu l'as trouvé

dans notre potager?


JEAN-JEAN

Oui. C'est sûrement le vent

qui a amené

une petite graine jusqu'ici.

Parce que d'habitude,

il pousse très,

très haut dans la montagne.

C'est une sorte de cèdre qui

fait de belles petites étoiles

bleues, toutes brillantes.


MOULINE

Il fait des étoiles?


JEAN-JEAN

Quand il est

en pleine forme, oui.

Mais là, il a plutôt

l'air malade.


MOULINE

Oh... c'est vrai.

Ses branches sont toutes jaunes.


JEAN-JEAN

Oui. Et c'est pour ça

que je l'ai déraciné.

Je vais essayer

de le soigner

et le replanter,

là où il devrait être.


MOULINE

En haut de la montagne?


JEAN-JEAN

Oui, ma Moulinette.


OLIVO

J'espère que tu vas le sauver.

On aimerait ça, nous,

voir les petites étoiles bleues.


JEAN-JEAN

Oui, moi aussi.

(S'adressant au public de l'émission)

Toi aussi, tu aimerais ça.


MOULINE et OLIVO se dirigent vers l'arbre d'Arbra pour se verser du lait. MOULINE ouvre la valve. Une bille tombe dans le verre de MOULINE.


MOULINE

Une bille!


OLIVO

Papa! La babille!


JEAN-JEAN

Tu sais ce que ça veut dire?


OLIVO

Ça veut dire que l'arbre

va donner un lait spécial!


MOULINE

Est-ce qu'on peut

y goûter tout de suite?


JEAN-JEAN

Ah non!

Pas tout de suite!

Pour avoir le lait surprise,

il faut faire le rituel

de la babille.


OLIVO

On fait le rituel

de la babille avec de l'encre

de sève que Mosa cache

dans un endroit secret.


JEAN-JEAN

Mosa ne veut pas

que Caramoche la trouve.

On ne sait jamais

ce qu'elle pourrait en faire.


OLIVO

Mais Mosa n'est pas là,

aujourd'hui?

Et on ne connaît même pas

la cachette.


MOULINE

Ah! Mais on pourrait

prendre de la gouache

à la place de l'encre.


OLIVO

Ça ne fonctionnerait pas.


JEAN-JEAN

Et bien, moi, j'ai

une bonne nouvelle pour vous.

Avant de partir,

Mosa m'a révélé la cachette.

Elle a sûrement senti

que l'arbre allait

donner la babille.


MOULINE et OLIVO

Ah oui!


JEAN-JEAN

Regardez la pierre grise

dans le tas de roches.


MOULINE va près du tas de roches, à côté de l'arbre.


MOULINE

Celle-là?


JEAN-JEAN

Prends-la!


MOULINE prend la roche et va rejoindre OLIVO et JEAN-JEAN


JEAN-JEAN

Et maintenant, suivez-moi!


MOULINE et OLIVO suivent JEAN-JEAN.


Chez les soussis, TISSOU trouve un klaxon dans une pile d'objets.


TISSOU

Nip, nip, hah!

Kek, kek?


Il le fait klaxonner et a peur.


TISSOU

Hah!


TISSOU klaxonne de nouveau et est content.


TISSOU

Ya. Humm. Humm...

Hah!


Dans la chambre d'OLIVO, MOULINE et lui observent la pierre grise.


OLIVO

C'est une bonne idée,

une fausse roche,

pour cacher tu sais quoi.


MOULINE

Et, en plus, ça s'ouvre.


OLIVO

Oui.


Pendant qu'OLIVO ouvre la fausse pierre, JEAN-JEAN arrive avec une boîte qui ressemble à un livre.


JEAN-JEAN

Et voilà,

la boîte à babilles.


OLIVO

Ouais!


MOULINE

Mais, ce n'est pas une boîte.


OLIVO

Oui, oui, regarde.


MOULINE

Ah!

Alors, on a tout!

On peut faire le rituel!


OLIVO

Qu'est-ce

qu'il faut faire, déjà?


MOULINE

Tu ne t'en souviens plus?


OLIVO

Attends.

Ah! Oui, oui, oui.


OLIVO montre un trou sur la boîte.


OLIVO

Il faut mettre une goutte

d'encre de sève dans ce trou-là.


MOULINE

Est-ce que je peux le faire?


OLIVO

Vas-y!


MOULINE

(Mettant la goutte de sève dans le trou)

Une goutte

d'encre de sève.

Ensuite?


OLIVO

Là, il faut dire

la formule magique.

Non! Ah non, c'est vrai!

Avant, il faut mettre

la babille dans le trou.


MOULINE

(Donnant la bille à OLIVO)

La babille.


OLIVO

(Déposant la bille dans le trou)

Voilà.

Maintenant, on peut dire

la formule magique.

Arbra, arbra

dis-moi, dis-moi.

Mets tes mains, Mouline.


Les enfants déposent leurs mains sur la boîte.


MOULINE

Arbra, arbra,

dis-moi, dis-moi.


On entend la bille rouler dans la boîte et s'arrêter.


OLIVO

C'est terminé!


OLIVO ouvre la boîte et trouve une lettre.


OLIVO

Ah ouais!


MOULINE

Ah! C'est géant!


OLIVO

(Tendant la lettre à JEAN-JEAN)

Tu peux nous lire

le message, papa?


JEAN-JEAN

Écoutez bien.

Présentez à l'arbre

5 statuettes,

le roi des animaux et 4 sujets.


OLIVO

Il faut présenter à l'arbre

le roi des animaux?


MOULINE

Mais, c'est facile. C'est

le lion, le roi des animaux.


JEAN-JEAN

Exactement.


OLIVO

Ah! Et 4 de ses sujets?


JEAN-JEAN

Ça veut dire 4 animaux

sauvages qui vivent avec lui.


OLIVO

Comme... une girafe?


JEAN-JEAN

Oui, oui, une girafe,

c'est parfait.


OLIVO

J'ai plein de toutous

animaux sauvages.

Ah, mais non. Des statuettes,

ce n'est pas comme des toutous.


MOULINE

C'est comme des figurines.

Ou des petites sculptures.


OLIVO

Oui.


JEAN-JEAN

Bon, amusez-vous bien.

Moi, je retourne à mon cèdre.


OLIVO

Mais... j'en ai un lion.

Mais, où est-il?


OLIVO se lève pour regarder ses figurines.


OLIVO

Ah! Il est là!

Avec l'éléphant!

Mais je n'en ai pas d'autres.

Une poule, ce n'est pas

un animal sauvage.


MOULINE

Mais si on faisait

des rayures noires

sur le cheval,

il ressemblerait à un zèbre.

Un zèbre, ça vit avec le lion!


OLIVO

Ouais.

Et j'ai plein de peinture

dans la petite maison.


MOULINE

Oui!

Allons-y!


OLIVO

Allez!


MOULINE et OLIVO sortent de la chambre.


Chez les soussis, TISSOU tient le klaxon dans ses mains. Il prend un éléphant en peluche dans la pile d'objets et le place plus loin.


TISSOU

Hah, hah, hah.

Hah! Gougougou.


BARBICHETTE arrive et TISSOU va se cacher.


BARBICHETTE

Falala.


TISSOU

Hoh!


BARBICHETTE

Falala, falala,

falala, fala.


BARBICHETTE voit l'éléphant et l'observe.


BARBICHETTE

Kek, kek, kek?

Hoh, hoh, pou pou.

Pou, pou, pou, pou.


TISSOU arrive par derrière et klaxonne. BARBICHETTE a peur.


JEAN-JEAN est dans son atelier et s'occupe du petit arbre.


JEAN-JEAN

Et, voilà. Tout plein

de bonnes vitamines pour toi.


MONSIEUR DING DONG

(Voix au loin)

Ding, dong! Me voici.


MONSIEUR DING DONG entre.


JEAN-JEAN

Bonjour,

monsieur Ding Dong!


MONSIEUR DING DONG

(L'air triste)

Buon giorno,

Géant-Géant!


JEAN-JEAN

Dites donc...

Vous avez l'air bien soucieux.

Qu'est-ce qui se passe?


MONSIEUR DING DONG

Géant-Géant...

J'ai rapporté

cette statuette, hier,

d'un voyage que j'ai fait

au bout du monde.


JEAN-JEAN

Ah!

Et...

Et...


MONSIEUR DING DONG

Elle porte malheur!

Depuis que je l'ai,

je suis malchanceux!


JEAN-JEAN

Mais non,

voyons!


MONSIEUR DING DONG

Oui!

La preuve, ah, ah, ah!

Je me suis légèrement coupé

le doigt, en pelant un fruit.

Et, ce n'est pas fini!

En débutant ma tournée,

ce matin, je me suis aperçu

qu'il y avait un objet

mal classé dans ma touthèque.

Quelle honte!


JEAN-JEAN

Monsieur Ding Dong.


MONSIEUR DING DONG

Oui.


JEAN-JEAN

Un objet qui porte malheur,

ça n'existe pas.


MONSIEUR DING DONG

Pouah!

Regardez-le sourire.

Vous voyez bien qu'il est

complètement malicieux!

Ah!

(Échappant la statuette de singe)

Il m'a fait une grimace!

Aïe, aïe, aïe!

Ouille, ouille.

Aïe, aïe, aïe.

Ah!

Vous voyez bien que ce singe

porte malchance! Ah!

(S'adressant au public de l'émission)

Il faut que je me débarrasse

de cet animal, sur le champ!

Aïe, aïe, aïe.


MONSIEUR DING DONG sort.


MONSIEUR DING DONG

Ouf!

Je crois que monsieur Ding Dong

aime bien se raconter

des histoires.


MONSIEUR DING DONG est dans la cour. OLIVO et MOULINE sont dans la salle de jeu.


MONSIEUR DING DONG

Je dois me débarrasser

de ce singe malicieux.


MONSIEUR DING DONG cache la statuette de singe sous des feuilles.


MONSIEUR DING DONG

Voilà. Comme ça,

il ne nuira plus à personne.


OLIVO

Monsieur Ding Dong!


MONSIEUR DING DONG

Oui, Olivo, Mouline.


MOULINE

(Voyant le bandage au doigt de MONSIEUR DING DONG)

Vous vous êtes blessé,

monsieur Ding Dong.


MONSIEUR DING DONG

Oh, une petite coupure

de rien du tout.


OLIVO

Monsieur Ding Dong...

Avez-vous

des statuettes

d'animaux sauvages

à nous prêter?


MONSIEUR DING DONG

Ah! J'ai des dizaines

de collections d'animaux

de toutes sortes.

Des animaux de la ferme,

des animaux domestiques...


MOULINE et OLIVO

Ah! Youpidou!


MONSIEUR DING DONG

Mais ma collection

d'animaux sauvages,

je l'ai prêtée

à monsieur Flagada.

Son neveu, Flagadeu,

voulait jouer

avec sa cousine, Flagadine.


OLIVO et MOULINE sont déçus.


MONSIEUR DING DONG

Mais, ne vous inquiétez pas,

Monsieur Flagada doit

me la rendre, demain.

Je reviendrai vous voir!


MOULINE

Mais on en avait besoin

aujourd'hui.


OLIVO

Oui, pour le rituel

de la babille.


MONSIEUR DING DONG

Je suis désolé,

tout ce que j'ai,

c'est une statuette de singe.


MOULINE

Une statuette de singe!


OLIVO

Oui, c'est un animal

sauvage, ça, un singe!


MOULINE

Voulez-vous nous la prêter?


OLIVO

Oui!


MONSIEUR DING DONG

Je me suis trompé. J'en avais

une, mais je ne l'ai plus.

Arrivederci!


MONSIEUR DING DONG prend sa Touthèque et sort en courant.


MOULINE et OLIVO

Au revoir,

monsieur Ding Dong.


MOULINE

Mais, qu'est-ce

qu'on va faire, Olivo?


OLIVO

Ah! Je sais, viens!


MOULINE et OLIVO courent dans la salle de jeu.


OLIVO

J'ai vu un animal sauvage

dans mon livre à colorier.

(Ouvrant son livre à colorier)

Ah! Regarde!

Une girafe.


MOULINE

Mais, ce n'est pas

une statuette, ça, Olivo.


OLIVO

Non.

Mais si on la colle

sur du carton,

elle pourrait tenir debout.


MOULINE

Oui! Comme une statuette!

Ah, j'ai trop hâte

d'avoir le lait surprise.


OLIVO

Une fois, on a eu

du lait à la vanille.

Et du lait à la framboise aussi!

Miam!


MOULINE

Je me demande ce qu'il va

goûter cette fois-ci.


Excités de goûter au lait d'Arbra, MOULINE et OLIVO se mettent à chanter.


MOULINE

♪♪ Il y aura du lait surprise ♪

Une petite gourmandise ♪


OLIVO

♪ Pour les garçons

et les filles ♪

♪ L'arbre a donné une babille ♪


MOULINE

♪ Il y aura du lait surprise ♪

♪ Une petite gourmandise ♪


OLIVO

♪ Pour découvrir le bon lait

Ouvrons vite le robinet ♪


ENSEMBLE

♪ Goûtera-t-il les noix

Ou bien la cerise ♪

♪ Il sera à quoi

Ça sera une surprise ♪

♪ Goûtera-t-il les noix

Ou bien la cerise ♪

♪ Il sera à quoi

Ça sera une surprise ♪♪


La chanson est terminée.


OLIVO

Il va manquer

juste un animal.

Il n'y a pas d'autres animaux

sauvages dans mon livre.


MOULINE

On pourrait demander

à Jean-Jean

de nous prêter

une figurine.


OLIVO

Papa Jean-Jean, n'a pas

de figurine d'animaux sauvages.


MOULINE

On pourrait lui demander...

une vache!

Il a toute une collection

de vaches!


OLIVO

Oui, mais une vache,

ce n'est pas un animal sauvage.


MOULINE

Non... mais, c'est gros!

Peut-être que l'arbre va penser

que c'est un hippopotame.


OLIVO

Mais une vache, ça ne

ressemble pas à un hippopotame!


MOULINE

Mais, je le sais, mais...

On va la placer derrière

les autres animaux.

Un petit peu cachée.


OLIVO

On n'a pas le droit

de faire ça.

Ce n'est pas ça

que l'arbre a dit de faire.


MOULINE

On peut tricher un petit peu.

Ce n'est pas bien grave.

C'est trop difficile

de trouver des statuettes

d'animaux sauvages.


OLIVO

Et si l'arbre

s'en aperçoit?


MOULINE

Mais il faut essayer!

J'ai trop hâte de goûter

au lait surprise.


OLIVO

Je ne sais pas, Mouline.


MOULINE

Ah, s'il te plaît, Olivo.

Moi, je vais aller demander

une vache à Jean-Jean, et toi,

tu fais la statuette de girafe.


MOULINE sort en courant.


Chez les soussis, TISSOU tient toujours son klaxon. Dans la pile d'objets, il prend une peluche de chat.


TISSOU

Hah!


TISSOU pousse la peluche d'éléphant qu'il avait sorti plus tôt pour mettre la peluche de chat à sa place.


TISSOU

(Appelant un autre soussi)

Alalal!

Alalal?


Aucun soussis ne vient à sa rencontre.


TISSOU

(Déçu)

Hmmm. Hoh...


Dans la cour, MOULINE et OLIVO sont devant l'arbre d'Arbra et ont disposé les animaux devant l'arbre.


MOULINE

Arbre, nous te présentons

5 statuettes,

le roi des animaux et 4 sujets.


MOULINE prend le lion et le présente à l'arbre.


MOULINE

Le lion qui rugit comme ça:

Rraarrr!


OLIVO

(Présentant la girafe à l'arbre)

La girafe avec un long cou.

Comme une cheminée!


MOULINE

(Présentant le zèbre à l'arbre)

Le zèbre, qui ressemble

à un cheval en pyjama.


OLIVO

(Présentant un éléphant à l'arbre)

Un éléphant géant.


MOULINE

Et...


MOULINE

(Chuchotant à OLIVO)

La vache.

La vache grosse comme...

(Plus fort)

un hippopotame!


OLIVO

Voilà!

Ils sont tous là.


MOULINE

Maintenant,

qu'est-ce qu'on fait?


OLIVO

Il faut juste ouvrir

le robinet

et le lait surprise

va couler.


MOULINE

Vas-y, tourne!


OLIVO ouvre le robinet de l'arbre, mais l'arbre grogne.


MOULINE

Tu as entendu?


OLIVO

Oui.

Le robinet ne fait pas

ce bruit-là d'habitude.


MOULINE

Il n'y a pas de lait!


OLIVO

Oh... pas de lait. Je savais

qu'on n'aurait pas dû tricher.


MOULINE

Oh, c'est ma faute. Est-ce que

tu crois qu'il est fâché?


OLIVO

Je ne sais pas.


MOULINE

Je te demande pardon, arbre.

Est-ce que tu vas nous donner

du bon lait surprise quand même?


OLIVO

Et je te promets

qu'on va t'apporter

un vrai animal sauvage.


MOULINE

Où va-t-on le prendre?


OLIVO

Je ne sais pas.


MOULINE

On a regardé partout.


OLIVO

Non!

On n'a pas regardé dans

ma valise de vieux jouets.

Viens!


MOULINE

Oui!


MOULINE et OLIVO vont fouiller dans la salle de jeu.


JEAN-JEAN entre dans la cour en sifflant.


JEAN-JEAN

Ah, ah! Hmm.


JEAN-JEAN va cueillir quelque chose dans la cour.


JEAN-JEAN

(S'adressant au public de l'émission)

Avec de la betterouge, on peut

faire une poudre excellente

pour les racines d'arbre.

Je vais en faire pour mon cèdre.

(Trouvant le singe)

Mais... mais qu'est-ce

que c'est que ça?

(S'adressant au public de l'émission)

Le singe malicieux!

Ah, ce monsieur Ding Dong!

Bon, allez!


JEAN-JEAN laisse le singe sur le muret et s'en va. MONSIEUR DING DONG entre dans la cour avec sa Touthèque.


MONSIEUR DING DONG

(S'adressant au public de l'émission)

Ouf! Je ne peux pas laisser

le singe ici.

Et si quelqu'un

le trouvait, un des enfants...

Oh, il deviendrait malchanceux,

par ma faute.

Je préfère aller le cacher

loin, loin, loin dans la forêt.


MONSIEUR DING DONG va chercher le singe, mais voit qu'il n'est plus là où il l'avait laissé.


MONSIEUR DING DONG

Ahhh!

(S'adressant au public de l'émission)

Il, il, il a bougé tout seul!

Espèce de petite

bête malicieuse.

(S'adressant à lui-même)

Courage, du courage, Ding Dong.

Ce petit singe n'est pas

plus fort que toi.


OLIVO et MOULINE arrivent auprès de MONSIEUR DING DONG.


OLIVO

Vous êtes revenu,

monsieur Ding Dong.


MONSIEUR DING DONG

(Cachant le singe derrière son dos.)

Ah oui, oui, oui.

J'avais oublié... quelque chose.


MOULINE

(Voyant le singe)

Un singe!


MONSIEUR DING DONG

Ah! Où ça? Oui.


OLIVO

Vous voulez nous le prêter,

monsieur Ding Dong?


MONSIEUR DING DONG

Vous le prêter!

Mais il n'en est pas question!


MOULINE

Pourquoi?


OLIVO

Vous voulez

quelque chose en échange?


MONSIEUR DING DONG

Je ne veux pas vous le prêter

car il porte malheur.


MOULINE

Il porte malheur?


MONSIEUR DING DONG

Oui! Si je vous le prête,

vous allez devenir malchanceux,

et il va vous arriver

plein de malheurs.


OLIVO

Des malheurs?


MONSIEUR DING DONG

Oui! Comme, par exemple,

vous tordre le petit orteil

en sautant à la corde.

Ou encore, vous renverser

de la compote de bibouilles

sur la tête. Ou encore, avaler

une mouche, en baillant.


MOULINE

Monsieur Ding Dong,

ça ne se peut pas une statuette

qui porte malheur.


MONSIEUR DING DONG

Avec ce petit singe malicieux,

tout peut arriver.


MOULINE et OLIVO tendent la main pour que MONSIEUR DING DONG leur donne la statuette de singe.


Chez les soussis, TISSOU trouve un oiseau en jouet dans la pile d'objets. Il le prend et pousse la peluche de chat pour mettre l'oiseau à sa place.


TISSOU

Hah!


TISSOU, son klaxon à la main, appelle un autre soussis et va se cacher.


TISSOU

Alalal!


BARBICHETTE entre et va voir l'oiseau.


BARBICHETTE

Hoh!

Hoh!


TISSOU arrive par derrière et klaxonne et fait à nouveau peur à BARBICHETTE qui s'en va, fâché.


Dans la cour, MOULINE et OLIVO courent après MONSIEUR DING DONG qui tente de s'enfuir avec la statuette de singe.


MOULINE

On veut juste l'avoir

une petite minute!


OLIVO

S'il vous plaît,

monsieur Ding Dong!


MONSIEUR DING DONG

Je suis désolé,

les enfants!


MONSIEUR DING DONG envoie la statuette de singe dans un trou de soussis.


MOULINE

Ah!


OLIVO

Ah non!


MOULINE

Mais on en avait

vraiment besoin!


MONSIEUR DING DONG

Je ne pouvais absolument pas

vous donner ce petit singe.


OLIVO

Il faut essayer

de le prendre aux soussis.


MOULINE et OLIVO regardent dans le trou.


MONSIEUR DING DONG

(Appelant au loin)

Géant-Géant!

Venez vite!

Les enfants veulent récupérer

le singe malicieux!


MONSIEUR DING DONG sort de la cour et MOULINE prend le soussiscope et regarde ce qui se passe chez les soussis.


Chez les soussis, on voit BARBICHETTE qui arrive. Il voit le singe et le prend.


MOULINE

(Voix au loin)

Ah non!

Barbichette va prendre le singe!


OLIVO

(Voix au loin)

Ah zut de zut, zut!


MOULINE

(Voix au loin)

C'est vraiment fichu!


BARBICHETTE prend la statuette et va la mettre aux poubelles, croyant que c'est un autre tour de TISSOU.


OLIVO

(Voix au loin)

Il n'en veut pas!


TISSOU sort de sa cachette et va faire peur à BARBICHETTE.


Dans la cour, on voit la statuette sortir de la chute à déchets des soussis.


MOULINE

Oh!


OLIVO

Ah!


MOULINE

Le petit singe!


MONSIEUR DING DONG et JEAN-JEAN arrivent dans la cour. JEAN-JEAN tient le petit arbre dans ses mains.


MONSIEUR DING DONG

Oh! Vous avez vu?

On le jette dans un trou

et il en sort tout seul!


OLIVO

Non, monsieur Ding Dong.

Il n'est pas sorti tout seul.


MOULINE

Les soussis

l'ont mis à la poubelle.


MONSIEUR DING DONG

Géant-Géant, ôtez-leur

cette statuette des mains avant

qu'il ne leur arrive un malheur.


JEAN-JEAN

Monsieur Ding Dong. Cette

statuette ne porte pas malheur.


MOULINE

Grâce à elle, on va avoir

du bon lait surprise.


MONSIEUR DING DONG

Depuis que vous la tenez,

il ne vous est

rien arrivé de fâcheux?


JEAN-JEAN

Mais non, vous voyez bien.

Laissez-leur le singe

deux minutes.

Il ne leur arrivera rien,

promesse de géant.


MONSIEUR DING DONG

D'accord. Mais surtout,

soyez prudents!


MOULINE

On y va!


OLIVO

Oui!


Excités, les enfants vont auprès de l'arbre avec la statuette de singe. Une fois devant l'arbre, ils mettent la statuette de singe à la place de celle de la vache.


MOULINE

Voilà!


OLIVO

Ouais!


OLIVO

Arbre d'arbra, je te présente

le lion, roi des animaux,

et quatre sujets:

le zèbre, l'éléphant,

la girafe et le singe!

Ouais!


MOULINE tient le verre tandis qu'OLIVO ouvre le robinet. Un liquide sort de l'arbre.


MOULINE

Ça y est!


Les enfants s'exclame de bonheur.


MOULINE

Ouais! C'est chaud!


JEAN-JEAN

(S'adressant au public de l'émission)

Ah? Mais c'est bien

la première fois

que notre arbre

donne du lait chaud.


OLIVO

Il est à quoi?


MOULINE

Hmmm, ça goûte le miel!


JEAN-JEAN

Hmmm!


MONSIEUR DING DONG

Ah, le miel!


OLIVO

Et ça goûte

la bonne cannelle aussi.


JEAN-JEAN

Bon, vous voyez,

monsieur Ding Dong.

Le singe ne porte pas malheur.


MONSIEUR DING DONG

Mais, mais comment expliquer

tous mes malheurs, alors?

Ah!

Ah, mais c'est ça!


JEAN-JEAN

Mais quoi, ça?


MONSIEUR DING DONG

(Voyant ses chaussures à l'envers)

J'ai mis mes chaussures

à l'envers!

La droite, à gauche,

et la gauche, à droite.

Voilà pourquoi ça va mal

aujourd'hui!


MONSIEUR DING DONG va plus loin et s'assoit afin de mettre ses chaussures dans les bons pieds.


JEAN-JEAN

(S'adressant au public de l'émission)

Ah! Ce monsieur Ding Dong!


MONSIEUR DING DONG

Vous connaissez

la comptine des souliers?


MOULINE

Euh... non.


OLIVO

Non, non.


MONSIEUR DING DONG

(Chantant)

♪♪ Souliers à l'endroit

Tout va, tout va ♪

♪ Souliers à l'envers ♪

♪ Tout va de travers! ♪♪


Tout le monde rit lorsque MONSIEUR DING DONG termine sa chanson. Il termine de mettre ses chaussures et revient auprès de JEAN-JEAN, OLIVO et MOULINE.


MONSIEUR DING DONG

Ah, voilà! Les enfants,

je vous donne le singe

puisqu'il ne porte pas malheur.


MOULINE et OLIVO

Merci!


MONSIEUR DING DONG

Arrivedercitout le monde!


MOULINE et OLIVO

Au revoir,

monsieur Ding Dong!


JEAN-JEAN

Et moi, je sais

ce qu'on va faire

du reste de cette belle journée.


OLIVO

Qu'est-ce

qu'on va faire?


JEAN-JEAN

Regardez le cèdre.

Il va déjà mieux, hein?

(S'adressant au public de l'émission)

Ses branches sont bien vertes,

maintenant.

(S'adressant à MOULINE et OLIVO)

Et bien, je pense

qu'il faut aller

le transplanter

en haut de la montagne!


MOULINE et OLIVO

Ah oui!


L'arbre fait de petites étoiles bleues.


ENSEMBLE

Oh!


OLIVO

Wow!


MOULINE

C'était trop beau!


JEAN-JEAN

Et ça veut dire

que le cèdre est sauvé!


JEAN-JEAN fait signe d'au revoir au public de l'émission.


MOULINE et OLIVO

Ouais!


JEAN-JEAN

(Aux enfants)

Allez! On y va?


MOULINE et OLIVO

Oui!


Générique de fermeture


Episodes

Choose a filtering option by age, fiction or season

  • Category Age
  • Category Season

Résultats filtrés par

Coloring

3 images