Universe image 64 Zoo Lane Universe image 64 Zoo Lane

64 Zoo Lane

Lucy lives next door to the zoo. And every night the zoo animals, including Georgina the Giraffe, Nelson the Elephant, and monkeys Tickles and Giggles, tell her a bedtime story to help her fall asleep.

Share

A plugin is needed to display this content

https://get.adobe.com/flashplayer/

The Story of Gertie the Goat

Gertie the Goat has agreed to take Bao Bao the Panda on a climbing expedition up the So Hi Mountains. The other animals advise Gertie against the trip, pandas are not renowned for their climbing skills. Will Gertie and Bao Bao prove the others wrong, or will they need some help from their friends?



Production year: 2013

Accessibility
Change the behavior of the player

VIDEO TRANSCRIPT

Début chanson thème


CHŒUR

♪ Rue du Zoo

Rue du Zoo

Rue des animaux

Rue du Zoo Rue du Zoo

Rue des animaux ♪


LUCIE

Bonjour! Je m'appelle Lucie.

J'habite au 64, rue du Zoo.

Et on peut dire que j'ai des

voisins vraiment très spéciaux.

Regardez!


LUCIE

♪ Certains ont une bosse

Et d'autres une poche

Y a même un hippo

un p'tit peu trop gros


CHŒUR

Rue du Zoo

Rue du Zoo

Rue des animaux


LUCIE

Dans les pays chauds

Ou chez les Esquimaux

Ils jouent les idiots

Sous toutes les météos


CHŒUR

Rue du Zoo

Rue du Zoo

Rue des animaux


LUCIE

Ils sont joueurs

Ils se font peur

Troupeau de zigotos

Drôle de méli-mélo


CHŒUR

Rue du Zoo

Rue du Zoo

Rue des animaux


LUCIE

De bonne humeur

Toujours à l'heure

Ils viennent tous chaque soir

Raconter leur histoire

Quand vient la nuit

Jamais je ne m'ennuie

Ils sont tellement rigolos

Venez voir mes héros


CHŒUR

Rue du Zoo

Rue du Zoo

Rue des animaux

Rue du Zoo Rue du Zoo

Rue des animaux ♪♪


LUCIE flatte la tête de GEORGINA LA GIRAFE par la fenêtre de sa chambre.


MAMAN DE LUCIE

Au lit, Lucie!


LUCIE

D'accord, maman!


LUCIE ferme sa fenêtre de chambre.


Fin chanson thème


Titre :
L'histoire de Chantal la Chèvre


LUCIE est couchée dans son lit. GEORGINA LA GIRAFE frappe à la fenêtre de LUCIE. LUCIE ouvre la fenêtre et se laisse glisser le long du cou de la girafe jusqu’au sol.


LUCIE

Hop!

Oui!


LUCIE se retrouve au zoo, entourée de GEORGINA LA GIRAFE, NELSON L'ÉLÉPHANT, MOLLY L'HIPPOPOTAME, BORIS L'OURS BRUN, CHATOUILLE ET GRATOUILLE LES SINGES.


TOUS LES ANIMAUX

Bonsoir, Lucie!


LUCIE

Bonsoir, tout le monde.


Un bêlement se fait entendre au loin.


LUCIE

Oh? Euh...

Georgina, c'est toi qui as

fait ça?


GEORGINA LA GIRAFE

Ha! Ha! Ha! Non, Lucie, ce

n'est pas moi, c'est...


CHATOUILLE ET GRATOUILLE LES SINGES, perchés dans leur arbre, pointent vers le haut.


CHANTAL LA CHÈVRE

(Au sommet de l'arbre)

Moi...aaa! Chantal.


LUCIE

Oh? Ha! Ha! Ha!

Une chèvre! Alors, soit la

bien...venue, Chantal. Comment

es-tu grimpée là-haut?


CHANTAL LA CHÈVRE

J'ai juste sauté.

(Sautant au bord de la fenêtre de LUCIE.)

Comme ça.

Bêê!


TOUS LES ANIMAUX

Wow!


LUCIE

Wow! Ça, c'est vraiment

très haut!


CHANTAL LA CHÈVRE

Très haut? C'est rien du tout.

Crois-moi, Lucie, tu devrais

voir les montagnes de Taïchi;

elles, elles sont vraiment

hautes!


MOLLY L'HIPPOPOTAME

Plus hautes que le grand

rocher rouge?


CHANTAL LA CHÈVRE

Ah oui!!! Bêê!


NELSON L’ÉLÉPHANT

Plus hautes que les montagnes

bleues?


CHANTAL LA CHÈVRE

Ah Oui! Bêê!


TOUS LES ANIMAUX

Oh!


BORIS L'OURS BRUN

Plus hautes que le mont

Chatouille-Nuages?


CHANTAL LA CHÈVRE

Oh oui! Beaucoup plus hautes.

Bêê! Oh, vous voulez que je

vous raconte une histoire à

propos des montagnes de Taïchi?


TOUS

Oh oui!


GEORGINA LA GIRAFE

Tu devrais peut-être

descendre, Chantal. Comme ça,

Lucie pourra bien entendre ton

histoire.


CHANTAL LA CHÈVRE

(Glissant le long du cou de GEORGINA LA GIRAFE)

Bêê!

(Riant)

Alors voilà. Je me suis toujours

sentie chez moi dans les

montagnes de Taïchi.


Nous entrons dans l'histoire que raconte CHANTAL LA CHÈVRE et nous nous retrouvons. dans les montagnes de Taïchi, que CHANTAL LA CHÈVRE escalade.


CHANTAL LA CHÈVRE

Là où

l'air est pur et l'herbe si

tendre. Vous savez, toutes les

chèvres sont des super

alpinistes et des expertes de

l'escalade. Des championnes de

la montagne.


BAO-BAO LE PANDA

(Au bas des montagnes)

Chantal la chèvre, elle est

épatante.

Bao-Bao voudrait pouvoir monter

au sommet des montagnes de

Taïchi comme Chantal.


CHANTAL LA CHÈVRE

Bonjour, Bao-Bao! Bêê!


BAO-BAO LE PANDA

Oh! Bonjour. Tu vas bien,

Chantal? Je t'ai regardée

grimper. Tu es épatante.

Ça doit être si bien, tout en

haut de la montagne.


CHANTAL LA CHÈVRE

Oui, c'est vrai. Là-haut,

l'air est pur et l'herbe si

tendre. Hum...

Et, Bao-Bao, si tu venais avec

moi, demain? On pourrait

escalader ensemble!


BAO-BAO LE PANDA

Escalader ensemble? Tous les

deux? Mais Bao-Bao n'est pas un

bon grimpeur.


CHANTAL LA CHÈVRE

Alors, je vais t'apprendre.

Bêê!


BAO-BAO LE PANDA

Oh, Chantal, tu es vraiment

gentille.

(Serrant CHANTAL LA CHÈVRE dans ses bras)

Oh...


CHANTAL LA CHÈVRE (Narratrice)

Plus tard, ce

jour-là, je rencontrai

Grazziella.


GRAZIELLA LA GRUE

Bel après-midi, Chantal,

n'est-ce pas? Qu'est-ce que

tu fais?


CHANTAL LA CHÈVRE

Je vais emmener Bao-Bao en

haut de la montagne demain.


GRAZIELLA LA GRUE

(Échappant son thé)

Oh! Un panda en haut d'une

montagne? Es-tu sûre que ce

soit une bonne idée, Chantal?

Tu sais, les pandas ne sont pas

vraiment faits pour l'escalade.


CHANTAL LA CHÈVRE

Tout va bien se passer.

Bêê! Je vais l'aider!


GRAZIELLA LA GRUE

Tut, tut, tut, tut! Cette

histoire d'escalade va se

terminer en désastre. Si tu

veux mon avis, Chantal, tu

ferais mieux de dire à Bao-Bao

que cette expédition est

annulée.


CHANTAL LA CHÈVRE (Narratrice)

Je ne voulais pas

qu'il arrive quoi que ce soit à

Bao-Bao. Et si Grazziella avait

raison?

Le lendemain matin, Bao-Bao se

prépara de bonne heure. Il

avait vraiment hâte d'escalader

la montagne.


Dans la forêt de bambous


BAO-BAO LE PANDA

Bao-Bao a préparé bambou

pique-nique.


CHANTAL LA CHÈVRE (Narratrice)

Pendant ce temps, je

me demandais quelle serait la

meilleure manière d'annoncer à

Bao-Bao que l'escalade était

annulée.


CHANTAL LA CHÈVRE arrive.


BAO-BAO LE PANDA

Oh. C'est un merveilleux jour,

Chantal. Ah, le plus beau jour

de toute la vie de Bao-Bao!


BAO-BAO LE PANDA serre CHANTAL LA CHÈVRE dans ses bras.


CHANTAL LA CHÈVRE (Narratrice)

Bao-Bao se faisait

une telle joie de ce voyage que

je n'arrivais pas à lui dire

que c'était annulé.


Plus tard, au bas des montagnes


BAO-BAO LE PANDA

D'abord, Bao-Bao mange bambou

pique-nique. Miam.


CHANTAL LA CHÈVRE et BAO-BAO LE PANDA escaladent les montagnes.


CHANTAL LA CHÈVRE

Bêê!


CHANTAL LA CHÈVRE aide BAO-BAO LE PANDA à retrouver son équilibre.


BAO-BAO LE PANDA

Oh...

Merci, Chantal.


GRAZIELLA LA GRUE

Tiens, bonjour, Chantal! Hé!

Oh! Bonjour, Bao-Bao!

Comment? Mais on n'a pas

l'habitude de te voir par ici!


BAO-BAO LE PANDA

Oui, Grazziella. Bao-Bao est

venu faire de l'escalade avec

Chantal.

(Haletant)

Et c'est si... beau, en haut des

montagnes de Taïchi.


GRAZIELLA LA GRUE

Oh oui, c'est vrai.

C'est très très beau.

Si je peux te donner un petit

conseil, ne grimpe pas plus

haut, Bao-Bao. Cette pente-là

est terriblement glissante!


BAO-BAO LE PANDA

Ne t'inquiète pas, Chantal va

aider Bao-Bao.


CHANTAL LA CHÈVRE

Bêê!


GRAZIELLA LA GRUE

(S'envolant)

Bon! Eh bien, alors bonne

chance!


CHANTAL LA CHÈVRE

Tu viens? On continue?


BAO-BAO LE PANDA

Attends. D'abord, Bao-Bao

mange bambou pique-nique.


CHANTAL LA CHÈVRE

(Poussant BAO-BAO LE PANDA afin de l'aider à grimper)

Bien! Allez, allez!


BAO-BAO LE PANDA

Oh là là... Oh.


Pendant ce temps, près du lac nacré


GRAZIELLA LA GRUE

Chantal ne m'a pas écoutée.

Tut, tut, tut, tut!

Je lui ai dit que les pandas ne

grimpaient pas.

(Fonçant dans le gong)

Oh! Oh.


YING'I'YANG LA CARPE

(Sortant sa tête de l'eau)

Bien le bonjour. Qui vient

demander conseil à Ying-Yang,

le sage?


GRAZIELLA LA GRUE

Euh... pardon?


YING'I'YANG LA CARPE

Oh! Grazziella a appelé

Ying-Yang. Alors, Ying-Yang

vient donner un conseil à

Grazziella.


GRAZIELLA LA GRUE

Je n'ai pas besoin de conseil!

C'est un malentendu. Je ne

voulais pas frapper le gong, je

t'assure. Je n'ai pas besoin de

conseil!


GRAZIELLA LA GRUE s'envole.


YING'I'YANG LA CARPE

Stop, Grazziella.

Tu as donné beaucoup de conseils

à Chantal et à Bao-Bao, mais

Ying-Yang pense que tu as

peut-être plus besoin de

conseils que tes amis.


GRAZIELLA LA GRUE

Euh... bon, très bien, je

t'écoute.


YING'I'YANG LA CARPE

D'un battement d'ailes, on

peut déplacer les montagnes.


GRAZIELLA LA GRUE

D'un battement d'ailes?

Ho, ho, ho! Ce poisson ne sait

plus ce qu'il dit. Qu'est-ce

que c'est que cette histoire de

battement d'ailes? Et puis, on

ne peut pas déplacer les

montagnes! C'est évident.


Dans les montagnes


CHANTAL LA CHÈVRE

Bravo! Tu t'en sors très bien

jusque-là, Bao-Bao. Je suis

sûre que tu peux sauter encore

une fois.


BAO-BAO LE PANDA

Mais regarde, Chantal, cette

fois, il faut sauter beaucoup

plus loin. C'est trop loin

pour Bao-Bao.


CHANTAL LA CHÈVRE

T'as qu'à faire comme moi!

Un, deux, trois et bêê!

(Sautant sur la montagne voisine)

Tu vois? C'est super facile.


BAO-BAO LE PANDA

À la une... à la deux...

et... à la trois!

Oh... euh...

Wouh! Ouh, ouh.

(Sautant sur place)

Ah c'est pas la peine, Bao-Bao

ne peut pas sauter si loin.


CHANTAL LA CHÈVRE

Mais bien sûr que tu peux,

Bao-Bao! Tu dois simplement y

croire vraiment.


Au bas des montagnes, GRAZIELLA LA GRUE observe BAO-BAO LE PANDA et CHANTAL LA CHÈVRE.


GRAZIELLA LA GRUE

Alors, d'un battement d'ailes,

on peut déplacer les montagnes.

Ah bon.


BAO-BAO LE PANDA

Oh, là là!


CHANTAL LA CHÈVRE

Allez, Bao-Bao, tu peux

le faire! Je sais que tu peux!


GRAZIELLA LA GRUE

D'un battement d'ailes, on

peut déplacer les montagnes.


GRAZIELLA LA GRUE retire des roches se trouvant sous une des montagnes, ce qui fait la fait bouger et s'accoter sur la montagne voisine. Telle une rangée de dominos, toutes les autres montagnes s'accotent une sur l'autre. De ce fait, les montagnes sont plus rapprochées, ce qui permet à BAO-BAO LE PANDA de sauter.


BAO-BAO LE PANDA

Un... deux...

trois... et saute!


GRAZIELLA LA GRUE crie de joie. BAO-BAO LE PANDA prend CHANTAL LA CHÈVRE dans ses bras.


CHANTAL LA CHÈVRE

(Voyant GRAZIELLA LA GRUE les rejoindre)

Grazziella!


BAO-BAO LE PANDA

Bao-Bao et Chantal ont grimpé

tout en haut des montagnes de

Taïchi.


GRAZIELLA LA GRUE

Bravo à tous les deux!


BAO-BAO LE PANDA

Merci. Bao-Bao fait aussi

câlin à Grazziella.


GRAZIELLA LA GRUE

Je suis vraiment désolée pour

mes paroles peu encourageantes,

tout à l'heure. Vous voulez

bien me pardonner?


BAO-BAO LE PANDA

Oui, bien sûr, Grazziella.


CHANTAL LA CHÈVRE

Ha! Ha! Ha! Oui!


Tous les animaux prennent une grande respiration.


BAO-BAO LE PANDA

C'est vrai que l'air est très

pur ici.


CHANTAL LA CHÈVRE

Et puis surtout, l'herbe est

si tendre.


CHANTAL LA CHÈVRE mange de l'herbe


BAO-BAO LE PANDA

Bao-Bao préfère bambou.


CHANTAL LA CHÈVRE (Narratrice)

Avec Bao-Bao, nous

avions vécu une aventure

fantastique!


L'histoire est terminée. Nous voilà de retour au zoo, la nuit, avec LUCIE et les animaux.


LUCIE

Et moi, je dis que c'était

aussi une histoire fantastique!


CHANTAL LA CHÈVRE

Bêê!


LUCIE

J'adorerais grimper sur les

montagnes de Taïchi.


NELSON L’ÉLÉPHANT

Ah. Eh bien, tu peux

t'entraîner dès maintenant.


GEORGINA LA GIRAFE

Oui. En grimpant jusque dans

ton lit.


LUCIE

D'accord. J'essaye.


TOUS LES ANIMAUX

Oh...


LUCIE

(Essayant de grimper sur le cou de GEORGINA LA GIRAFE)

Oh! C'est pas facile.


CHANTAL LA CHÈVRE

Tu t'en sors très bien, Lucie.

Continue comme ça.


GEORGINA LA GIRAFE

Tu as réussi!


TOUS LES ANIMAUX

Hourra!


LUCIE

Bonne nuit, tout le monde!


GEORGINA LA GIRAFE

Dors bien.


TOUS LES ANIMAUX

Bonne nuit, Lucie.


GEORGINA LA GIRAFE couche Lucie dans son lit. LUCIE bâille puis s'endort.


Générique de fermeture

Episodes

Choose a filtering option by age, fiction or season

  • Category Age

Résultats filtrés par