Universe image Barbapapa Universe image Barbapapa

Barbapapa

Barbapapa can take any form and with a few shape shifting and a brilliant imagination, he smoothly overcomes the most difficult situations! He is always ready to help. His goodwill is inexhaustible.

Share

A plugin is needed to display this content

https://get.adobe.com/flashplayer/

The Harbour

The Barbapapas and their friends, Claudine and François, are on a boat tour. A storm is coming.



Production year: 1974

Accessibility
Change the behavior of the player

VIDEO TRANSCRIPT

Chanson thème des Barbapapa


♪♪♪

[CHOEURS:] Voici venir les Barbapapa

On fait les fous

Dans la famille des Barbapapa

Viens avec nous chez Barbapapa

Ils se transforment à volonté

Courts longs carrés

Minces gros ou ronds

Viens avec nous chez Barbapapa

Il y a Barbapapa Barbamama

Barbidou Barbouille

Barbabelle et Barbidur

Barbotine et Barbibul et Barbalala

Viens avec nous chez Barbapapa


Fin chanson thème des Barbapapa


Un port de pêche bordé d’un petit village. Il y a quelques bateaux à voile.


[NARRATEUR:] Dans un port

de pêche, il y a toujours quelque

chose à voir.


Un vieux CAPITAINE de bateau coud un filet à pêche sur le bord de l’eau. Il a une grosse moustache À ses côtés, il y a une mouette. LE CAPITAINE voit le reflet de BARBAPAPA dans l’eau et se retourne brusquement. BARBAPAPA est à côté de lui. Le vieux pêcheur est très surpris.


[LE CAPITAINE:] Hein,

mais qu'est-ce que c'est?


[BARBAPAPA:] Pardon, capitaine.

Où est le vieux vaisseau trois-mâts?


[LE CAPITAINE:] Sur la jetée,

mon prince.


BARBAMAMA, CLAUDINE, FRANÇOIS et tous les Barbabébés suivent BARBAPAPA. En passant à côté du CAPITAINE, BARBOUILLE se forme une moustache identique à celle du CAPITAINE.


[BARBOUILLE:] Merci, capitaine.
[LE CAPITAINE:] Oh bien...

LE CAPITAINE soulève les bras, interloqué.


[BARBAPAPA:] Par ici,

Barbamama. Venez, mes enfants.

Quel beau bateau!


Les Barbapapa sont devant un ancien bateau à voile. Il est immense. Les Barbapapa sourient.


[BARBAPAPA:] Oh!

Barbouille! Il peint Barbotine

sur une borne d'amarrage.

Oh! Elle n'apprécie pas du tout.


[NARRATEUR:] "Pas de dispute,

allons plutôt chercher des billets",

dit François.

On achète des billets pour tous

les Barbapapa et pour Claudine

et François.


Sur les billets, il y a une photo du vieux vaisseau trois-mâts. Tous embarquent sur le bateau. Le bateau quitte le port et vogue sur la mer.


[FRANÇOIS:] Au revoir!

Au revoir!

Hissons la grand-voile, le foc

et le cacatois et prenons le large.

Au revoir!


Le vieux pêcheur est toujours assis sur le bord de l’eau avec sa MOUETTE sur l’épaule.


[NARRATEUR:] "Bof!

Ils n'iront pas loin,"

bougonne le vieux loup de mer

assis sur le quai.

"Il y a une tempête

qui se prépare. Va les prévenir."


Le vieux pêcheur envoie sa MOUETTE prévenir les Barbapapa sur le bateau. La mouette vole au-dessus des Barbapapa, de CLAUDINE et de FRANÇOIS. La mouette pousse des cris.


[NARRATEUR:] Mais ils n'écoutent

même pas. Ils rient et appellent

les mouettes voletant autour

du bateau. Ils donnent à manger

aux poissons qui entourent

le navire.

"Ce gros, là", crie Barbouille.


[BARBIBUL:] Mais oh, oh,

il est passé par-dessus bord!


[BARBOUILLE:] Au secours,

au secours, je me noie!


[BARBIBUL:] Hé, Barbapapa,

faut faire quelque chose.


[BARBAPAPA:] Hup, hup, hup!

Barbatruc!


[NARRATEUR:] Barbapapa se

transforme en bouée et protège

BARBOUILLE des vagues.

Tout le monde est content

sur le navire de cet heureux

dénouement.]


[NARRATEUR:] Hum...

des nuages. Le soleil se cache.

Oh... le bateau se met

à tanguer.


On entend un gros coup de tonnerre.


[NARRATEUR:] La tempête!

Les Barbabébés deviennent

tout verts.

"Voilà quelque chose pour vous,

les enfants", crie Barbamama.

"Un beau gâ...gâ..."


BARBAMAMA arrive avec un plateau rempli de verres. Le bateau tangue tellement que BARBAMAMA échappe le plateau. Tous les verres cassent dans un énorme fracas.


[NARRATEUR:] Le bateau bondit

sur les vagues.

Les voiles claquent.

"Affalez," crie François.

"Ah, je glisse", hurle Claudine!

Vite, au nid-de-pie!

Mais la mer saute jusqu'en haut.

Une grande vague brise

le nid-de-pie. "Au secours!

Au secours!"


FRANÇOIS reste suspendu au mat, les pieds dans le vide.


[NARRATEUR:] "Attends",

crie Barbotine.

Hup, hup, hup, elle file en haut

du mât et se transforme

en nid-de-pie.

Ouf, François est sauvé.

"Hup, hup, hup", dit Barbamama.

Et tout de suite, elle devient

une voile.

Oh, une grosse vague emporte la

figure de proue. "Hup, hup,

hup", chantonne Barbalala.


BARBALALA prend la forme d’une figure de proue et se place au-devant du navire.


[NARRATEUR:] La mer

se déchaîne plus encore.

Elle frappe encore plus durement

le bateau.


Le bateau se casse. Un morceau du bateau coule. BARBIDOU ET BARBIBUL s’enlacent. Ils ont très peur.


[NARRATEUR:] "Il ne reste plus rien",

crie Barbibul.


[BARBIBUL:] Hup, hup, hup!

BARBIBUL et BARBIDOU prennent la forme de voiles. La mer se calme enfin. Le soleil brille à nouveau. FRANÇOIS regarde dans une longue-vue du haut du nid-de-pie.


[LE CAPITAINE:] Wow!

Un bateau fantôme!


LE CAPITAINE est très surpris. Il a la bouche grande ouverte et se prend la tête. Le bateau n’existe plus. En fait, les Barbapapa ont reconstitué un bateau en entier en prenant sa forme. BARBAPAPA est la coque. BARBALALA est le nid-de-pie. Et tous les autres ont pris la forme de voiles. Ils entrent au port. Tous les villageois les acclament.


[CLAUDINE:] Ohé, ohé!

Nous revoilà. C'est nous,

le Barbabateau. Le vaisseau

trois-mâts est devenu un

Barbabateau. Ohé! Ohé!


Générique de fermeture

♪♪♪


Fin du générique de fermeture


Sous-titrage:CNST, Montréal
























Episodes

Choose a filtering option by age, fiction or season

  • Category Age
  • Category Season

Résultats filtrés par

Coloring

7 images