Universe image Charlie and Lola Universe image Charlie and Lola

Charlie and Lola

Charlie, Lola's big brother, must be very patient to help his little sister understand the world they live in.

Official sitefor Charlie and Lola
Share

A plugin is needed to display this content

https://get.adobe.com/flashplayer/

Welcome to Lolaland

Charlie and Marv are trying to do their Spanish homework which sparks an interest in Lola to speak Spanish too. The boys say she is too young to speak Spanish. So Lola decides she wants to go to Spainland… now! But the boys say that is totally impossible. Nothing is impossible for Lola so she and Soren Lorenson invent their own land – Lolaland and their own language Lola Language!


Accessibility
Change the behavior of the player

VIDEO TRANSCRIPT


Début générique d'ouverture

CHARLIE et LOLA courent et jouent dans différents paysages imaginaires en s'interpellant l'un l'autre.


LOLA

Oh, Charlie!


CHARLIE

Lola!


LOLA

Charlie!

Oui!


CHARLIE

Ah oui!

Hé, Lola!


CHARLIE ET LOLA

Charlie et Lola!

(Fin générique d'ouverture)


LOLA

« Bienvenue en Lolalie »

(CHARLIE et MANU font leurs devoirs tandis que LOLA dessine.)


MANU

(propos en espagnol)

« Vivo... en... Es...

euh... España ».

J'habite en Espagne.


CHARLIE

J'ai une petite sœur qui

s'appelle Lola.


MANU

(Détachant bien les syllabes du nom de LOLA, comme pour prononcer en espagnol)

Non, Charlie, c'est « Lola ».


LOLA

Lola! Lola!


CHARLIE

Elle est toute petite, mais

hyper rigolote.


MANU

(Prenant un accent espagnol)

Rigolote! Rigolote!


LOLA

Hi! Hi Hi! Qu'est-ce que vous

faites, tous les deux?


CHARLIE

On essaie de faire nos

devoirs, Lola.


LOLA

Je peux faire des devoirs?


CHARLIE

Tu es encore trop petite pour

faire des devoirs. Tu n'as qu'à

rester ici et faire ton

coloriage.

(CHARLIE et MANU sont dans la cuisine avec leurs cahiers et la radio. MANU et CHARLIE apprennent l'espagnol en répétant ce que dit une VOIX SUR LA CASSETTE.)


VOIX SUR LA CASSETTE

(Propos en espagnol et en français)

« Hola, que tal? »

Bonjour, comment vas-tu?


CHARLIE ET MANU

(Propos en espagnol)

« Hola, que tal? »


MANU

C'est super, pas vrai,

Charlie? C'est comme si on

parlait avec un code secret,

tous les deux.


LOLA

Dis, Charlie, tu veux faire

des papillons avec moi?


CHARLIE

(Propos en espagnol)

« Hola Lola, que tal? »


LOLA

Pourquoi tu parles tout

bizarrement?


CHARLIE

(Propos en espagnol)

« Que tal? »


LOLA

Je ne comprends rien du tout à

ce que tu dis, Charlie.


MANU

C'est de l'espagnol.


LOLA

C'est quoi, l'espagnol?


CHARLIE

C'est une langue étrangère.


MANU

La langue qui est parlée en

Espagne.


LOLA

Pourquoi?


CHARLIE

Parce que ce sont des

Espagnols.


LOLA

Pourquoi?


CHARLIE

Parce qu'il y a beaucoup de

gens qui habitent partout dans

le monde et qui parlent des

langues différentes. Si tu vas

me chercher la mappemonde, je te

montrerai où sont tous les pays.


LOLA

D'accord!


VOIX SUR LA CASSETTE

(Propos en espagnol et en français)

« Me llamo Fernando. »

Je m'appelle Fernando.


MANU

« Hola, me llamo Manu »


LOLA

(Faisant semblant de parler espagnol)

Pyjama Lola.

C'est où l'espagnol, Charlie?


CHARLIE

C'est là, regarde.

(CHARLIE pointe un pays sur le globe terrestre.)

(LOLA s'imagine une PETITE FILLE ESPAGNOLE.)

(LA PETITE FILLE ESPAGNOLE salue et se présente en espagnol.)


LA PETITE FILLE ESPAGNOLE

Bonjour! Je m'appelle Juanita

et j'habite en Espagne.

(LOLA interrompt sa rêverie. Nous sommes de retour dans la cuisine.)


LOLA

(Pointant un pays sur le globe terrestre)

Est-ce qu'ils parlent espagnol

ici aussi, Charlie?


CHARLIE

Ça, c'est la Russie. En

Russie, ils parlent le russe,

une langue complètement

différente.

(LOLA s'imagine un PETIT GARÇON RUSSE.)

(LE PETIT GARÇON RUSSE salue et se présente en russe.)

LE PETIT GARÇON RUSSE

Bonjour! Je m'appelle Alexei

et j'habite en Russie.

(LOLA interrompt sa rêverie. Nous sommes de retour dans la cuisine.)


LOLA

Et ça, c'est quoi, là?


CHARLIE

Ça, c'est le Japon. Là-bas,

ils parlent japonais.

(LOLA s'imagine une PETITE FILLE JAPONAISE.)

(LA PETITE FILLE JAPONAISE salue et se présente en japonais.)


LA PETITE FILLE JAPONAISE

Bonjour! Je m'appelle Ioshico

et j'habite au Japon.

(LOLA interrompt sa rêverie. Nous sommes de retour dans la cuisine.)


LOLA

(Impressionnée)

Ah!


CHARLIE

Tu nous laisses terminer nos

devoirs?


LOLA

Charlie, moi, je veux aller en

espagnol.


CHARLIE

Ah! Lola, tu ne peux pas aller

en espagnol, je veux dire en

Espagne, sans avoir un

passeport.


LOLA

C'est quoi, un passeport?


CHARLIE

C'est un petit livre très,

très important avec une photo de

toi à l'intérieur. Et ça dit à

tous les gens, dans tous les

pays différents, qui tu es et

d'où tu viens.


LOLA

Oh! J'ai qu'à m'en

fabriquer un!


CHARLIE

Oui! Bonne idée, Lola.

(LOLA se dessine un passeport.)


LOLA

Mon nom est Lola. Et voilà!

Fini!

(CHARLIE et MANU continuent leurs devoirs dans la cuisine.)


LOLA

J'ai fini mon passeport! Est-ce

qu'on peut aller en espagnol

maintenant?


CHARLIE

Euh... non, pas maintenant, tu

n'as même pas fait tes valises.


LOLA

Ah, c'est vrai, ça. Mais Soren

Lorensen peut m'aider à les

faire, il adore faire les

valises.


CHARLIE

(Narrateur)

Soren Lorensen,

c'est l'ami imaginaire de Lola.

Personne ne peut le voir sauf

Lola.

(LOLA fait sa valise avec SOREN LORENSON.)


LOLA

Là, tout de suite, je pars en

voyage. Je vais visiter un pays

très loin qui s'appelle

l'espagnol.


SOREN LORENSON

Est-ce que tu vas rester

longtemps en voyage?


LOLA

Non, Soren Lorensen, je serai

très bientôt de retour au pays.

(LOLA rejoint MANU et CHARLIE dans la cuisine avec sa valise.)


LOLA

Je suis prête pour partir en

espagnol!


CHARLIE

Écoute, Lola, déjà c'est

l'Espagne, pas l'espagnol. Et,

ensuite, on ne peut pas y aller

parce que c'est très, très loin

et qu'il faudrait que papa et

maman nous accompagnent,

d'accord?


LOLA

(Déçue)

Ah! Si je ne peux pas aller en

Espagne, je vais aller ailleurs

(LOLA retourne dans la chambre.)


SOREN LORENSON

Coucou, Lola! Tu es revenue?

C'était bien, alors, l'Espagne?


LOLA

Non. On n'a pas pu y aller. Du

coup, j'ai décidé que je vais

aller quelque part qui sera bien

plus rigolo et bien plus

chouette que l'Espagne!

En Lolalie! Tu peux venir avec moi

si tu veux!


SOREN LORENSON

Ah! Chouette! Et qu'est-ce

qu'on fera en Lolalie?


LOLA

On mettra des lunettes de

soleil et... des chaussettes à

rayures et aussi un chapeau ciré.


SOREN LORENSON

Comment on fait pour y aller?


LOLA

(Réfléchissant)

Euh...

(CHARLIE et MANU font toujours leurs devoirs dans la cuisine.)


MANU

Comment on dit « football » en

espagnol?


CHARLIE

(Réfléchissant)

Euh...

(Avec un accent espagnol)

« Football ».


LOLA

Charlie?


CHARLIE

Quoi?


LOLA

Comment on fait pour aller

dans un pays qui est très loin?


CHARLIE

Eh! bien, tu peux y aller en

prenant le bateau...

ou l'avion..


MANU

Ou alors à dos d'âne.


LOLA

Merci, Manu! Merci, Charlie!

(LOLA emporte le globe terrestre et rejoint SOREN LORENSON.)


LOLA

Comment tu veux qu'on y aille,

en Lolalie? On peut y aller en

prenant le bateau ou l'avion ou

sinon, comme Manu a dit, à dos

d'âne.


SOREN LORENSON

(Réfléchissant)

Euh... en avion.

(LOLA s'imagine qu'elle est une hôtesse de l'air et que SOREN LORENSON est un passager d'un avion.)


LOLA

Attachez votre ceinture, Soren

Lorensen, notre commandant vous

souhaite la bienvenue!

Vous voulez un petit gâteau?


SOREN LORENSON

Oui, merci. C'est quoi comme

gâteau?


LOLA

Franchement, j'en sais rien.

Ah! C'est parti! Bienvenue en

Lolalie!

(Par le hublot, SOREN LORENSON aperçoit une île qui a la forme du visage de LOLA.)


SOREN LORENSON

(Impressionné)

La Lolalie!


LOLA

Attachez votre ceinture,

monsieur.


SOREN LORENSON

J'ai déjà attaché ma ceinture.


LOLA

Ah, pardon!

(L'avion atterrit en Lolalie. Dans ce pays imaginaire, il y a toutes sortes de monuments historiques provenant de différents pays.)


LOLA

Regarde!

(LOLA pointe des pyramides.)


SOREN LORENSON

C'est très joli! Tu crois pas

que cet immeuble risque de

tomber?

(SOREN LORENSON désigne la tour de Pise.)


LOLA

Oh! Elle est drôlement grosse,

cette horloge, pas vrai?

(LOLA désigne Big Ben.)


SOREN LORENSON

Prends-moi en photo, Lola.


LOLA

Un petit sourire!


SOREN LORENSON

Oui!


LOLA

Ça donne faim, tu trouves pas?


SOREN LORENSON

Qu'est-ce qu'il y a de bon à

grignoter en Lolalie?


LOLA

(Réfléchissant)

Euh...

(LOLA interrompt sa rêverie. Nous sommes de retour dans la cuisine, où MANU et CHARLIE font toujours leurs devoirs.)


MANU

Dernière question: quels sont

les pays partageant une

frontière avec l'Espagne?


CHARLIE

(Réfléchissant)

Euh...


LOLA

Charlie, tu peux me dire ce

que sont les spécialités dans

les autres pays?


CHARLIE

Eh bien! en Italie, il y a les

pâtes, et en Suisse, ils aiment

bien manger du fromage avec des

trous dedans. Et au Japon, je

crois que c'est le poisson

qu'ils appellent « sushi », et ils

le mangent tout cru.


LOLA

Et là, il y a des biscuits!

(LOLA s'imagine qu'elle est assise sur une pile de biscuits géants avec SOREN LORENSON et que tous deux dégustent un gros biscuit.)


LOLA

(Dégustant)

Miam! Miam! Miam!

(LOLA interrompt sa rêverie. Nous sommes de retour dans la cuisine.)


LOLA

Dis-moi, Charlie, qu'est-ce

qu'ils font comme musique dans

les autres pays?

(MANU soupire de découragement.)


CHARLIE

(Exaspéré)

Lola!


LOLA

C'est ma toute dernière

question. Je te le promets!


CHARLIE

D'accord, laisse-moi

réfléchir. Eh bien! en Inde, ils

ont une sorte de musique douce

comme dans un rêve.

Et en Russie, ils ont la musique

cosaque où ils s'accroupissent

et donnent des coups de pied.

Et dans certaines parties de

l'Afrique, ils font de la

musique qui est toute

bondissante.


LOLA

Ah! Moi, je veux que ma danse,

elle soit toute bondissante

comme en Afrique!


CHARLIE

Lola, tu peux nous rendre le

globe?

(LOLA saute en l'air sans répondre.)


MANU

On en a besoin, de ce globe!

(LOLA est dans la chambre avec SOREN LORENSON.)


LOLA

C'est l'heure de commencer à

danser notre danse spéciale

toute bondissante que les

habitants dansent en Lolalie.

Allez, saute! C'est parti!

(Bondissant)

Wouhou!

(LOLA s'imagine qu'elle bondit à travers les paysages de la Lolalie avec SOREN LORENSON.)


LOLA

(Amusée)

Hi! Hi! Hi! J'adore

faire des bonds! Wouhou!

Youhouhouhou!


LOLA et SOREN LORENSON

Youpi! Wouhou!

(Pendant que LOLA et SOREN LORENSON s'amusent en Lolalie, CHARLIE et MANU arrivent devant la porte de la chambre sur laquelle LOLA a fait un dessin des deux garçons avec un grand « X » dessus, signifiant que MANU et CHARLIE ne sont pas admis.)


CHARLIE ET MANU

(Agacés)

Huhum.

(CHARLIE cogne à la porte. LOLA et SOREN LORENSON continuent de bondir en Lolalie.)


LOLA ET SOREN LORENSON

Bouing! Bouing! Bouing!


CHARLIE

(De l'extérieur de la chambre)

Lola?

(LOLA interrompt sa rêverie. Nous sommes de retour devant la porte de la chambre. LOLA ouvre.)


MANU

Tu veux bien nous rendre le

globe? Allez, s'il te plaît, on

a nos devoirs à terminer.

(LOLA répond dans la langue de la Lolalie.)


CHARLIE

Hein? Qu'est-ce que tu

racontes, Lola?

(LOLA répond dans la langue de la Lolalie.)


CHARLIE ET MANU

Quoi?

(LOLA répond dans la langue de la Lolalie.)


MANU

(Faisant des signes pour mieux se faire comprendre)

On ne... comprend rien... à ce

que tu nous... racontes, Lola.


LOLA

D'accord. Bienvenu en

Lolalie. Ici, en Lolalie, les

habitants ne parlent que la

langue de Lola.


CHARLIE

Ah! Mais, nous, on ne parle

pas la langue de Lola. Alors,

s'il te plaît, tu pourrais nous

rendre notre globe?

(LOLA répond dans la langue de la Lolalie et referme la porte.)


MANU

Qu'est-ce qu'on fait

maintenant?

(CHARLIE cogne à la porte.)


CHARLIE

Lola?

(LOLA répond dans la langue de la Lolalie. CHARLIE se met à parler dans la langue de la Lolalie.)


MANU

Ah, d'accord!

(Hésitant)

Euh...

(MANU parle dans la langue de la Lolalie.)


MANU

Bon, est-ce qu'on peut récupérer

le globe?

(LOLA répond dans la langue de la Lolalie.)


CHARLIE ET MANU

(Ne comprenant pas)

Hein?!


LOLA

Non.

(Les garçons soupirent)

Si vous voulez venir en voyage

en Lolalie, il vous faut d'abord

un passeport et aussi des

lunettes de soleil.

(CHARLIE et MANU se fabriquent des passeports.)


CHARLIE

As-tu de la colle?


MANU

Il nous faudrait un tampon

officiel, Charlie.


CHARLIE

Il est bien, le tien, Manu.

On s'amuse bien.


MANU

Mais c'est juste pour

récupérer le globe, pas vrai?


CHARLIE

Bien sûr.

(CHARLIE et MANU se présentent devant la porte de la chambre avec des lunettes de soleil et leurs passeports en main. LOLA ouvre.)


LOLA

(Vérifiant les passeports)

Mm?

(Amusée)

Hi! Hi! Hi!

(LOLA parle dans la langue de la Lolalie. CHARLIE ET MANU répondent dans la même langue et entrent dans la chambre.)


LOLA

Miam miam! P'tits biscuits?

(LOLA tend une assiette de biscuits à MANU et CHARLIE. MANU et CHARLIE acceptent les biscuits en parlant dans la langue de la Lolalie.)

(LOLA explique quelque chose dans la langue de la Lolalie et se met à sauteur sur place.)


LOLA

(Bondissant)

Bouing! Bouing! Bouing!

(Amusée)

Hi! Hi! Hi!

(LOLA s'imagine qu'elle bondit à travers les paysages de la Lolalie en compagnie de MANU, CHARLIE et SOREN LORENSON.)


LOLA

(Bondissant)

Bouing! Bouing!

(LOLA parle dans la langue de la Lolalie.)


TOUS

Bouing!

Bouing! Bouing!

Boing! Boing! Boing!

(LOLA interrompt sa rêverie. Nous sommes de retour dans la chambre.)


MANU

Murmurant à l'oreille de CHARLIE

Redemande le globe, Charlie.

(CHARLIE parle dans la langue de la Lolalie.)


LOLA

(Ne comprenant pas)

Hein?


MANU

(Découragé)

Hum! Lola, toi donner globe à

Manu tout de suite maintenant!


LOLA

Ah, d'accord. Il suffisait

de demander.


CHARLIE

Merci, Lola. Je veux dire,

(Dans langue de la Lolalie)

« oklobodo ».

(Générique de fermeture)

Episodes

Choose a filtering option by age, fiction or season

  • Category Age

Résultats filtrés par