Universe image Elias: The little rescue boat Universe image Elias: The little rescue boat

Elias: The little rescue boat

The little rescue boat starts his career in the charming coastal village of Cozy Cove. Among the many colorful characters he encounters are Trawler, the rough and tough deep sea fishing boat who only cares about making money. The Singing Boathouses who comment on each day's events; and old Smacky who is mostly concerned about his tired hull and often falls asleep at sea. The rescue helicopter Helinor is a tough gal who always seems to save the day. And far out by the open seas stands the li...

Share

A plugin is needed to display this content

https://get.adobe.com/flashplayer/

Mr. Bellevue`s Mustache Wax

Elias has to deliver boxes to Mr. Bellevue, but he`s missing the one containing Mr. Bellevue`s moustache. Elinor, the helicopter, saves the day.



Production year: 2009

Accessibility
Change the behavior of the player

VIDEO TRANSCRIPT

Début générique d'ouverture


HANGAR

♪ Je vais vous parler

d'un endroit sur la Terre

Un village de pêcheurs

appelé Port Pépère

Où de jolis hangars

se balancent en cadence

Au rythme des chansons

qu'il me prend de clamer

Quand La Grue est triste

on sait la dérider

En parlant de Trawler

son petit préféré

Et quand les vents violents

rugissent sur l'océan

Monsieur Bellevue

a les moustaches qui dansent


CHOEUR

Regarde il faut du courage

Pour oser affronter les vagues


HANGAR

Elias n'est pas

le moins drôle d'entre nous

Son credo dans la vie

c'est de veiller sur nous tous


CHOEUR

Ouh là elle est passée près

Elias a su l'éviter

Elias ♪♪


Fin générique d'ouverture


[VOIX NARRATRICE:] [Narratrice:]

(Propos traduits d'une langue étrangère)

La cire à

moustache de M. Bellevue.


ÉLIAS se réveille en sursaut en entendant une corne de brume.


ÉLIAS

Ah!


LA GRUE

Hum! Déjà de nouvelles

livraisons pour M. Bellevue.


LA GRUE laisse tomber un plateau de caisses sur le quai.


HANGAR 2

C'est bientôt fini ce vacarme?

Comment suis-je supposée me

reposer ici?


LA GRUE

Ah! Tu te lèves toujours à

cette heure-là.


HANGER 2

Je t'en prie!

(Tirant la langue)


HANGAR 1

Comment ça va, Élias? Tu

commences à mieux connaître le

coin, non?


ÉLIAS

Hum-hum. J'ai rencontré le

vieux phare l'autre jour. Vous

le connaissez?


HANGAR 1

M. Bellevue? On connaît tous

le grand Bellevue. Il est un

peu le roi de Port Pépère.


ÉLIAS

Le roi!?


LA GRUE

Le roi... Ah!


HANGAR 3

On n’a jamais eu l'occasion de

le rencontrer. Il est là-bas au

cœur du fjord en toute

solitude.


HANGAR 2

(Bâillant)

Oh!


HANGAR 3

À regarder fixement l'océan,

l'éternité. Et nous, nous sommes

coincés là.


HANGAR 2

Nous sommes coincés là? Mais

on est beaucoup mieux ici à

l'abri de l'océan et des

tempêtes! Enfin, tu t'imagines,

toi, en plein milieu du fjord?

Mais c'est ridicule,

ma chère. Ridicule!


HANGAR 3

Oh... Si ce cher grand

Bellevue n'avait pas été là,

beaucoup de bateaux se seraient

échoués sur les récifs. Je crois

que nous lui devons tous

beaucoup.


HANGAR 2

Nous lui devons beaucoup?

Et qu'est-ce qu'il a fait

pour nous?


HANGAR 3

Oh! Tu ne penses toujours

qu'à toi.

Mais M. Bellevue est différent.

Il prend soin de nous, lui.


LA GRUE

Ça suffit. Assez parlé de

Bellevue. Il fait son travail.

Ça ne mérite pas d'autres

commentaires. Allez! Au boulot!


ÉLIAS

Je vais jeter un œil

à la météo!


LA GRUE rattrape ÉLIAS et le tire vers le port.


LA GRUE

Arrête-toi tout de suite! Tu

n'aurais pas oublié

quelque chose?


ÉLIAS

Euh... de quoi parles-tu?


LA GRUE

Souviens-toi. Chalut a dit que

c'était toi qui devais livrer

les marchandises chez

M. Bellevue aujourd'hui.


ÉLIAS

Oh, oui. J'avais oublié.


HANGAR 2

Tu ne serais pas en train

d'essayer d'échapper à tes

responsabilités, mon bonhomme?


HANGAR 3

Cela peut arriver à tout le

monde d'oublier.


HANGAR 2

Aucune raison de prendre cet

air renfrogné. Considère-toi

comme le serviteur de la cour

royale. Ha! Ha! Ha!


CHALUT

Salue... [Bâillant]

...le grand Bellevue de ma part.


ÉLIAS s'éloigne du port.


ÉLIAS

(Pour lui-même)

Je dois me coltiner les

livraisons. Je n'ai pas été

envoyé à Port Pépère pour faire

du transport. Je veux surveiller

les autres bateaux et leur

porter secours. C'est pour ça

que l'on m'a envoyé dans ce

fjord. Que vois-je?

Un bateau en détresse! Soyez

sans crainte! Élias est là!

On peut dire que vous l'avez

échappé belle. Heureusement

pour vous, Élias le courageux

passait par là.


ÉLIAS fait le tour du bateau fantôme en faisant tomber sa cargaison.


ÉLIAS

Je vous remorquerai à Port

Pépère en un rien de temps.


ÉLIAS remorque le bateau fantôme et fait demi-tour.


ÉLIAS

Oh... M. Bellevue doit se

demander où je suis passé.


ÉLIAS retourne sur ses pas et voit les caisses qui sont tombées. Le bateau fantôme disparaît.


ÉLIAS

Tiens! Mais qu'est-ce que c'est

que ça? Certains bateaux

jettent vraiment n'importe quoi

dans l'océan. Heureusement que

je m'en suis rendu compte.

Hum... Ça me dit quelque chose

ces caisses. Ce serait bien...

Trawler qui les aurait jetées?


ÉLIAS vérifie sa cargaison et se rend compte qu'elle n'est plus là.


ÉLIAS

Oh, mon Dieu! Mais ce sont les

caisses que je dois livrer à

M. Bellevue! Comment ai-je pu

être aussi étourdi?


ÉLIAS reprend les caisses à l'eau.


ÉLIAS

J'espère que M. Bellevue ne

remarquera pas que je les ai

laissées tomber à l'eau.

J'ai l'impression qu'il en

manque une.

Oh! Je dois me tromper. Il n'y

en avait sûrement que deux. Je

ferais mieux d'y aller

maintenant.


ÉLIAS s'éloigne alors qu'une caisse est restée à l'eau.


MONSIEUR BELLEVUE

Bonjour, Élias.

Je commençais un peu à

m'inquiéter pour toi. Tout

s'est bien passé?


ÉLIAS

Euh... oui. Vous avez le

bonjour de Chalut.


MONSIEUR BELLEVUE

Il était déjà réveillé

lorsque tu es parti? Ouh! Il y

a du progrès, dis-moi.


ÉLIAS

Oh, c'est vite dit. Il s'est

endormi immédiatement.


MONSIEUR BELLEVUE

Bon, bon.


CHARIOTTE dévale les rails et ÉLIAS le charge.


MONSIEUR BELLEVUE

Je crois que nous avons de la

visite, Élias.


HÉLINOR

Comment allez-vous, père

Bellevue? Toi, tu dois être le

nouveau remorqueur.

Bienvenue. Je m'appelle Hélinor.


ÉLIAS

Bonjour. Moi, c'est Élias.


MONSIEUR BELLEVUE

Alors, Hélinor, que nous vaut

cet honneur?


HÉLINOR

Je passais juste pour dire

bonjour.


ÉLIAS charge la dernière caisse.


ÉLIAS

Et la dernière!


MONSIEUR BELLEVUE

Il n'y a rien d'autre?

Hum...

Ma cire à moustache n'est pas

arrivée alors.

Aujourd'hui, rien n'est plus

comme avant.

Et désormais, plus rien

n'arrive à l'heure. La

ponctualité se perd.


HÉLINOR

Oui. Ça, c'est vrai. On ne

peut même plus faire confiance

aux livreurs de cire à

moustache. Qu'est-ce que tu en

dis, Élias?


ÉLIAS

Il faut que j'y aille.


HÉLINOR

Attends un instant, Élias.

Je vais partir avec toi. Mais

avant, je crois que j'ai un

cadeau pour M. Bellevue.


MONSIEUR BELLEVUE

Pour moi? Mais qu'est-ce que

tu m'apportes, Hélinor?


HÉLINOR fait descendre une caisse.


MONSIEUR BELLEVUE

Enfin la voilà! Ma cire à

moustache! C'est incroyable!

Merci beaucoup, Hélinor.

Mais... où l'as-tu trouvée?


HÉLINOR

Peut-être qu'Élias pourra vous

le dire.


ÉLIAS

Euh... J'ai eu un petit

problème sur la route.


MONSIEUR BELLEVUE

Un problème?

Que veux-tu dire?


ÉLIAS

En fait, j'ai dû virer de

bord brusquement... et j'ai...

perdu mon chargement.


MONSIEUR BELLEVUE

Alors, tu as laissé tomber les

marchandises à l'eau? C'est

bien ça?


ÉLIAS

Je suis vraiment désolé.


MONSIEUR BELLEVUE

Ne t'inquiète pas, Élias.

C'est ma faute tout ça. Je

n'aurais pas dû te confier une

mission si importante pour tes

jeunes épaules.

Je suis sûr que Chalut peut

encore livrer quelques

marchandises de temps en temps.


ÉLIAS

S'il vous plaît, père

Bellevue! Donnez-moi une autre

chance! S'il vous plaît! Je vous

promets que je ferai attention.

Ça ne se reproduira pas.


MONSIEUR BELLEVUE

Mais... je pensais que tu

serais content de ne plus avoir

à livrer.


ÉLIAS

Non! Vous faites erreur. Je

suis très honoré de livrer le

roi.


MONSIEUR BELLEVUE

Le roi?


ÉLIAS

Oui. Vous êtes le roi

de Port Pépère.

(rire)


MONSIEUR BELLEVUE

Le roi de Port Pépère!

Ha! Ha! Ha!

Elle est bien bonne, celle-là.

Ha! Ha! Ha!

Non, pas du tout, Élias. J'ai

bien peur de n'être qu'un vieux

phare qui fait de son mieux pour

continuer à remplir ses

fonctions.

Mais bon, je vais te donner une

autre chance. Un accident peut

arriver à tout le monde.


ÉLIAS

Merci beaucoup! On se reverra

bientôt! Et profitez bien de

votre cire à moustache!


Générique de fermeture


Episodes

Choose a filtering option by age, fiction or season

  • Category Age

Résultats filtrés par