Universe image Mouk Universe image Mouk

Mouk

Lovable and intrepid bear Mouk travels the world on his bike, with his friend Chavapa, sharing their experiences of surprising characters, breathtaking landscapes or unknown traditions with young viewers.

Share

A plugin is needed to display this content

https://get.adobe.com/flashplayer/

The Rice Paddy

Mouk and Chavapa are in Vietname. They race paper boats in the rice paddies when Linh Hue teaches them they did wrong: they shouldn`t have lifted the hatches, or the rice paddies won`t have enough water!



Production year: 2011

Accessibility
Change the behavior of the player

VIDEO TRANSCRIPT

Début chanson thème


VOIX DU CHANTEUR

♪ Tu fais le tour du monde

À vélo

Des pays froids

jusqu'aux pays chauds

Tu découvres tant de paysages

Raconte-nous ton beau voyage ♪

♪ Mouk Mouk

Des montagnes du Canada

au pied de l'Himalaya

Mouk Mouk

Dis-moi comment c'est là-bas

Mouk Mouk

Des prairies de la pampa

au désert du Sahara

Mouk Mouk

Dis-moi comment c'est là-bas

Dis-moi comment c'est là-bas

Dis-moi comment c'est là-bas ♪♪


Fin chanson thème


Titre :
La rizière


Au Vietnam, MOUK et CHAVAPA mangent autour d'une table avec leur amie LIN HUE. CHAVAPA essaie de manger du riz avec des baguettes, mais il n'y arrive pas.


CHAVAPA

(Frustré)

Oh...!


LIN HUE rit.


LIN HUE

Regarde, je vais te

montrer comment faire.


CHAVAPA

Non, je veux y arriver

tout seul. Oh?


Sur leur ordinateur, MOUK et CHAVAPA reçoivent un appel vidéoconférence de POPO et MITA.


POPO

Mouk, Chavapa, c'est nous!


MITA

On voulait vous faire un petit

coucou avant le dîner.


CHAVAPA

Salut, Popo! Salut, Mita!

Y a quoi au menu chez vous?


POPO ET MITA

Du poisson

avec du riz.


MOUK

Ça alors! C'est rigolo, nous

aussi. Eh oui, c'est une

spécialité vietnamienne.


CHAVAPA

Ouais, mais c'est pas facile

de manger du riz avec des

baguettes, hein? Oh!


CHAVAPA échappe encore son riz. POPO et MITA rient.


CHAVAPA

C'est, ça moquez-vous.

N'empêche, j'aimerais bien

vous y voir.


POPO

Hé! Hé! T'as raison, Chavapa.

Ça a pas l'air facile.


MITA

Et c'est bon, au moins?


MOUK

Oui, délicieux. Faut dire

qu'après la journée qu'on a

eue... Avec Chavapa, on est des

pros du riz.


POPO ET MITA

Comment ça?


MOUK

Eh bien, depuis quelques

jours, on est arrivés au

Vietnam. C'est un pays tout

vert avec plein de rizières.

Y en a partout.


On plonge dans le récit de MOUK et CHAVAPA. MOUK est CHAVAPA terminent un pique-nique sur le haut d'une rizière.


CHAVAPA

Oh... ça fait du bien,

j'avais super faim.


MOUK

Ouais, moi aussi.


Une feuille de papier s'envole à côté de MOUK.


MOUK

Oh?

Hé, viens ici, toi.


MOUK attrape le papier.


MOUK

Chavapa!


CHAVAPA

Hein? Quoi?


MOUK

Tu peux m'apporter un autre

papier? Je viens d'avoir une

super idée. Regarde, on

pourrait faire deux bateaux en

papier, les poser sur l'eau et

faire une course le long de la

rizière. Le premier bateau

arrivé en bas a gagné.


CHAVAPA

Et si on se reposait d'abord?


MOUK

Allez, viens, Chavapa.

C'est moi qui vais gagner!


CHAVAPA

Non, c'est moi

qui vais gagner.


MOUK

Sûrement pas. C'est mon bateau

qui arrivera le premier.


CHAVAPA

Hum...!


MOUK et CHAVAPA fabriquent des bateaux en papier et les déposent dans le canal de la rizière.


MOUK

Cap départ!

(À son bateau)

Allez, vas-y, fonce! C'est bien!


CHAVAPA

(À son bateau)

Ouais, continue comme ça.

Allez! C'est moi qui vais

gagner!

Youpi! Ça y est, je gagne.


Les deux bateaux se heurtent à une trappe qui bloque le canal.


CHAVAPA

Oh? Ah non, j'étais en

train de gagner.


MOUK

Attends, c'est pas fini.


MOUK ouvre la trappe pour faire passer les bateaux.


MOUK

Ah...!

(À son bateau)

Allez, vas-y! Oui, vas-y!

Double-le.


CHAVAPA

Et voici le bateau du grand

navigateur Chavapa qui gagne!

Le bateau de Mouk croit

qu'il va me doubler.

Mais il rêve! C'est Chavapa

qui va gagner.


MOUK ouvre une deuxième trappe.


MOUK

Yahou!


CHAVAPA

Oui, allez, allez!

Plus vite, plus vite!


Un peu plus haut sur la rizière, LIN HUE aperçoit que les bassins se vident.


LIN HUE

Oh!

MOUK et CHAVAPA)

Hé-oh! Il ne faut pas

toucher aux trappes.


MOUK ET CHAVAPA

Hein?


CHAVAPA

Quoi? Qu'est-ce que tu dis?


MOUK

Tu veux venir faire la course

avec nous?


LIN HUE court vers MOUK et CHAVAPA.


LIN HUE

Arrêtez! Il faut refermer les

trappes tout de suite.


MOUK

Ah, et pourquoi?


LIN HUE

Si l'eau continue de

s'écouler hors de la rizière,

les plants de riz vont finir

par s'assécher.


CHAVAPA

Oh non...


MOUK

Zut! Désolé, on savait pas.


LIN HUE

C'est pas trop grave.

On va arranger ça.


Le groupe remonte le canal et MOUK referme une des trappes.


MOUK

Et voilà.

C'était pas compliqué.


LIN HUE

Allez. À la suivante.


Plus haut, MOUK veut refermer la première trappe, mais n'y arrive pas.


MOUK

Hum?

Elle est trop coincée, celle-là.

J'arrive pas à la baisser.


LIN HUE tente de baisser la trappe.


LIN HUE

J'arrive pas non plus

à la fermer.


MOUK

Et si on construisait un petit

barrage pour empêcher l'eau de

couler?


CHAVAPA

Ah ouais, bonne idée.


MOUK place des pierres devant la trappe, mais les pierres s'écroulent.


MOUK

Oh... Raté. Il faut trouver

une autre solution.

Et si on construisait un nouveau

barrage, avec une super écluse

pour les bateaux, et on

pourrait aussi creuser un

deuxième canal de ce côté.

Et ici, l'eau ferait tourner une

petite roue, comme une

turbine--


CHAVAPA

Ah, quand il commence, on ne

peut plus l'arrêter. Il a plein

d'idées qui marchent bien.

Enfin, pas toujours.


MOUK

Faut que je trouve autre

chose, c'est ça?


CHAVAPA

Euh... ah, regardez!

Là, y a un poisson.


CHAVAPA s'approche d'un bassin.


LIN HUE

Eh oui, il y a aussi des

poissons qui vivent

dans la rizière.


CHAVAPA

Ah bon?


LIN HUE

Oui, les poissons sont très

utiles. Ils mangent les

insectes qui abîment les plants

de riz, et ils nourrissent ma

famille. Riz et poisson sont

nos plats principaux.


MOUK

Oh là là! Si on avait su, on

aurait touché à rien. Mais

compte sur nous, on va réparer

notre bêtise.


CHAVAPA

Vite, Mouk! Le poisson va pas

avoir assez d'eau. Il faut

absolument que t'arrives à

baisser la trappe.

Allez, petit poisson. Viens.

Viens par là, on va te sauver.


LIN HUE

Tu peux mettre les pieds dans

l'eau. Ce n'est pas très

profond.


CHAVAPA met les pieds dans l'eau et frissonne.


CHAVAPA

Oh! C'est peut-être pas profond,

mais l'eau, ça mouille.


LIN HUE rit.


MOUK

Pour faire glisser la trappe,

on devrait peut-être utiliser...

du savon?


CHAVAPA

Super idée, Mouk. Mais on

a pas de savon.


MOUK

Hum...


CHAVAPA

Par ici, petit poisson.


Le poisson saute devant CHAVAPA.


CHAVAPA

Oh!

(Au poisson)

N'aie pas peur, on veut pas

te faire de mal.

Je vais te sauver.


MOUK

Tu crois qu'il comprend

ce que tu dis?


CHAVAPA

Peut-être pas, mais en tout

cas, il bouge beaucoup moins

depuis que je parle.


CHAVAPA essaie d'attraper le poisson, mais il rate son coup.


CHAVAPA

Oh...


MOUK

Ou alors, on peut gratter la

rouille avec une brosse.


CHAVAPA

Mais Mouk, on a pas de brosse

non plus.


LIN HUE tente d’attraper le poisson avec son chapeau, mais rate son coup.


LIN HUE

Ah! Oh...


Le poisson nage entre les jambes de CHAVAPA, qui perd l'équilibre et tombe dans l'eau.


LIN HUE réussit à attraper le poisson avec son chapeau.


LIN HUE

Hé, Chavapa! Je l'ai attrapé.


LIN HUE et CHAVAPA déplacent le poisson dans un autre bassin.


CHAVAPA

Oh!

Et un poisson de sauvé.


LIN HUE

Super! Bravo, Chavapa. Bon, et

si on allait voir comment Mouk

s'en sort?


CHAVAPA

Ouais, bonne idée.


LIN HUE et CHAVAPA rejoignent MOUK.


MOUK

On peut mettre de l'huile pour

faire glisser la trappe. Oh!

Oui, je sais. On a pas d'huile

non plus.


CHAVAPA

Mais si, bien sûr qu'on a de

l'huile. Celle qu'on utilise

pour graisser la chaîne

de nos vélos.


MOUK

Oh! Chavapa, t'es un vrai

génie.


CHAVAPA

Merci.


MOUK applique de l'huile sur la trappe et réussit à la fermer.


MOUK

Et voilà. On a réussi. Ouf! Je

suis content d'avoir réparé

notre bêtise.


LIN HUE

Euh, pas encore tout à fait.


MOUK

Ah bon? Qu'est-ce

qu'on doit faire?


LIN HUE

Eh bien, il faudrait remonter

la colline pour ouvrir puis

refermer les trappes. Comme ça,

on sera sûrs qu'il y a assez

d'eau dans toutes les rizières.


MOUK

Tu peux compter sur nous.


MOUK, CHAVAPA et LIN HUE ouvrent les trappes du canal.


LIN HUE

Ça y est, c'est bon.

Maintenant, on peut baisser les

trappes.


CHAVAPA

D'accord.


MOUK

D'accord.


LIN HUE

Et voilà! C'est parfait.

Ça y est, tout est réparé.


MOUK ET CHAVAPA

Génial!


LIN HUE

Vous pouvez me donner encore

un coup de main?


MOUK

Bien sûr.


CHAVAPA

Dis-nous

ce qu'il faut faire.


LIN HUE

Vous voulez bien m'aider à

replanter ces plants de riz?


MOUK ET CHAVAPA

Oui!


LIN HUE

Super. Je vous montre

comment faire.


LIN HUE met un plant de riz dans le bassin.


LIN HUE

Tu fais un petit

trou dans la boue... et tu y

glisses les racines de ton

plant. Et tu recouvres de boue

pour boucher.


CHAVAPA

Regarde, j'ai réussi.

C'est fastoche finalement.


Le plant de CHAVAPA tombe.


ENSEMBLE

Oh!


LIN HUE rit.


LIN HUE

Regarde bien comment je fais.


Un poisson passe entre les pieds de CHAVAPA.


CHAVAPA

Oh! Ah! Le poisson me

chatouille les pieds.


LIN HUE

C'est sûrement pour te

remercier de les avoir sauvés.


Le groupe se met à planter plusieurs plants de riz.


LIN HUE

Vous vous en sortez très bien.


MOUK

Merci.


CHAVAPA

Et vous savez quoi?

Planter du riz, ça me

donne envie de manger.


MOUK

Ça, c'est une bonne idée.


LIN HUE

Oui, on a mérité une bonne

pause.


Le groupe quitte la rizière.


CHAVAPA

Mouk, on a complètement oublié

les bateaux en papier.

Et notre course aussi.


MOUK

Pas la peine de demander qui a

gagné, c'est forcément moi.

Et les bateaux, je les avais

ramassés. On allait pas

les laisser là.


MOUK tient les bateaux tout mouillés dans sa main.


CHAVAPA

Je crois qu'ils sont pas près

de refaire la course, ceux-là.


Tout le monde rit.


CHAVAPA

Oh? Snif... Oh, vous sentez?

Quelle bonne odeur.


LIN HUE

Je crois que ma maman a

préparé le repas traditionnel:

du riz et du poisson grillé.


CHAVAPA

Oh, oui! On va se régaler.


C'est la fin du récit de MOUK et CHAVAPA. La vidéoconférence avec MITA continue.


MITA

Mais il faut réussir à

attraper le riz avec ses

baguettes.


MOUK

Ce serait plus facile de

manger avec les doigts.


CHAVAPA

D'accord, c'est pas encore ça.

Va falloir que je m'entraîne.


POPO

T'es tellement gourmand qu'à

mon avis, t'auras plein

d'occasions pour t'entraîner.


MOUK et LIN HUE rient.


CHAVAPA

Allez, j'essaie.

Ah...


CHAVAPA essaie de porter le riz à sa bouche avec les baguettes, mais le riz tombe sur la table.


LIN HUE

Regarde. C'est super facile,

en fait. Déjà, il faut que tu

rapproches le bol de ta bouche.


CHAVAPA

Ah...


CHAVAPA rapproche le bol de sa bouche et mange avec appétit.


MITA

Hé...! C'est pas mal. Bravo,

Chavapa. T'as réussi.


CHAVAPA échappe encore du riz. MOUK rit.


LIN HUE

Oups, presque!


Tout le monde rit.


Générique de fermeture

Episodes

Choose a filtering option by age, fiction or season

  • Category Age
  • Category Season
  • Category Education

Résultats filtrés par

Coloring

10 images