Universe image Mouk Universe image Mouk

Mouk

Lovable and intrepid bear Mouk travels the world on his bike, with his friend Chavapa, sharing their experiences of surprising characters, breathtaking landscapes or unknown traditions with young viewers.

Share

A plugin is needed to display this content

https://get.adobe.com/flashplayer/

The Mill in the Desert

Mouk and Chavapa take the bus through the Australian bush with Sidney, his dad, and two other travellers, Nina and her grandmother. Unfortunately, the bus runs out of water for the radiator. Luckily, they find a water mill.



Production year: 2011

Accessibility
Change the behavior of the player

VIDEO TRANSCRIPT

Début chanson thème


VOIX DU CHANTEUR

♪ Tu fais le tour du monde

À vélo

Des pays froids

jusqu'aux pays chauds

Tu découvres tant de paysages

Raconte-nous ton beau voyage ♪

♪ Mouk Mouk

Des montagnes du Canada

au pied de l'Himalaya

Mouk Mouk

Dis-moi comment c'est là-bas

Mouk Mouk

Des prairies de la pampa

au désert du Sahara

Mouk Mouk

Dis-moi comment c'est là-bas

Dis-moi comment c'est là-bas

Dis-moi comment c'est là-bas ♪♪


Fin chanson thème


Titre :
Un moulin dans le désert


POPO joue aux voitures de course. Il s'est fabriqué une piste avec des crayons. MITA arrive et sort un petit bateau d'une boîte. POPO prend la boîte et s'en sert pour sa piste.


MITA

Hé, Popo! Où est passée ma

boîte?


POPO

Pardon, Mita. Je pensais que

t'en avais plus besoin.


MITA

Bien si. Parce que je vais

peindre ma maquette comme le

modèle qui est sur la boîte.

Oh! Et t'as pris mes pinceaux,

en plus.


POPO

Euh... Ils m'ont servi à faire

la piste. Regarde! Là, c'est la

ligne de départ. Là, c'est le

centre de ravitaillement. Et là,

près de la porte, je suis en

train de mettre en place le

virage de la mort.


MITA

Popo, j'ai besoin de toutes

mes affaires, moi.


POPO

Mais ça va être génial. Il y

aura un looping au milieu du

circuit. Les voitures vont

faire des super dérapages.


Sur leur ordinateur, POPO et MITA reçoivent un appel vidéoconférence de MOUK et CHAVAPA.


MITA

Oh! On verra ça plus tard,

Popo. Regarde qui nous appelle.


MOUK ET CHAVAPA

Bonjour!


POPO

Salut Mouk et Chavapa!


MITA

Où est-ce que vous êtes

en ce moment? Vous êtes

toujours en Australie?


MOUK

Oui, toujours.


MOUK bâille.


MOUK

Pardon.


CHAVAPA

On a fait un long voyage,

aujourd'hui.


MOUK

Long et excitant, surtout.


MITA

Ah oui! Vous avez fait du

bateau?


POPO

Vous avez fait une course de

voiture?


MOUK rit.


MOUK

Non.


POPO

Alors, pourquoi c'était

excitant? Vous alliez à toute

vitesse?


CHAVAPA

Non, pas vraiment. En fait,

c'est devenu intéressant quand

on s'est arrêtés. Tout a

commencé ce matin. On avait

retrouvé notre copain Sydney et

on attendait le bus.


On plonge dans le récit de MOUK et CHAVAPA. MOUK et CHAVAPA sont à un arrêt d'autobus avec SYDNEY, NINA et sa grand-mère MARIE.


CHAVAPA

Je ne vois pas pourquoi on

s'embête à prendre le bus,

Sydney. On a nos vélos. On

pourrait partir tout de suite.


SYDNEY

Le problème, c'est qu'il

faudrait qu'on pédale pendant

plusieurs jours pour atteindre

la ville.


CHAVAPA

Mais le bus, ça va être long!

On va s'ennuyer. Qu'est-ce

qu'on va bien pouvoir faire

pendant tout ce temps?


MOUK

On pourra essayer de

repérer des animaux sauvages.


SYDNEY

Oui, il y a des kangourous,

des émeus et des dingos.


CHAVAPA

Qu'est-ce que c'est, un dingo?


SYDNEY

Tu n'as jamais entendu parler

des dingos? Ce sont des chiens

sauvages.


MOUK

Je crois que j'ai vu une

photo de dingo dans mon guide.

Attendez! Ah! La voilà!


CHAVAPA

C'est mignon!


SYDNEY

Petit, oui, mais quand ils

sont plus grands, on doit les

empêcher de s'approcher des

fermes.


MOUK

Tiens, le bus arrive!


SYDNEY

Regardez! Il y a une petite

surprise pour vous.


BOB est au volant du minibus.


BOB

Salut, Mouk. Salut, Chavapa.


MOUK

C'est Bob! Tu ne nous avais

pas dit que c'était ton père, le

chauffeur?

Surprise!


BOB

Je suis bien content de vous

voir, les enfants. Allez, tout

le monde à bord.


Les passagers embarquent et le minibus démarre.


MOUK

Tu vois des animaux de ton

côté, Chavapa?


CHAVAPA

Pas un seul.

Oh, toujours rien. J'ai

l'impression que ce voyage ne

finira jamais.


MOUK

C'est peut-être un coin pas

très animé de la Outback.

Je suis sûr que ça va changer

bientôt.


CHAVAPA

Ouais. Il faut espérer.


Le temps passe. CHAVAPA s'ennuie.


CHAVAPA

Il y a vraiment, vraiment

rien à faire, Mouk?


MOUK

Tu peux lire le guide, si

tu veux.


CHAVAPA

Oui, bonne idée.

C'est toujours mieux que de

rester les bras croisés en

espérant qu'il se passe

quelque chose.


Le minibus tombe en panne.


CHAVAPA

Oh!


BOB examine le moteur.


BOB

On dirait bien qu'il y a une

fuite au radiateur.


MARIE

Oh, ça, c'est très embêtant.


NINA

Vous pouvez le réparer?


BOB

Je pense que oui.

Ah, ah! Et voilà! Il suffit de

mettre un peu de mastic sur le

trou et attendre que ça

durcisse. Ça ne prendra pas

longtemps.


MARIE

Bravo! Merci bien.

Monsieur...


BOB

Appelez-moi Bob, je vous en

prie.


MARIE

Merci, Bob. Moi, je m'appelle

Marie.


BOB

Merci, Marie.


MARIE

Et laissez-moi vous présenter

ma petite fille, Nina.


BOB

Bonjour, Nina. Est-ce que

ça va?


NINA

J'avais peur qu'on reste

coincés en plein milieu de la

Outback. J'ai hâte de

retourner au bord de la mer.


MOUK

Tu aimes bien la mer?


NINA

Oui, j'adore ça. Je vis sur un

voilier amarré dans le port

avec mes parents.


MOUK

Wow! C'est génial!


BOB

Je suis désolé, nous avons un

autre problème. Le radiateur a

besoin d'eau pour fonctionner,

et il n'en reste plus une

goutte.


CHAVAPA

Nous, on a de l'eau.


MOUK

Oui, une bouteille chacun. On

en a toujours avec nous quand on

voyage.


MARIE

Les enfants, je ne crois pas

que ce soit une bonne idée

d'utiliser de l'eau potable

pour remplir le radiateur.


BOB

Elle a raison. Si le radiateur

tombe à nouveau en panne

et qu'on se retrouve au milieu

de la Outback sans eau,

ça peut être dangereux.


SYDNEY

Mais alors, qu'est-ce qu'on

va faire, papa?


BOB

Je ne reçois aucun signal

ici. On ne peut pas demander

d'aide. On va attendre que

quelqu'un passe.


MARIE

Oui. Excellente idée!


Plus tard, pour passer le temps, MOUK compte les fourmis qui entrent dans une termitière.


MOUK

(Ennuyé)

112, 113, 114, 115,

116, 117, 118, 119,

120, 121, 122,

123, 124, 125.


CHAVAPA discute avec NINA, qui fait des nœuds avec une corde.


CHAVAPA

Qu'est-ce que tu fais?


NINA

Je m'entraîne à faire des

noeuds. On s'en sert beaucoup

sur les bateaux. Celui-là,

ça s'appelle un noeud de chaise.


CHAVAPA

Wow! C'est super!


NINA

Je peux t'apprendre à le

faire, si tu veux.


CHAVAPA

Oh oui. Montre-moi.


MOUK soupire. Il se lève et va voir BOB, qui fait un somme à côté de MARIE.


MOUK

Il doit bien y avoir quelque

chose à faire.


BOB

T'as une idée, toi?


MOUK

Hmm...


MOUK aperçoit une colline plus loin.


MOUK

On peut monter là-haut

pour voir ce qu'il y a dans les

parages. Si ça se trouve, il y

a une ferme pas loin et on

pourrait demander de l'aide?


BOB

Excellente idée! Prends mon

téléphone. Peut-être que de

là-haut, il captera.


CHAVAPA

Je viens avec toi, Mouk.


MOUK et CHAVAPA montent sur leur vélo.


SYDNEY

Hé! Attendez-moi!


MOUK

On y est presque.


CHAVAPA

Oh, j'ai chaud.


SYDNEY

C'est ça, la Outback,

les amis!


MOUK, CHAVAPA et SYDNEY arrivent au haut de la colline.


CHAVAPA

Toujours aucun signal.


SYDNEY

C'est pas grave. Regardez, il

y a une clôture!


MOUK

On doit être tout près d'une

ferme.


CHAVAPA

Ils auront sûrement de l'eau!


SYDNEY

Oh non. Ce n'est pas la

clôture d'une ferme. C'est

la barrière à dingos.


CHAVAPA

Qu'est-ce que c'est?


SYDNEY

En fait, c'est la plus grande

clôture jamais construite. Elle

s'étend sur plus de 5000 km au

sud-est de l'Australie. Mon

père m'a dit qu'elle avait été

construite il y a très

longtemps pour protéger le

bétail des dingos. Et que les

maisons et les fermes étaient

toujours très éloignées de la

barrière.


CHAVAPA

Mais qu'est-ce qu'on va

faire, alors?


MOUK, CHAVAPA et SYDNEY s'assoient au pied d'un moulin à vent en panne pour réfléchir.


CHAVAPA

On pourrait retourner au bus

et faire des signaux de fumée.


SYDNEY

Je ne crois pas que faire un

grand feu en plein milieu de la

Outback soit une bonne

idée, Chavapa.


MOUK

Oh! Je suis sûre qu'on peut

faire quelque chose. On ne va

pas passer toute l'après-midi à

attendre bêtement sous

ce machin? Au fait, c'est quoi

ce machin?


SYDNEY

Ça, c'est un moulin à vent.

On s'en sert pour pomper l'eau

qui se trouve dans des puits

creusés très profond. Et comme

ça, il y en a un petit peu

partout dans la Outback.


MOUK

Mais voilà! Venez avec moi!


MOUK, CHAVAPA et SYDNEY rejoignent le reste du groupe.


BOB

Alors, vous avez trouvé

quelque chose?


SYDNEY

Oui, un vieux moulin à vent.


MOUK

Il est un peu rouillé, mais il

devrait marcher. On pourrait

s'en servir pour pomper de

l'eau.


BOB

Hmm. Oui, pourquoi pas?


MARIE

Ça ne coûte rien d'essayer.


Le groupe se rend près du moulin à vent.


BOB

Alors, il y a trois problèmes

à régler avant de pouvoir faire

fonctionner ce moulin à vent.

Premièrement, il manque un

boulon à l'essieu principal.

Deuxièmement, la plupart des

ailes sont cassées. Et

troisièmement, une branche s'est

coincée dans le mécanisme. Ça

ne va pas être du gâteau!


MARIE

Voyons voir! Hmm... Très bien.

J'ai besoin de mes aiguilles à

tricoter.


CHAVAPA

Euh... Elle a bien dit

"aiguilles à tricoter"?


MARIE

C'est parti!


MOUK ET CHAVAPA

Hmm?


CHAVAPA

Elle vient de prendre mon

vélo, là.


MARIE utilise le vélo de CHAVAPA pour chercher une de ses aiguilles à tricoter. Elle se sert de l'aiguille pour la placer dans l'essieu du moulin.


MARIE

Et voilà! Repliez les deux

bouts et ça devrait faire

l'affaire.


BOB

Pas bête! Ça ne vous embête

pas de perdre une aiguille?


MARIE

Oh, j'en ai à revendre.

Ne vous inquiétez pas.


BOBO replie les bouts de l'aiguille pour la faire courber.


MARIE

Parfait. Ça, c'est réglé.


BOB

Deuxième problème: les ailes

du moulin.


MOUK

Avec les vêtements de

rechange qu'on a dans nos sacs,

on pourrait peut-être fabriquer

de nouvelles ailes?


NINA

Oui, c'est une super bonne

idée!


Plus tard, BOB installe des morceaux de vêtements sur les ailes trouées du moulin.


SYDNEY

Allez papa!


MARIE

Rien n'est impossible

lorsqu'on met du coeur à

l'ouvrage.

Oui. Allez!


TOUS

Bravo!


BOB

Reste maintenant le problème

de la branche qui empêche les

ailes de tourner.


CHAVAPA

On n'a qu'à la scier.


MOUK

Excellente idée, Chavapa. T'as

une scie, toi?


SYDNEY

Peut-être qu'on pourrait

l'écarter en tirant dessus?


BOB

Oui, mais pour ça, il nous

faudrait une corde.


CHAVAPA

Où est-ce qu'on pourrait bien

en trouver une?


NINA passe devant CHAVAPA en sifflotant.


CHAVAPA

Mais oui!


Un peu plus tard, NINA se sert de sa corde comme d'un lasso et la lance sur la branche.


NINA

Maintenant, on peut tirer.

Vous voulez bien m'aider?


MOUK

Oh oui, pardon.


NINA

À la une, à la deux, à la

trois, on tire!


MOUK, CHAVAPA et NINA tirent sur la branche. Le moulin se met à tourner.


ENSEMBLE

Hourra!

Ça marche!


Le l'eau coule par un robinet sortant de sous la terre.


MOUK

On a réussi!


CHAVAPA

Hourra!


Un peu plus tard, BOB verse de l'eau dans le radiateur du minibus.


BOB

Cette fois, ça devrait aller.


CHAVAPA

J'espère que ça va marcher.


BOB

Croisez les doigts, les amis.


BOB tente de faire démarrer le minibus.


BOB

Démarre! Allez! Je t'en prie.


Le moteur finit par tourner.


TOUS

Oui!


SYDNEY

Génial, papa!


CHAVAPA

C'était vraiment super, ce que

t'as fait avec la corde, Nina.


ENSEMBLE

Merci, Chavapa. Vous devriez

venir me voir sur mon bateau.

Je vous apprendrai à faire des

noeuds de marin.


CHAVAPA

Ah oui, avec plaisir.


C'est la fin du récit de MOUK et CHAVAPA. La vidéoconférence avec POPO et MITA continue.


MOUK

Et le reste du voyage a filé

comme l'éclair. Tout le monde

discutait et rigolait.


CHAVAPA

Ça, ils sont tous très sympas.

Quand j'y pense, si on n'y

avait pas tous mis du nôtre, on

y serait encore.


CHAVAPA bâille.


CHAVAPA

Pardon. Il est vraiment

l'heure d'aller se coucher ici.


MITA

Pas de souci. Dormez bien. Au

revoir, Mouk. Au revoir,

Chavapa!

MOUK ET CHAVAPA

Au revoir.


MOUK et CHAVAPA éteignent leur ordinateur.


MITA

En fin de compte, c'est

plus efficace et plus amusant

de travailler en équipe.

Popo, tu voudrais m'aider

à fabriquer mon bateau?

Ça ira beaucoup plus vite si on

le fait à deux, tu ne crois

pas?


POPO

D'accord. Mais tu m'aides à

finir mon circuit, alors. Ce

sera beaucoup plus amusant si

on fait la course tous les

deux.


MITA

Marché conclu!


Générique de fermeture

Episodes

Choose a filtering option by age, fiction or season

  • Category Age
  • Category Season
  • Category Education

Résultats filtrés par

Coloring

10 images