Universe image Mouk Universe image Mouk

Mouk

Lovable and intrepid bear Mouk travels the world on his bike, with his friend Chavapa, sharing their experiences of surprising characters, breathtaking landscapes or unknown traditions with young viewers.

Share

A plugin is needed to display this content

https://get.adobe.com/flashplayer/

Papyrus

Mouk and Chavapa are in Egypt. Chavapa fell in love with deciphering hieroglyphs, the ancient Egyptians` writing. It`s a great opportunity for Mouk and Chavapa to go off pedaling on the Nile to visit a papyrus manufacturer, on the other side of the river.



Production year: 2014

Accessibility
Change the behavior of the player

VIDEO TRANSCRIPT

Début chanson thème


CHANTEUR

♪ Tu fais le tour du monde

À vélo

Des pays froids

jusqu'aux pays chauds

Tu découvres tant de paysages

Raconte-nous ton beau voyage ♪

♪ Mouk Mouk

Des montagnes du Canada

au pied de l'Himalaya

Mouk Mouk

Dis-moi comment c'est là-bas

Mouk Mouk

Des prairies de la pampa

au désert du Sahara

Mouk Mouk

Dis-moi comment c'est là-bas

Dis-moi comment c'est là-bas

Dis-moi comment c'est là-bas ♪♪


Fin chanson thème


[Début information à l'écran]

Le papyrus

[Fin information à l'écran]


Sur leur ordinateur, MOUK et CHAVAPA discutent en vidéoconférence avec POPO et MITA. MOUK et CHAVAPA sont sur un bateau et montrent des dessins à POPO et MITA. Les dessins ressemblent aux hiéroglyphes égyptiens.


CHAVAPA

Et ça, vous trouvez

ce que c'est?


MITA

Ha, ha, ha!

Chavapa sur un vélo!


CHAVAPA

Et ça?


POPO

Facile! Mouk sur

un drôle de bateau.


CHAVAPA

Ha, ha! Et là, vous devinez?


MITA

Hum... Mouk en train

de dessiner. Ha, ha, ha! Génial!


CHAVAPA

Ha, ha!

Ce sont des hiéroglyphes.


MOUK

L'écriture de

l'ancienne Égypte.


POPO ET MITA

Wow!

Vous êtes en Égypte?


MOUK

Oui, à bord

du Princesse du Nil,

le bateau de notre ami Abdel.


ABDEL

Bonjour!


POPO ET MITA

Bonjour, Abdel!


CHAVAPA

Et le papier,

vous avez vu le papier?


MITA

Hein?


POPO

Bien, quoi, le papier?


CHAVAPA

C'est du papyrus.


MOUK

Ça, ça a été

une sacrée aventure

pour l'avoir, ce papier.


CHAVAPA

On vous raconte?


POPO ET MITA

Oui!


MOUK

Alors, voilà. On était

sur les bords du Nil, et Chavapa

et moi, on n'était pas trop

d'accord sur le programme

de l'après-midi.


On plonge dans le récit de MOUK et CHAVAPA. MOUK et CHAVAPA sont à un port sur le bord du Nil. MOUK discute avec ABDEL à côté de son bateau pendant que CHAVAPA se repose au soleil un peu plus loin.


ABDEL

Alors, qu'est-ce que

vous avez prévu de faire

cet après-midi, les amis?


MOUK

Moi, j'ai envie de bouger

un peu. Mais c'est pas gagné.


MOUK rejoint CHAVAPA.


MOUK

Hé, le lézard. On va faire

un petit tour sur

les berges du Nil?


CHAVAPA

Ah... On le fera un autre jour

ton petit tour, Mouk. Moi, j'ai

des recherches scientifiques

à faire.


CHAVAPA pointe un panneau à côté de lui. Sur le panneau, plusieurs hiéroglyphes sont dessinés.


CHAVAPA

T'as vu tous ces

symboles? On dirait un code.

Je voudrais bien savoir

ce que ça veut dire.


MOUK

Hum, oui...


CHAVAPA

Hum, bien quoi? Une petite

journée sans pédaler,

ce serait chouette.


CHAVAPA rejoint ABDEL.


CHAVAPA

Dis, Abdel. C'est quoi,

tous ces dessins?


ABDEL

Ce sont des hiéroglyphes,

notre ancienne écriture.

Chaque dessin représente

un mot ou un son.


CHAVAPA

Ah, je trouve ça génial!

Où est-ce qu'on peut

en voir d'autres?


ABDEL

C'est facile. Il y a

une boutique de peintures

de hiéroglyphes là-bas,

juste derrière le port.


Un petit autobus de touriste arrive devant le bateau d'ABDEL. Les touristes débarquent de l'autobus et embarquent dans le bateau d'ABDEL.


CHAVAPA

Merci, Abdel.


CHAVAPA s'en va.


ABDEL

(Aux touristes)

Mesdames et messieurs,

bienvenue à bord

du Princesse du Nil.


CHAVAPA rejoint MOUK.


CHAVAPA

Biens! On va voir

les hiéroglyphes! On pédalera

un autre jour. Allez...


MOUK

D'accord, Chavapa. T'as gagné.


MOUK ET CHAVAPA

ABDEL)

Bonne croisière!


ABDEL

MOUK ET CHAVAPA)

À ce soir!


Un peu plus tard, MOUK et CHAVAPA arrivent devant la boutique de hiéroglyphes.


CHAVAPA

C'est là! Regarde.

Oh! Il y en a plein.

Oh, là, là, c'est beau! Mouk,

c'est ça que je veux faire.

Dessiner des hiéroglyphes

sur un papier comme ça.


MOUK

Comme un scribe?


CHAVAPA

Euh, un quoi?


LA VENDEUSE sort de sa boutique.


LA VENDEUSE

Un scribe.

On appelait comme ça les

écrivains publics en Égypte.


CHAVAPA

Bonjour, madame. Est-ce que

vous avez du papier comme ça,

mais sans dessins?

C'est pour écrire dessus.


LA VENDEUSE

Ah, non. Désolée. Je n'ai que

des papyrus peints. Mais si tu

en veux pour écrire, il faut te

rendre à la fabrique de papyrus.


CHAVAPA

Oui! Et où est-ce

qu'on peut la trouver?


LA VENDEUSE

Oh, ce n'est pas loin.

C'est sur l'autre rive

du Nil. Juste en face.


CHAVAPA

(Déçu)

Ah... Sur l'autre rive?


MOUK

Ha, ha, ha! Une balade pour

aller chercher du papyrus. Et

bien, voilà! On est tous les

deux contents du programme.


LA VENDEUSE remet à CHAVAPA un morceau de papyrus avec quelques hiéroglyphes.


LA VENDEUSE

Un petit cadeau de la maison.

Tu auras de quoi t'occuper

pendant la traversée.


CHAVAPA

Ha, ha! Génial! Merci, madame.


MOUK

Dites, est-ce que vous savez

comment on peut traverser

le Nil? Notre ami Abdel ne peut

pas nous aider. Il vient

de partir pour une croisière.


LA VENDEUSE

Il y a des bacs qui font

la traversée. Vous en trouverez

un peu plus loin sur la berge.


CHAVAPA

Pas trop loin, j'espère.


MOUK

Allez, Chavapa. Tu veux

ton papyrus, oui ou non?


CHAVAPA hésite. Un peu plus tard, MOUK et CHAVAPA continuent leur chemin. CHAVAPA regarde le papyrus que lui a donné LA VENDEUSE et essaie de deviner les ce que représentent les hiéroglyphes écrits dessus.


CHAVAPA

Hum... Alors, ça, ça doit être

un chien, euh, ou un loup.

Ou peut-être un chat.


MOUK

Regarde où tu marches.


CHAVAPA

Oh! Alors, et ça,

c'est, euh... un ibis.

C'est l'oiseau typique

de l'Égypte. Tu savais ça, Mouk?


MOUK

Hum...


CHAVAPA regarde le dernier hiéroglyphe sur le papier.


CHAVAPA

Et cette espèce de plumeau

bizarre, là, c'est quoi?

Un pinceau?


MOUK

Allez, Chavapa. On va aller

chercher nos vélos et trouver

un bac pour traverser.


Un peu plus tard, MOUK et CHAVAPA pédalent à vélo sur le long du Nil.


CHAVAPA s'arrête.


CHAVAPA

Ah, il fait chaud...

Ah, dis, Mouk. C'est encore

loin? J'en peux plus de pédaler,

pédaler et encore pédaler.

Et dire que j'aurais pu rester

tranquille à l'ombre et étudier

ces superbes hiéroglyphes.

J'aurais pu faire des recherches

dans des livres pour deviner

ce que veut dire ce drôle de

plumeau. J'aurais même pu écrire

une lettre en hiéroglyphes

pour Popo et Mita.


MOUK

Allez. Tu vas avoir

du vrai papyrus

pour l'écrire, ta lettre.


CHAVAPA

Tant pis, j'abandonne. J'ai

trop chaud. Je préfère encore

écrire sur du papier normal.


MOUK

D'accord, on fait une pause.

Tiens. Passe-moi l'appareil

photo. Je vais aller

explorer les environs.


CHAVAPA donne son appareil photo à MOUK. MOUK va se promener.


CHAVAPA

Bonne balade, Mouk.

Tu sais où me trouver, ha, ha!

Je bougerai pas. Promis!


MOUK

Pour ça, je te fais

confiance. Ha, ha, ha!


MOUK aperçoit quelque chose un peu plus loin.


MOUK

Oh, wow! Hum...

Chavapa! T'es vraiment sûr

que tu veux plus pédaler?


CHAVAPA

Oui, absolument!


MOUK

Et qu'est-ce que tu

dirais de faire du bateau?


CHAVAPA

Du bateau? Ah, bien, si on

traverse le Nil tranquille,

moi, je veux bien.


MOUK

Allez, viens! Suis-moi.


CHAVAPA se lève. MOUK emmène CHAVAPA devant un petit quai où l'on peut emprunter des pédalos.


CHAVAPA

Ah, quoi?! Mais...

Grrr... Mouk! Menteur! Je vous

pas de bateau, moi. Je vois

que des pédalos! Il va

falloir "encore" pédaler.


MOUK

Hi, hi, hi! Je t'ai pas menti.

Un pédalo, c'est

un peu un bateau.


CHAVAPA

Grrr...


MOUK

Et aussi, un peu un vélo.

Mais surtout, c'est très utile

pour ceux qui veulent

traverser le Nil.


Plus tard, MOUK et CHAVAPA sont chacun sur un pédalo et traversent le Nil.


CHAVAPA

Allez, Chavapa!


CHAVAPA

(Sarcastique)

Tu parles d'un plaisir.


MOUK

Hi, hi, hi!


CHAVAPA

Ah...

♪ Mouk le menteur ♪

♪ Mouk le menteur ♪


MOUK

Allez. Le premier au papyrus

est un champion. C'est parti!


MOUK pédale rapidement vers l'autre rive.


CHAVAPA

Pfff... S'il croit que je vais

me fatiguer à pédaler...


MOUK est arrivé à l'autre rive, en face de la fabrique de papyrus. Il appelle CHAVAPA.


MOUK

Hé! Du pédalo!

La fabrique de papyrus est là!

Allez!


CHAVAPA

J'arrive.


CHAVAPA pédale lentement sur son pédalo. Il regarde encore le dernier hiéroglyphe sur son papyrus.


CHAVAPA

Mais c'est quoi, ce plumeau?

Une tapette à mouches? Euh...

Ou peut-être un arbre.

Ou alors, une brosse à cheveux.

Hum, finalement,

c'est peut-être bien un pinceau.


CHAVAPA se retrouve au milieu de longues plantes aquatiques.


CHAVAPA

Oh oh. Oh, mince, je suis où?


MOUK débarque sur l'autre rive.


MOUK

Oui! J'ai gagné!


CHAVAPA

Grrr...


ROSETTE arrive à côté de CHAVAPA sur un bateau à moteur.


ROSETTE

Bonjour. Tu as besoin d'aide?


CHAVAPA

Bonjour. Je cherche

le fabricant de papyrus.


ROSETTE

Ha, ha, ha! Alors, tu viens

de le trouver. C'est moi.


CHAVAPA

Ah, bon?


ROSETTE

Je m'appelle Rosette.


CHAVAPA

Moi, c'est Chavapa.


MOUK

Hé-ho! Chavapa! Ça va?


CHAVAPA

Lui, là-bas, c'est mon copain,

Mouk. Il a gagné la course.

Il est arrivé au papyrus le

premier. Moi, je me suis perdu

dans ces fichues plantes.


ROSETTE

Hi, hi, hi! Mais, non, pas du

tout. En fait, Mouk et toi,

vous avez gagné tous les deux.


CHAVAPA

Tous les deux?!


ROSETTE

Hum-hum.


Un peu plus tard, CHAVAPA et ROSETTE rejoignent MOUK devant la fabrique de papyrus. ROSETTE tient quelques plantes aquatiques dans ses bras.


MOUK

Qui c'est qui a trouvé

le papyrus en premier?

C'est moi! Ha, ha, ha!


CHAVAPA

Tu devrais pas faire le malin,

Mouk. Parce que

tu n'as pas gagné


MOUK

Han! Bien, tiens.

Et pourquoi, je te prie?


ROSETTE

Hi, hi! Ton ami a raison.

Vous êtes ex aequo.


CHAVAPA

Parce que ces plantes, là,

ce sont des papyrus, figure-toi.

Je te présente Rosette.

Rosette, voici Mouk.


ROSETTE

Assalamu alaykoum, Mouk.


MOUK

Bonjour, madame.


ROSETTE

Hé oui. Le papyrus, c'est

à la fois le nom de la plante,

et le nom du papier fabriqué

avec cette plante.


MOUK

Ah, bon?


ROSETTE

Suivez-moi. Je vais vous

montrer comment on transforme ce

papyrus en papyrus pour écrire.


CHAVAPA

Ah, oui! Je veux tout

savoir sur le papyrus.


MOUK

Ha, ha, ha! Et Chavapa a fait

de gros efforts pour voir ça.


CHAVAPA remarque un hiéroglyphe sur le mur de la fabrique. Le hiéroglyphe est le même que celui qu'il n’arrive pas à deviner sur son papyrus.


CHAVAPA

Ah... Tiens,

encore ce plumeau bizarre.


ROSETTE montre à MOUK et CHAVAPA comment fabriquer du papyrus.


ROSETTE

Une fois la cueillette faite,

on découpe les tiges

du papyrus comme ça.

Et ensuite, on laisse les fibres

de la plante se ramollir là,

dans de l'eau, avant de mes

tresser comme ça. Regardez.


ROSETTE montre une feuille de papyrus à MOUK et CHAVAPA.


MOUK

C'est fou, tout ce

qu'il faut faire.


CHAVAPA

C'est sûr. Ça ressemble

un peu à du papier, mais

c'est pas très plat, quand même.


ROSETTE

Tu as raison, Chavapa.

Il faut ensuite écrabouiller

les feuilles sous cette presse

pour que les fibres de la plante

se mélangent et s'aplatissent.


ROSETTE aplatit la feuille avec une presse spéciale.


ROSETTE

Et voilà. Il ne reste plus

qu'à attendre que la feuille

soit bien sèche.


MOUK

Wow! Vous faites

un travail fantastique.


ROSETTE reconduit MOUK et CHAVAPA à leur pédalo.


ROSETTE

C'était une joie de vous

rencontrer et de vous expliquer

mon travail. Tiens, Chavapa.

Pour tes hiéroglyphes.


ROSETTE donne un papyrus à CHAVAPA.


CHAVAPA

Oh, là, là! Merci, Rosette.


MOUK

Alors, on refait la course?

Le premier à son vélo a gagné.


CHAVAPA

C'est parti! Tu vas voir,

ce coup-ci, que je suis

le meilleur en vitesse!


ROSETTE

Au revoir, les enfants!


MOUK ET CHAVAPA

Au revoir, Rosette!


MOUK et CHAVAPA repartent en pédalo et font la course.


C'est la fin du récit de MOUK et CHAVAPA. La vidéoconférence avec POPO et MITA continue.


POPO

Alors?

Qui a gagné la course?


CHAVAPA

Bien, à ton avis? C'est moi,

évidemment. Le pédalage,

c'est mon truc.


MITA

Ha, ha, ha! Bravo, Chavapa.


MOUK

Oui, mais c'est moi qui

ai trouvé la signification

de ce mystérieux hiéroglyphe.


MOUK montre à POPO et MITA le hiéroglyphe que CHAVAPA n'arrivait pas à deviner.


MOUK

Vous devinez?


POPO

Euh...


MITA

Bien, non. C'est quoi?


MOUK ET CHAVAPA

Un papyrus! Tout simplement.


Tout le monde rit.


Générique de fermeture

Episodes

Choose a filtering option by age, fiction or season

  • Category Age
  • Category Season
  • Category Education

Résultats filtrés par

Coloring

10 images