Universe image TFO 24.7 Universe image TFO 24.7

TFO 24.7

TFO 24.7, the new francophone point of view. A magazine that entertains, informs, and comments on French-Canadian social and cultural finds. TFO 24.7 presents artisans, artists, youths, entrepreneurs, leaders, and many others who breathe life into French-Canadian culture from coast to coast. Stories, features, interviews, humour, and opinion videos: a show that offers an authentic look on our French-Canadian identity.

Share

A plugin is needed to display this content

https://get.adobe.com/flashplayer/

Vox Pop: Looking for Francophones in Whitehorse

Rick Miller continues his tour of Canada! In this clip, he’s out looking for Francophones in Whitehorse. Is there a large community? Rick tours the city and meets Francophones, who have been present and active in Yukon since the 1800s. In 1979, they grouped up to encourage exchanges in French and to exercise their rights. In 1982, they formed the Association franco-yukonnaise (AFY) and give it its first constitution. Nowadays, the AFY includes 135 members.



Production year: 2015

Accessibility
Change the behavior of the player

VIDEO TRANSCRIPT

RICK MILLER

Bonjour, Whitehorse!

Alors, la tournée de

Boom se

poursuit à Whitehorse au Yukon.

Nous sommes encore à la

recherche de la francophonie

À travers le Canada.

Me voici au Yukon Arts Centre.

Sur scène, dans

Boom,

j'explore l'histoire

et la culture du Canada.

Hors scène, je fais la même

chose. Nous avons maintenant

découvert des Franco-ontariens,

des Franco-albertains, mais

des Franco-yukonais? Non.

Oui, mais allons connaître

ces Franco-yukonais.

Ça fait combien de temps que

vous êtes ici à Whitehorse?


HOMME 1

Bien, je suis venu en 1967,

mais j'ai pas resté. Je suis

revenu en 1969, puis j'ai resté.


FEMME 1

Il y a énormément de Français

qui viennent d'ailleurs.


HOMME 2

Je suis d'origine chinoise

et ça fait quatre ans et demi

que je suis au Canada.


RICK MILLER

On parle juste français ici?


FEMME 2

Dans le centre, c'est un peu

un centre communautaire pour

la communauté francophone, mais

on reçoit aussi des anglophones.

J'ai pas l'occasion de pratiquer

autant l'anglais que je le

voulais, mais j'ai quand

même l'occasion de le faire.


RICK MILLER

(Propos traduits de l'anglais)

Comment est ton anglais?


FEMME 2

(Propos traduits de l'anglais)

Pas si pire!


FEMME 3

Je suis venue ici pour

améliorer mon anglais, et

quand je suis allée à l'auberge

jeunesse, on m'a dit: "Ah,

tu parles français. Va à l'AFY."

Pour moi, c'était pour les

Français de France. J'avais

aucune idée qu'il y avait

des francophones au Yukon.


On présente un extrait d'un prestation sur scène de RICK MILLER.


RICK MILLER

Does anyone speak French?


FOULE

Oui!


RICK MILLER

Oui! Wow!


L'extrait est terminée.


FEMME 4

Moi, je suis né à Whitehorse.


FEMME 5

Les Cantons-de-l'Est.


HOMME 3

Montréal.


RICK MILLER

(Parlant à une animation)

Vous parlez français?

OK. Vous venez d'où?


ANIMATION

Je suis Acadien de

la Nouvelle-Écosse.


FEMME 6

Montréal.


FEMME 7

Cornwall.


FEMME 8

Ottawa.


FEMME 9

La rive sud de Québec.


FEMME 10

La ville de Québec.


FEMME 11

Chertsey, dans

les Laurentides.


HOMME 4

Riverdale, trois

kilomètres au sud d'ici.


HOMME 12

Saint-Férréol-les-Neiges qui

est à l'est de Saint-Anne-de-

Beaupré. Saint-Anne-de-Beaupré,

c'est à l'est de la ville

de Québec à 46 kilomètres.


HOMME 5

Je suis né où?


RICK MILLER

Oui.


HOMME 5

Demande à ma mère.


RICK MILLER

(Parlant à un enfant dans les bras de sa mère)

Tu parles français?


FEMME 13

Elle parle français.

Je suis revenu avec mon mari

il y a six ans et on a

eu nos deux enfants ici.


RICK MILLER

Pourquoi vous êtes resté?


HOMME 1

Bien parce que je voulais

faire de l'argent

dans les mines.


RICK MILLER

Est-ce qu'il y a

un drapeau franco-yukonais?


FEMME 3

Oui. Il y a un drapeau

et... Je pourrais pas

le décrire exactement.


FEMME 2

Or... Jaune or. Oui. Et bleu.


FEMME 14

La bande bleue, ça représente

aussi les montagnes du Yukon.


RICK MILLER

En fait, je le vois.

Il est juste là.


FEMME 3

Oui, il est bleu, or et blanc.


RICK MILLER

Wow! Vous êtes

très perceptive.


HOMME 6

Il y a du bleu, il y a du

blanc, il y a une barre d'or

qui le traverse, puis le bleu et

le blanc, c'est pour représenter

la francophonie. Et puis comme

de raison, toute la barre d'or,

c'est pour représenter toute

la ruée vers l'or qui a permis

le développement du Yukon.


RICK MILLER

Pourquoi il y a des

francophones ici?


FEMME 3

Bien ça remonte à la ruée vers

l'or, donc à la colonisation

en 1898. Il y avait du monde

avant. Il y avait des blancs

avant ça et les Amérindiens sont

là depuis très, très longtemps.

Fait qu'on est là depuis

le début qu'il y a

des blancs au Yukon.


FEMME 6

Les coureurs des bois,

les gens qui étaient forts, ils

habitaient ici il y a longtemps.


FEMME 3

Je pense que les gens sont

maintenant fiers de parler

français. Avant, c'était

comme: ah, fallait l'oublier

et s'intégrer à la communauté.

Maintenant, c'est une

force de parler français.


RICK MILLER

Il faut être fort pour habiter ici.


FEMME 6

Il faut être fort. Trop noir

et trop froid pendant l'hiver.


Episodes

Choose a filtering option by age, fiction or season

  • Category Documentary
  • Category Education
  • Category Entertainment
  • Category Fiction
  • Category Music
  • Category Report

Résultats filtrés par