Universe image TFO 24.7 Universe image TFO 24.7

TFO 24.7

TFO 24.7, the new francophone point of view. A magazine that entertains, informs, and comments on French-Canadian social and cultural finds. TFO 24.7 presents artisans, artists, youths, entrepreneurs, leaders, and many others who breathe life into French-Canadian culture from coast to coast. Stories, features, interviews, humour, and opinion videos: a show that offers an authentic look on our French-Canadian identity.

Share

A plugin is needed to display this content

https://get.adobe.com/flashplayer/

Who Listens to Canadian French Music?

Damien Robitaille, Caroline Savoie, Lisa Leblanc, Joey Robin Haché, the Hay Babies, Swing… Canadian French music doesn`t just exist in the province of Quebec. All over Canada, there are many Francophone artists from communities outside Quebec, and some of them shine bright overseas, such as Veronic Dicaire.

While they`re not all as well-known, they all live their passion, even if they can`t always make a living of it. Organisations exist to assist them, like the Association des professionnels de la chanson et de la musique (APCM), and radios all over Canada promote their work. But it`s not easy every day.

Can a lack of audience be to blame? Host Isabelle Bartkowiak investigates in Moncton, New Brunswick.



Production year: 2015

Accessibility
Change the behavior of the player

VIDEO TRANSCRIPT

Dans le vox pop qui suit, on présente les diverses réponses obtenues par ISABELLE BARTKOWIAK dans les rues de Moncton.


ISABELLE BARTKOWIAK

Ah, le Nouveau-Brunswick. Une

province connue pour ses sites

touristiques comme le Pays

de la Sagouine ou le Village

historique acadien, pour

ses plages d'eau chaude, pour

ses pêcheurs, pour...

ses bancs de neige.

Ça parait pas, mais ici là,

au Nouveau-Brunswick, tout

dépendant des régions, il tombe

en moyenne 100 centimètres de

plus de neige qu'en Ontario.

Fait qu'aujourd'hui, on va aller

voir les gens sur la Main,

à Moncton, pour leur demander

qu'est-ce qu'on fait

l'hiver à par pelleter.

On se posait des questions

sur l'hiver au Nouveau-Brunswick

aujourd'hui. On se demandait

qu'est-ce qu'on fait ici à part

pelleter pendant l'hiver.

Ah non!

Oui. Tu parles français?

Eille, on a une petite question

à te poser aujourd'hui. On est

avec TFO 24.7 et on se demande,

au Nouveau-Brunswick,

qu'est-ce qu'on fait l'hiver

À part pelleter?


HOMME 1

Bonne question.


FEMME 1

Bien, on peut faire

des jeux dehors.


HOMME 2

Euh, il y a des pentes de ski.

On peut skier. Du patinage de

hockey, c'est plutôt populaire.


FEMME 2

Patinage... Euh, la raquette.


FEMME 3

Le snowboard.


FEMME 4

À par pelleter?

Je sais pas. Hiberner.


ISABELLE BARTKOWIAK

On hiberne, oui.

Une personne parle

français? Deux secondes.

Deux secondes. C'est pour TFO.

Y a-t-il comme un festival

vraiment cool pour la peine

au Nouveau-Brunswick

pendant l'hiver?


HOMME 3

Euh... Eh cibole, je sais pas.


FEMME 4

Carnaval du siffleux

À Beresford.


ISABELLE BARTKOWIAK

Eille, j'ai le goût

d'y aller right now.

Mettons que tu connais

une personne qui déménage

au Nouveau-Brunswick. Qu'est-ce

que tu lui dis d'apporter?


HOMME 2

Euh, des shorts pour l'été

et du linge chaud pour l'hiver.


FEMME 5

Un manteau.


HOMME 4

Beaucoup de linges.


FEMME 1

Des bottes et un manteau.


ISABELLE BARTKOWIAK

All right, merci.

Des combines. Combines

aussi. On gèle des cuisses.

Quand est-ce qu'on parle comme

Nouveau-Brunswick l'hiver,

on pense souvent comme au taux

de chômage. Selon toi, c'est

quoi le réel pourcentage?


HOMME 3

Pour le taux de chômage?

Oh, le réel pourcentage,

je sais pas.


ISABELLE BARTKOWIAK

Un guess.


HOMME 1

25%?


FEMME 4

Je sais pas.

Comme 40%? Non, 30%.


FEMME 2

Au moins 50%?


HOMME 4

25%?


ISABELLE BARTKOWIAK

Alright.

Bien parce que selon StatCan,

c'est à peu près 6%.


HOMME 4

Oh...


ISABELLE BARTKOWIAK

Des fois, il y a l'image du

Néo-Brunswickois qui passe son

hiver sur son chômage. Est-ce

que vous trouvez que c'est

quelque chose de réaliste ou

est-ce qu'on travaille quand

même? Qu'est-ce qu'on fait

pendant l'hiver si

on travaille pas?


FEMME 2

Euh, je pense c'est réaliste

parce qu'il y a beaucoup

d'employés qui vont travailler

dans l'Ouest. Puis là, ça va

être pire cet hiver parce

qu'il y en a beaucoup qui

ont perdu leurs emplois.


FEMME 4

À Moncton, c'est pas si pire.

À Moncton, c'est tous des

services, beaucoup, beaucoup,

fait que j'imagine qu'à Moncton,

c'est moins haut. Si t'irais

parler à quelqu'un à

Caraquet là... oui.


ISABELLE BARTKOWIAK

C'est une autre histoire.


HOMME 4

Parce qu'on a l'idée des

Acadiens comme des travailleurs

saisonniers qui sont seulement

sur le chômage l'hiver. Mais

dans le fond, on travaille

quand même beaucoup l'hiver.

Je dirais aux gens:

juste venez voir.


ISABELLE BARTKOWIAK

Merci.


HOMME 4

Venez nous "wouère". Venez

nous "wouère". C'est ça.


ISABELLE BARTKOWIAK

Merci.


Episodes

Choose a filtering option by age, fiction or season

  • Category Documentary
  • Category Education
  • Category Entertainment
  • Category Fiction
  • Category Music
  • Category Report

Résultats filtrés par