Universe image The Famous Five Universe image The Famous Five

The Famous Five

Four friends, Max, Dylan, Allie, Jo and their dog Timmy spend their summer vacations in the country and take every chance they have to solve mysteries.

Share

A plugin is needed to display this content

https://get.adobe.com/flashplayer/

The Case of the Rushing Snow

While vacationing in the mountains, the Famous Five find that their hotel`s electric system has broken down, causing a series of unexplained avalanches.



Production year: 2008

Accessibility
Change the behavior of the player

VIDEO TRANSCRIPT

Début chanson thème


CHOEUR

♪ Une énigme

pour un mystère ♪

♪ C'est pour le Club des 5 ♪

♪ Détectives et solidaires ♪

♪ Voilà le Club des 5 ♪

♪ Face à tous les dangers ♪

♪ Une solution ♪

♪ Le Club des 5 ♪

♪ Nos talents rassemblés ♪

♪ Plus de l'intuition ♪

♪ Le Club des 5 ♪

♪ On aime se retrouver ♪

♪ Partager nos idées ♪

♪ C'est ça le pouvoir

de l'amitié ♪


Fin chanson thème


En hiver, les Kirrin se rendent à la montagne en autobus.


ALLIE

Ah, que c'est joli ici. On se

croirait dans une carte

postale. Brrr!

Aussi dans un bac à glaçons.


Les Kirrin entrent dans une auberge.


JO

Ah, je te laisse faire, Dylan.

Je ne sais pas comment tu t'es

débrouillé pour nous obtenir des

chambres à prix réduit.


DYLAN

Grâce à mon sens inné de la

stratégie et du commerce, il

faut savoir quoi dire et comment

présenter la chose.


M. QUAN vient à la rencontre des Kirrin avec un seau et une serpillière en main.


M. QUAN

Ah, Dylan et ses cousins! En

retard, comme le disait la

tortue au lièvre. Vous auriez

dû commencer il y a une heure.


JO

(S'adressant à DYLAN)

Qu'est-ce que tu lui as dit

et comment est-ce que tu as

présenté la chose?


DYLAN

J'ai dit: M. Quan, vous êtes

un ami de mes parents.

Pourrions-nous avoir une

réduction sur le prix des

chambres si nous travaillons

chez vous?


JO, MAX et ALLIE semblent fâchés contre DYLAN.


JO

Oh!


MAX

(Déçu)

On va travailler ici?


M. QUAN

Depuis quelque temps, les

affaires marchent aussi bien

qu'un cactus en smoking.


ALLIE

Euh... elles sont...

florissantes?


M. QUAN

Elles dépérissent. Je

n'arrivais plus à payer mes

employés, comme disait la reine

des abeilles à ses ouvrières.


MAX

Alors on va devoir tout faire?


M. QUAN

Mais non, croyez-moi, vous

apprécierez votre séjour ici.


Une secousse surprend tout le monde. Une avalanche est déclenchée sur la montagne près de l'auberge.


ALLIE

Oh, super, ça commence

très fort.

Je suppose que c'était une

avalanche. Pas étonnant. C'est

le genre de catastrophe

naturelle qui arrive souvent

en montagne.


M. QUAN

C'est la cinquième avalanche

de la semaine.


JO

C'est ennuyeux que ça soit

aussi fréquent.


M. QUAN

Ça décourage la clientèle,

même si c'est aussi inhabituel

qu'une vache qui saute en

parachute. Ou qu'un avion

à pédales.

Bon, allez, au travail. Dylan et

Allie prendront en charge les

lessives et la salle

de restaurant.


DYLAN

Le restaurant! Très

intéressant, ça. Ça sent bon

les pourboires.


M. QUAN

Mais vous devez plutôt sentir

les restes de viande qu'on a

jetés dans notre ragoût.


MAX

(S'adressant discrètement à JO)

Fais-moi penser à acheter des

sandwichs à la boulangerie.


M. QUAN

Jo, vous serez affectée à

l'accueil. Les clients aiment

être reçus par une

personne aimable.


DYLAN

(Incrédule)

Ha! Ha! Ha!

(Voyant le regard de reproche de JO)

Désolé, j'ai avalé de

travers, pardon.


M. QUAN

Et vous, Max, vous serez le

garçon d'étage.


MAX

Je suis pas de corvée de

sanitaire. Pas de cuvette et

pas de balayette.


Titre :
Enquête en avalanche


Une cliente entre dans l'auberge. M. QUAN, JO et MAX viennent à sa rencontre.


MADAME GREENSTEAPLE

Ah, mon cher Quan!

Quel plaisir de revenir au Pic

de l'aigle. J'ai une folle envie

de crapahuter sur des kilomètres

de côte.


M. QUAN

(S'adressant à JO et MAX)

Madame Greensteaple nous rend

visite tous les mois. Ça la

repose de ses obligations au

sein du corps diplomatique.


MADAME GREENSTEAPLE

Auparavant, j'étais dans

l'armée. J'ai pris l'habitude

de la marche.


JO

Eh bien, vous pouvez commencer

par marcher tout droit vers la

chambre 111.


MAX et DAGOBERT prennent les bagages de MADAME GREENSTEAPLE. MAX n'arrive pas à soulever la valise de MADAME GREENSTEAPLE.


MAX

Hum...

Ah!

Vous remplissez toujours vos

bagages de ciment?


MADAME GREENSTEAPLE

De documentation. Partout où

je vais, j'emporte des livres

sur le pays que je visite. Le

Brésil a inventé la samba.

D'abord, je lis puis je passe

de la lecture à la pratique.

J'ai une folle envie de danser

au son des tambours. Oh là là!

Wou! Fantastique. Ça donne de

l'énergie.

(S'adressant à JO)

Jeune fille,

veuillez noter sur le registre

de me réveiller à 7 h tapantes

demain matin.

(S'adressant à MAX)

Et vous, jeune

homme, suivez-moi.


JO

Réveil à 7 h.

(Prenant l'horloge sur le comptoir)

Oui, mais horloge défectueuse;

pour elle, il est minuit, là.


Pendant ce temps, DYLAN et ALLIE travaillent dans la cuisine qui contient aussi la buanderie.


DYLAN

(Pressant les boutons d'un four)

Cette machine refuse de

fonctionner. Mais c'est elle

qui est censée faire le

travail, pas moi.


ALLIE

Hum... celle-là aussi fait la

forte tête. Bon, on va tout

devoir laver à la main. Tant

pis. C'est pas grave.


DYLAN

Hum. Non, tant mieux, en

fait. Je lave la vaisselle comme

personne. Efficacité et

rapidité. Je parie que si on

fait un concours, je gagne

la course.


ALLIE

Ah oui, tu crois?


ALLIE et DYLAN se préparent à laver la vaisselle dans leur lavabo respectif.


DYLAN

Concurrents, attention. Top!

Wouhou!


ALLIE

(Lavant la vaisselle)

C'est moi qui vais gagner,

Dylan. Et haut la main.

Je suis plus rapide que toi.

Regarde. Hum!


Pendant qu'ALLIE se dépêche de laver la vaisselle, DYLAN lit tranquillement une bande dessinée.


DYLAN

Wô! Je crois que je me suis

vanté un peu vite. T'es bien

meilleure que moi. J'ai eu le

temps de laver une seule tasse.


ALLIE

Euh... tu me la prêtes une

seconde, ta bande dessinée?


DYLAN donne sa bande dessinée à ALLIE. ALLIE roule la bande dessinée et frappe DYLAN sur la tête.


DYLAN

Aïe!


ALLIE

J'ai une idée. Et si on

faisait vraiment le concours du

meilleur travailleur de

la semaine?


DYLAN

Pour que je fasse tant

d'efforts, faudrait que j'aie

une bonne motivation.


ALLIE

M. Quan désignera le

vainqueur, d'accord? Et si

c'est moi qui gagne,

j'utiliserai ton ordi

portable pendant une semaine.


DYLAN

L'enjeu est de taille. Et si

je gagne, c'est toi qui me

prêteras ton téléphone pendant

une semaine.


DYLAN et ALLIE se serrent la main.


DYLAN

Je vais m'y mettre à fond. Je

travaillerai jusqu'à ce que je

tombe de fatigue.

(Entendant la cloche)

Bon, là, je trouve qu'on en a

assez fait. Viens, on va skier.


Les Kirrin se trouvent maintenant dehors avec leurs skis.


JO

(Respirant l'air de la montagne)

Ah...


MADAME GREENSTEAPLE

(Marchant sur la montagne en chantant)

♪ Un kilomètre à pied

Ça use ça use

Un kilomètre à pied

Ça use les souliers

Tralala idou ♪♪

(Saluant les Kirrin)

Ah, salut, la jeunesse. Le temps

idéal incite à faire des

vocalises.

(Chantant)

♪ Deux kilomètres à pied

Ça use ça use... ♪♪


MAX

Moi, ce temps idéal m'incite

plutôt à faire du slalom. Prêts

pour la descente?


EN CHOEUR

Oui! On y va.


JO

C'est parti.

Génial!


MAX

Allez!


ALLIE

Youhou!


Les Kirrin s'assoient sur les bancs du télésiège, mais celui-ci s'arrête soudainement.


JO

Et voilà. Super! Maintenant,

c'est le télésiège qui ne

marche plus. Comme l'horloge et

le téléphone.


DYLAN

Et les machines à laver ne

marchent pas non plus. C'est

dingue, ça. Qu'est-ce qui se

passe ici?


M. QUAN sort de l'hôtel.


MAX

Monsieur Quan, pourriez-vous

nous dire pourquoi rien ne

marche dans cette station?


M. QUAN

Je ne sais que vous répondre.

Le vent du nord fait-il le

bonheur du saumon?


ALLIE

Euh...


M. QUAN

Tout tombe en panne ici depuis

quelques mois. Je ne m'explique

pas ce phénomène étrange. Les

boîtes à fusibles semblent

intactes.


DYLAN

Quelqu'un sabote peut-être

votre source d'alimentation

en énergie. Vous vous êtes

disputé avec un voisin

récemment?


M. QUAN

J'ai eu une altercation avec

Chester Pete. Il voulait que

j'organise une compétition de

snowboard pédestre.


ALLIE

Si ça veut dire qu'on tient

sa planche de surf sous le bras

et qu'on marche, quel intérêt?


M. QUAN

Chester est obsédé par la

sécurité. Si on l'écoutait,

tout serait interdit. Enfin,

tout ce qui est amusant en

tout cas.


JO

Il sabote peut-être votre

hôtel pour se venger de

votre refus. Ne vous en faites

pas, nous allons remonter à la

source du problème.


Les Kirrin font du ski de fond sur la montagne.


DYLAN

Pour remonter à la source du

problème, on est obligés

d'atteindre le sommet de

cette montagne?


ALLIE

Je vais devenir bleue de

froid et je serai vraiment pas

à mon avantage.


JO

Ça y est, t'es au bout de tes

peines, Allie. Regarde, je pense

qu'on est arrivés. Ça, ça

ressemble au chalet d'un obsédé

de la sécurité, non?


JO pointe un chalet où des panneaux interdisant de faire toutes sortes de choses accueillent les visiteurs.


MAX

Interdiction de faire du

traîneau, du vélo, de courir et

de lire!


DYLAN

C'est hyper risqué de tourner

les pages, Max. Le papier,

ça coupe.


JO remarque les bouteilles de lait et les journaux qui s'accumulent au pas de la porte du chalet.


JO

Hum hum. Ou Chester Pete est

absent depuis un moment ou il

adore le lait et passe son temps

à lire les journaux.


ALLIE trouve des lettres sous le paillasson.


ALLIE

Il y a plusieurs lettres de

l'hôpital du comté. Incroyable!

Vous avez vu ça?

(Montrant une circulaire)

Il va y avoir

une grande vente de cachemire!


JO

Allie, tu me prêtes

ton téléphone?

(Composant le numéro de l'hôpital)

Oui, allô, je suis bien à

l'hôpital du comté? Auriez-vous

un patient du nom de Chester

Pete? Ah, vraiment? D'accord,

je vois. Merci. Au revoir.

(S'adressant à ses cousins)

Y a quelque temps, alors que

Chester plantait des panneaux

d'interdiction, il a voulu

mettre une skieuse en garde

contre le danger et il a été

heurté par un autocar. Ça fait

six semaines qu'il est à

l'hôpital. Là-bas au moins, il

ne lui arrivera rien.


ALLIE

Alors peut-être que quelqu'un

d'autre sabote l'hôtel.


DYLAN

C'est peut-être un promoteur

immobilier rapace qui veut

provoquer sa faillite pour

construire ensuite un hôtel de

luxe et gagner des millions,

plein de millions. Quelle idée

géniale!

Mais bien sûr, c'est malhonnête.


Les Kirrin sentent le déclenchement d'une avalanche dans les montagnes.


MAX

Ça, c'est ta faute, Dylan.

T'as mis l'esprit de la montagne

en colère.

(S'adressant au ciel)

Pardonne-lui, oh,

esprit de la montagne, il a le

goût de la richesse, mais c'est

un garçon adorable.

(N'entendant plus les grondements)

Apparemment, mes paroles l'ont

apaisée. Tu devrais apprendre

à parler aux esprits.


ALLIE

Tu sais aussi parler aux

guides de haute montagne,

Max?


Un montagnard arrive en ski. Il se met à parler dans une langue étrangère.


MAX

Très littéraire comme façon de

s'exprimer pour un montagnard.


JO

Pourquoi ça t'étonne? On peut

être un homme de terrain et

soigner son langage. L'un

n'empêche pas l'autre.


Le montagnard dit quelque chose aux Kirrin.


JO

En d'autres termes, ce bruit

provenait d'une explosion de

dynamite. Ce genre d'explosion

a pour but de provoquer des

avalanches dans des zones

sécurisées. Et là, on est

hors limite.


DYLAN

Si on emprunte cette

piste-là, on risque rien?


MONTAGNARD

Ceci est une alternative

envisageable. Sachez qu'en ce

qui me concerne, j'agrémente pas

votre choix, car cette pente est

exempte de dangers.


JO

Bien là, il a dit: C'est bon,

vous pouvez y aller.


MAX

Le premier arrivé!


ALLIE

Youhou!


Les Kirrin dévalent la pente.


ALLIE

(Entendant DAGOBERT aboyer)

Qu'est-ce qu'il y a,

Dagobert? Je crois que Dago

veut qu'on s'arrête.

Hum!

(Voyant la neige dévaler la pente)

Tout bien réfléchi, je crois

qu'il veut qu'on continue, mais

qu'on aille plus vite!


MAX

Dépêchez-vous, y a un abri

antiavalanche.


Les Kirrin se protègent de l'avalanche en se cachant dans l'abri. Ensuite, ils sortent de l'abri une fois l'avalanche passée.


ALLIE

Entre le matériel qui tombe en

panne et cet enchaînement

d'avalanches, je commence à me

dire qu'on aurait été mieux

à Tahiti.


DAGOBERT creuse dans la neige et trouve un petit sac.


JO

Apporte, Dagobert.

Il a trouvé un sac. Et il est

classe. Vous avez vu

ces armoiries?


DYLAN

Y a un portefeuille ou une

promesse de récompense dedans?

Elle est pour moi si y en a

une!

Oh!


JO ouvre le sac et voit qu'il est vide.


DYLAN

(Déçu)

Ni portefeuille ni promesse de

récompense. À quelle heure est

le prochain vol pour Tahiti?


Les Kirrin reviennent vers l'auberge.


JO

Si le matériel de M. Quan

s'est mis à dysfonctionner en

même temps que la fréquence des

avalanches a augmenté, c'est

peut-être pas un hasard.


DYLAN

Tu crois qu'il y a un lien

entre les deux?


MADAME GREENSTEAPLE

Hé oh, jeunes personnes! J'ai

pu observer des rapaces là-haut.

Des aigles. Je les ai vus

battre des ailes pour prendre

leur envol.


MADAME GREENSTEAPLE imite un aigle qui vole.


DYLAN

Et moi, j'ai l'impression

d'observer une autruche qui

espère voler.


ALLIE

Vous devriez être plus

prudente, madame Greensteaple.

Il y a eu beaucoup d'avalanches

ces derniers temps.


MADAME GREENSTEAPLE

Qu'importe, cela ne

m'empêchera pas de me promener.

Oh, regardez, un chasse-neige

déblaye la voie. Bon, c'est

bien beau tout ça, mais moi, je

meurs de faim. La marche, ça

creuse. Je vous laisse. L'heure

du dîner approche. À table.


ALLIE

Rosbif au menu ce soir. C'est

moi qui vous servirai. Je fais

ça très bien.


DYLAN

Non, elle renversera tout.

Elle est très maladroite.


JO

(Voyant le chasse-neige en panne)

Ah, encore une machine

en panne.

Moi, je vous le dis, je crois

vraiment que quelqu'un fait

du sabotage.


Le soir venu, DYLAN et ALLIE reviennent à la cuisine avec les plats sales.


DYLAN

Franchement, c'est moi qui ai

assuré le mieux dans le service

ce soir.


ALLIE

En faisant tomber la perruque

d'un client dans sa soupe?


DYLAN

Ça lui va mieux d'être chauve.

Je parie que je gagne si on

fait un concours de pliage

de serviettes.


ALLIE

Ça, ça m'étonnerait. Y a pas

meilleure plieuse de serviettes

que moi.


DYLAN

On va voir ça tout de suite.


ALLIE

Un, deux, trois, top.


ALLIE plie les serviettes. DYLAN s'invente un système pour plier les serviettes. DYLAN finit de plier les serviettes bien avant ALLIE.


DYLAN

Tu plies encore les serviettes

à la main? C'est pas très

rentable. Baratte le lait pour

en faire du beurre tant que tu

y es.

Je t'en prie, continue, moi, je

vais me désaltérer

confortablement installé sur

une chaise. Oh!


La lumière s'éteint soudainement. DYLAN tombe et renverse son verre de lait sur lui.


DYLAN

D'accord, génial, j'ai trébuché

sur la chaise en question et

j'ai du lait partout. Faut que

je nettoie ça.


ALLIE

À la main ou en machine?


DYLAN fait couler l'eau du robinet. L'eau brille dans le noir.


ALLIE

Même si je ne suis pas une

experte en eau, je pense qu'il

n'est pas normal qu'elle soit

d'une couleur vert fluo.


DYLAN

(Remplissant un verre d'eau)

Rien ne prouve que ce soit du

sabotage. Mais faut avouer que

c'est bizarre.


MAX et JO rejoignent DYLAN et ALLIE.


JO

(Examinant le verre d'eau)

Cette chose verte étrange

ressemble à du liquide de

refroidissement pour les

moteurs de voiture.


MAX approche le verre d'eau de sa lampe électrique. Plus le verre s'approche, moins la lampe fonctionne.


MAX

Euh... ça doit être cette

substance qui cause le

dysfonctionnement de toutes

sources d'énergie.


ALLIE

Ne l'approche surtout pas de

la télé ce soir. Je ne veux pas

manquer Qui jouera le mieux de

l'harmonica.


DYLAN

(Cherchant sur Internet)

En Grande-Bretagne, il existe

trois éléments qui perturbent

les émissions

électromagnétiques, mais ici,

on ne peut en trouver qu'un

seul, le mélinium


MAX

C'est un minerai instable

dont l'exploitation est

illégale. Il n'est dangereux ni

pour les animaux, ni pour

les hommes.


JO

On l'utilise dans les

raffineries de pétrole et il

produit une poussière

résiduelle d'un vert

scintillant.


ALLIE

Hé, le guide de haute montagne

avait des paillettes vertes sur

sa tenue de ski. Bien quoi?

J'ai trouvé ça tendance et

depuis que je gère les lessives,

j'ai l'oeil à tout.


MAX

Hein! Et pourquoi tu mets une

chaussette rouge avec une

bleue alors?


ALLIE

Parce que.... le client qui

occupe la chambre 212 est un

clown. Et attendez, regardez.

(Prenant un mouchoir du panier à linge)

Ce mouchoir est brodé aux mêmes

armoiries que le sac qu'on a

trouvé dans la montagne. Comme

ce mouchoir appartient à Mme

Greensteaple, c'est forcément

elle qui l'a perdu là-haut.


DYLAN

Elle a peut-être quelque chose

à voir avec toutes

ces avalanches.


JO

Parce qu'elle a perdu son sac

près d'un couloir d'avalanche?

Franchement, ça ne prouve rien

du tout.


MAX

(Prenant le sac)

Ce qui est sûr en tout cas,

c'est qu'elle donne de gros

pourboires. Je lui monterai

plus tard dans sa chambre.

Elle appréciera.


JO

Attendez une minute. Comment

ça se fait que le guide de haute

montagne avait du mélinium

sur lui?

Est-ce qu'il patrouille près

d'un gisement de ce minerai?


MAX

Il faut le mettre en garde si

c'est le cas.


Les Kirrin se présentent devant une maison. MAX cogne à la porte et une dame ouvre.


MAX

C'est bien ici que logent les

guides, n'est-ce pas? Y en

aurait-il un qui s'exprime de

façon bizarre?


DAME

(Irritée)

Oui, il s'appelle Amish et il

est sorti.


ALLIE

On pourrait voir une de ses

tenues de ski? Mes cousins

disent qu'elle est bleu roi et

moi, bleu marine. On doit

absolument savoir qui a raison.


DAME

Cet établissement est

réservé aux guides et vous

n'êtes pas guides. Alors...


La dame claque la porte. Les Kirrin regardent à l'intérieur du bâtiment à travers la fenêtre. Ils voient la tenue de ski du guide.


MAX

Qui veut faire une partie de

pêche avec moi?


Les Kirrin montent sur le toit, ouvrent la fenêtre du toit et pêchent la tenue de ski à l'aide d'une corde avec un crochet à son extrémité.


MAX

Demain, anorak grillé au menu.


ALLIE

(Lisant l'étiquette de la tenue de ski)

Amish McCleod. Lavage à la

main, nettoyage à sec. Dylan,

braque ta torche dessus pour

qu'on voie s'il y a des

paillettes vertes.


DYLAN

(Approchant sa lampe de poche)

Quand je l'approche, elle

s'éteint. Ça veut dire

qu'il y en a.


JO

Donc il faut qu'on trouve

Amish et qu'on lui demande où

il est parti patrouiller.


MAX

Allons voir s'il est à

l'hôtel. Y a pas tellement

d'autres endroits où aller.


ALLIE

Oui, d'accord, retournons à

l'hôtel. Là, au moins, on sera

au chaud. Je suis en train de

me transformer en stalagmite.

Je le sens.


Les Kirrin retournent à l'hôtel.


JO

Bien non, pas de Amish ici.


M. QUAN renverse un pot de cacahuètes par terre.


DYLAN

Mais c'est l'occasion rêvée

d'impressionner M. Quan.


ALLIE

Ah! Je vais nettoyer ça,

M. Quan.


DYLAN

(Aspirant les cacahuètes avec un soufflet)

T'es encore à la traîne,

Allie. Tu utilises de l'huile

de coude. Moi, je fais

travailler mes neurones.


ALLIE

(Déçue)

Hum...


MAX

On partira à la recherche

d'Amish dans une minute. Je

veux d'abord rendre son sac à

Mme Greensteaple.


DYLAN

Je suis le premier à avoir

pensé à la récompense.

Légalement, je pense que c'est

à moi qu'elle revient.


MAX

(Arrivant devant la chambre de MADAME GREENSTEAPLE)

Regardez. Sa porte est

ouverte.


JO

Madame Greensteaple?

Hé, qu'est-ce que vous faites

là, vous?


Les Kirrin surprennent le guide de montagne dans la chambre. Le montagnard dit quelque chose d'incompréhensible.


JO

Ça, ça voulait dire: Ça vous

regarde pas. L'esquive est trop

facile. On va l'obliger à

s'expliquer.


Le montagnard sort de l'hôtel en courant. Il prend une luge pour s'enfuir. Les Kirrin le poursuivent en luge aussi.


JO

On le poursuit.


MAX

(Dirigeant la luge)

Bâbord!

Tribord!

Bâbord. Bâbord.

Saut.

Réception.

Et stop.


Les Kirrin sont forcés de s'arrêter à cause du chasse-neige passant devant eux.


ALLIE

Génial! Amish a pu s'enfuir et

nous, on est bloqués sous une

douche de neige.


Le lendemain matin, ALLIE et DYLAN travaillent dans la cuisine.


DYLAN

Tu travailles dur, c'est

bien, Allie. Moi, je dois

beurrer le pain, c'est ça?


DYLAN s'invente un système pour beurrer le pain plus rapidement.


DYLAN

Ça doit être allegro presto, le

bon tempo pour ce truc-là.

Bien vu, Dylan, hyper efficace.


MAX et JO entrent dans la cuisine.


JO

On est passés à la chambre de

Mme Greensteaple pour l'avertir

qu'Amish avait tenté de la

voler, mais elle était déjà

partie en randonnée.


MAX

Il faut la retrouver. Partons

sans perdre une seconde. Oh!

(S'adressant à ALLIE)

Tu as fait cuire des saucisses.

Je suis moins résistant

quand je marche l'estomac vide.


JO se montre impatiente.


MAX

Bon, d'accord, je vais

les emporter.


Les Kirrin suivent des traces sur la montagne.


JO

L'avantage de la neige, c'est

que les empreintes de pas sont

très visibles. Mme Greensteaple

est passée par là.


ALLIE

Exact. Et elle est la seule

personne que je connaisse qui

marche en se prenant pour

un oiseau.


DYLAN

Je parie qu'elle se dirige

vers ce buisson pour s'y

construire un nid.


MADAME GREENSTEAPLE rejoint le montagnard qui sort des buissons. Ils échangent leur sac à dos.


JO, MAX, DYLAN ET ALLIE

(Se cachant)

Oh!


MAX

(Parlant du buisson)

Il était déjà occupé

par une fouine.


ALLIE

Alors en fait, ils se

connaissent. Hier soir, il

n'était pas dans sa chambre pour

voler, mais pour y déposer

quelque chose.


JO

C'était peut-être du mélinium.

Et c'est sûrement ce qu'elle

avait dans son sac à dos

l'autre jour puisque le

chasse-neige s'est arrêté quand

elle est passée près de lui.


DYLAN

Oui et en tant que diplomate,

elle peut en transporter

n'importe où. Personne n'est

autorisé à fouiller dans

sa valise.


MAX

Valise qui pèse une tonne.

Parce qu'elle a dû la doubler

de plomb pour isoler

le mélinium.

Je crois que je vais lui

rendre son pourboire.


DYLAN

Si le mélinium tombait entre

de mauvaises mains, vous

imaginez les conséquences?

Quelqu'un pourrait paralyser

toutes les machines.


ALLIE

Oh!

Ah!


ALLIE s'imagine ne plus pouvoir utiliser son séchoir à cheveux.


JO

Manifestement, elle redescend

vers l'hôtel. Mais lui, il est

passé où?


Les Kirrin examinent les buissons une fois MADAME GREENSTEAPLE et le montagnard partis.


DYLAN

Des buissons portatifs! C'est

idéal pour camoufler

quelque chose.


Les buissons cachent l'entrée d'une mine. Les Kirrin entrent dans la mine et voient des gens extraire du minerai. Le montagnard donne des instructions aux mineurs.


JO

Là, il leur a demandé de faire

sauter de la dynamite à

l'extrémité du tunnel sud.

Autrement dit, de déclencher une

nouvelle avalanche.


DYLAN

Et ils mettent du mélinium

dans la neige pour polluer

l'eau. Allie, tu peux faire une

photo avec ton téléphone?


ALLIE

Ça marche pas.


MAX

Forcément, à cause du

mélinium. Heureusement qu'on

est pas des robots. On ne serait

plus opérationnels.


JO

Le mieux qu'on puisse faire,

c'est d'aller avertir

la police.


Les Kirrin s'apprêtent à sortir de la mine, mais MADAME GREENSTEAPLE leur barre le chemin.


MADAME GREENSTEAPLE

Je crois que c'est une très

mauvaise idée.

Hé oh, Amish! Des jeunes

veulent visiter la mine à notre

insu. Venez voir.

Prenez en charge ces petits

gêneurs. Je vous laisse décider

de leur sort.


Le montagnard dit quelque chose.


ALLIE

Il a l'air énervé.


JO

Oui, ça s'annonce plutôt mal

pour nous.


Les mineurs enferment les Kirrin dans des barils. Le montagnard dit quelque chose aux mineurs.


ALLIE

Qu'est-ce qu'il a dit?


JO

Il nous laisse dans ce tunnel

le temps de dynamiter de la

neige chargée de mélinium.


ALLIE

Ah, d'accord. Et qu'est-ce

qu'on fait?


JO

On essaie de sortir de là

pour l'en empêcher.


JO fait basculer son baril. Elle roule et le baril frappe un mur. Le choc permet à JO de sortir du baril et de libérer ses cousins.


MAX

(Sortant du baril)

Ah!


MAX ramasse la barre qui servait à verrouiller son baril.


MAX

Moi, j'emporte ce machin pour

tonneau. Ça peut nous

être utile.


Le montagnard prépare la dynamite. Pendant ce temps, les Kirrin marchent dans les tunnels. MAX a une idée en voyant un petit wagon sur les rails.


MAX

Hum...


DYLAN

(Trouvant le fil de dynamitage)

Allie, tes ciseaux.


DYLAN coupe le fil de dynamitage. Le montagnard enclenche le détonateur, mais il n'y a aucune explosion.


MONTAGNARD

Oh!


Les Kirrin s'enfuient de la mine à bord du wagon qu'ils utilisent comme une luge. Le montagnard les poursuit en ski.


JO, MAX, DYLAN ET ALLIE

Ah!


ALLIE

(Voyant une bosse enneigée)

Attention!


MAX

(Voyant le MONTAGNARD sauter en ski)

Je me sens obligé de

l'applaudir. Même s'il pollue

l'environnement, ce criminel

est un excellent skieur.


ALLIE

Ah! On se dirige droit sur

l'hôtel. Il faudrait qu'on

le contourne.


JO

Aucune chance. Mais si on le

heurte à l'angle, on devrait

amortir notre vitesse et on

s'arrêtera.


JO, MAX, DYLAN ET ALLIE

Ah!


Les Kirrin heurtent l'angle de l'hôtel. Le choc fait tomber la neige du toit sur le montagnard, qui reste piégé par cette neige.


JO

Mais que vois-je? Un

provocateur d'avalanche piégé

par une chute de neige!


ALLIE

(Pointant la voiture devant l'hôtel)

Regardez, Mme Greensteaple se

sauve, il faut l'en empêcher.


MAX

Quoi de mieux que le mélinium

pour ça.


Les Kirrin lancent des morceaux de mélinium sur la route de MADAME GREENSTEAPLE. La voiture tombe en panne.


JO

(S'adressant à MADAME GREENSTEAPLE)

La police est en route.

Donc j'annule votre réservation

pour le mois prochain.


MADAME GREENSTEAPLE

(Dépitée)

Argh!


Plus tard, M. QUAN et les Kirrin se réunissent dans la cuisine.


DYLAN

Avant que vous ne désigniez le

meilleur employé, regardez mon

dispositif génial pour laver la

vaisselle. Le Dylan-étincelle.


DYLAN actionne son système. La vaisselle est transportée par un tapis roulant. Se rendant au bout du tapis, une assiette tombe et se casse.


DYLAN

Bien sûr, pour que le

Dylan-étincelle donne toute

satisfaction, il faut mettre le

chariot de réception en place.


M. QUAN

Eh bien, Allie, comme le

disait le lièvre à la tortue,

vous avez gagné.


ALLIE

Merci.


MAX

Ah, celle-là correspond

au contexte.


ALLIE

(Prenant l'ordinateur de DYLAN)

Je suis trop contente. Je

vais pouvoir avoir ton ordi

pendant une semaine. Ça va me

permettre de m'acheter des

vêtements sur le net, de

participer à des forums sur la

mode et aussi--


DYLAN

Non, si tu fais ça, y aura

plein de virus, Allie. Il va

devenir un ordinateur

superficiel.


JO

Peut-être que le mieux, ça

serait d'aller skier. On est

venus ici pour ça,

après tout, non?


MAX

C'est parti!


Les Kirrin se précipitent vers la montagne pour skier en riant.


MAX

Attendez-moi!


Générique de fermeture


Episodes

Choose a filtering option by age, fiction or season

  • Category Age
  • Category Fiction

Résultats filtrés par