Image univers FLIP Image univers FLIP

FLIP

Regarde l'émission FLIP en direct à la télé, sur YouTube et Facebook du lundi au jeudi à 18h HE #FlipTFO

Site officielpour FLIP
Partager

Afin de visionner le contenu, il est nécéssaire d'installer un plugin

https://get.adobe.com/flashplayer/

Trivia : Le noir

Avec une simple devinette, Meilie teste le sens de déduction des passants qu’elle croise dans la rue.



Réalisateur: Camille Lam
Année de production: 2015

Accessibilité
Déterminer le comportement de la visionnneuse vidéo:

VIDÉO TRANSCRIPTION

Début émission


Générique d'ouverture


Titre :
Trivia dans la rue


MEILIE pose des questions à des PASSANTS.


MEILIE

(Propos traduits de l'anglais)

Un homme portant des

vêtements noirs, des souliers

noirs et un chapeau noir

traverse la rue.


LE PASSANT 1

(Propos traduits de l'anglais)

D'accord.


MEILIE

(Propos traduits de l'anglais)

Les lampadaires sont tous éteints.


LE PASSANT 1

(Propos traduits de l'anglais)

D'accord.


MEILIE

(Propos traduits de l'anglais)

Une voiture noire avec ses

phares éteints roule à toute

vitesse le long de la route et

freine brusquement juste avant

d'entrer en collision avec le

monsieur. Comment le conducteur

a-t-il fait pour voir l'homme?


MEILIE est avec LA PASSANTE 1.


LA PASSANTE 1

Si l'homme est tout noir, la

voiture est toute noire, il n'y

a pas de lumière... Comment

est-ce qu'il a su

avant de le frapper?


MEILIE est avec LES PASSANTES 2, 3 et 4.


LA PASSANTE 2

(Propos traduits de l'anglais)

Les lampadaires sont éteints?

La lune.


LA PASSANTE 3

(Propos traduits de l'anglais)

Je n'ai pas compris.


LA PASSANTE 4

(Propos traduits de l'anglais)

Le conducteur avait une

vision nocturne!


MEILIE est avec LE PASSANT 1.


LE PASSANT 1

(Propos traduits de l'anglais)

D'accord.

Il parle aux morts.


MEILIE

(Propos traduits de l'anglais)

Je vais reformuler la phrase.


LE PASSANT 1

(Propos traduits de l'anglais)

Est-ce que l'homme a été tué

à la suite de l'accident?


MEILIE

(Propos traduits de l'anglais)

Non, non, non. La voiture a

freiné juste avant d'entrer en

collision avec l'homme.


LE PASSANT 1

(Propos traduits de l'anglais)

Il l'a vu avec ses yeux!


MEILIE

(Propos traduits de l'anglais)

Oui, il l'a vu avec ses yeux.


LE PASSANT 1

(Propos traduits de l'anglais)

Oui, en effet.


MEILIE est maintenant avec LE PASSANT 2.


LE PASSANT 2

(Propos traduits de l'anglais)

Peut-être qu'il a vu un genre

de silhout?


MEILIE

(Propos traduits de l'anglais)

Silhouette?


LE PASSANT 2

(Propos traduits de l'anglais)

Une silhout...Comme une...



MEILIE

(Propos traduits de l'anglais)

Silhout? Qu'est-ce qu'une

silhout?


LE PASSANT 2

(Propos traduits de l'anglais)

Comme quelque chose de

sombre.


MEILIE

(Propos traduits de l'anglais)

Un canard?


LE PASSANT 2

(Propos traduits de l'anglais)


MEILIE est avec LA PASSANTE 1.


LA PASSANTE 1

Ses dents?


MEILIE

Ses dents?!


LA PASSANTE 1

Non, c'est sûr!

Il a souri et il

a vu ses dents.

Oui. Ha, ha, ha! Hé, ça m'est

arrivé une fois, fait que...


MEILIE est maintenant avec LE PASSANT 3.


LE PASSANT 3

(Propos traduits de l'anglais)

Sa peau était perceptible?


MEILIE

(Propos traduits de l'anglais)

D'accord. Et si sa peau était noire?


MEILIE est avec LE PASSANT 2.


LE PASSANT 2

(Propos traduits de l'anglais)

Une silhouette.


MEILIE

(Propos traduits de l'anglais)

Ah! Une silhouette?


LE PASSANT 2

(Propos traduits de l'anglais)

Oui! Une silhouette. Comme la

forme d'une personne.


MEILIE

(Propos traduits de l'anglais)

Mais comment est-ce possible?


LE PASSANT 2

(Propos traduits de l'anglais)

Ah! Ses phares sont éteints,

n'est-ce pas?


MEILIE

(Propos traduits de l'anglais)

Oui, ses phares sont éteints.


Le juron du PASSANT 2 est remplacé par un signal sonore.


LE PASSANT 2

(Propos traduits de l'anglais)

Oh! (bip!)


MEILIE est avec LE PASSANT 1.


MEILIE

(Propos traduits de l'anglais)

Comment a-t-il était capable de

le voir avec ses yeux si l'homme

était vêtu de noir et que les

phares de sa voiture étaient

éteints et...


LE PASSANT 1

(Propos traduits de l'anglais)

D'accord.

Il devait faire jour.


MEILIE

Yé!


MEILIE est avec LE PASSANT 2.


MEILIE

(Propos traduits de l'anglais)

C'était la lumière du jour.


LE PASSANT 2

(Propos traduits de l'anglais)

Tu n'as pas dit que c'était

pendant la nuit? Ah! Oui,

tu m'as eu.


MEILIE

(Propos traduits de l'anglais)

Je n'ai jamais dit qu'il faisait nuit!


LE PASSANT 2

(Propos traduits de l'anglais)

Mais tu as formulé la question

de manière à me faire croire

que c'était pendant la nuit.


MEILIE

(Propos traduits de l'anglais)

Bien sûr! C'est une question

piège!


LE PASSANT 2

(Propos traduits de l'anglais)

D'accord, d'accord. Tu m'as eu,

tu m'as eu.


MEILIE

(Propos traduits de l'anglais)

Super!


Fin émission

Épisodes

>Choisissez une option de filtrage par âge, fiction, ou saison

  • Catégorie Âge
  • Catégorie Saison
  • Catégorie Divertissement
  • Catégorie Éducation
  • Catégorie Reportage

Résultats filtrés par