Image univers Mouk Image univers Mouk

Mouk

Mouk et Chavapa sont des globe-trotters qui font le tour du monde à vélo! De Tokyo à New York, de l'Australie à Madagascar en passant par le Canada et l'Espagne, les deux copains vont à la rencontre des habitants de la planète.

Partager

Afin de visionner le contenu, il est nécéssaire d'installer un plugin

https://get.adobe.com/flashplayer/

La langue sifflée

Mouk et Chavapa sont en Afrique, chez leur copain Bouba. Aujourd’hui, ils ont en projet d’aller voir et enregistrer les chants des oiseaux, mais rien ne se passe comme prévu : le poste d’observation est en ruine. Et s’ils entendent bien siffler, ils ne voient aucun oiseau. Pire, à leur retour le vélo de Chavapa a disparu! Que s’est-il passé, qui a pris le vélo et comment vont-ils pouvoir continuer leur tour du monde?



Année de production: 2011

Accessibilité
Déterminer le comportement de la visionnneuse vidéo:

VIDÉO TRANSCRIPTION

Début chanson thème


VOIX DU CHANTEUR

♪ Tu fais le tour du monde

À vélo

Des pays froids

jusqu'aux pays chauds

Tu découvres tant de paysages

Raconte-nous ton beau voyage ♪

♪ Mouk Mouk

Des montagnes du Canada

au pied de l'Himalaya

Mouk Mouk

Dis-moi comment c'est là-bas

Mouk Mouk

Des prairies de la pampa

au désert du Sahara

Mouk Mouk

Dis-moi comment c'est là-bas

Dis-moi comment c'est là-bas

Dis-moi comment c'est là-bas ♪♪


Fin chanson thème


Titre :
La langue sifflée


MITA essaie d'apprendre à POPO à siffler. POPO n'y arrive pas.


MITA

Non, pas comme ça.

Mais comme ça.


MITA siffle.


POPO

Oh, j'y arrive vraiment pas.


Sur leur ordinateur, POPO et MITA reçoivent un appel vidéoconférence de MOUK et CHAVAPA. Mais MOUK et CHAVAPA n'apparaissent pas à l'écran. On ne les entend que siffler à l'unisson.


POPO

Mouk, Chavapa, c'est vous?


MOUK et CHAVAPA continuent de siffler.


POPO

C'est bizarre comme bruit,

on dirait des oiseaux.


MOUK et CHAVAPA apparaissent à l'écran de l'ordinateur.


CHAVAPA

Salut, Mita!


MOUK ET CHAVAPA

C'était nous!


MOUK et CHAVAPA continuent de siffler.


MITA

Ils sont rigolos, vos

sifflements. J'étais justement

en train d'apprendre à siffler

à Popo.


POPO essaie de siffler, mais n'y arrive pas.


POPO

Oh...


MOUK

Oui, sauf qu'on a pas

simplement sifflé, on vous a

dit quelque chose aussi.


CHAVAPA

Eh oui. Aujourd'hui, Mouk et

moi, on a découvert une manière

de siffler très particulière.


POPO

Ah bon? Allez, racontez

tout ça.


MOUK

En ce moment, on est en

Afrique et on est allés juste

à côté du village de Bouba.


CHAVAPA

On voulait observer les

oiseaux et enregistrer

leurs chants.


On plonge dans le récit de MOUK et CHAVAPA. MOUK et CHAVAPA vont du vélo sur une route du Sénégal.


MOUK

C'est là, le bidon avec les

fleurs. C'est ici qu'il faut

quitter le chemin pour trouver

le poste d'observation dont

Bouba nous a parlé.


CHAVAPA

On ferait mieux de laisser

nos vélos ici pour pas faire

trop de bruit.


MOUK

Bonne idée!


CHAVAPA

Moi, je prends les photos

et toi, tu enregistres

les oiseaux.


MOUK

Chut. À partir de maintenant,

on devrait peut-être chuchoter

pour ne pas leur faire peur.


CHAVAPA

(Chuchotant)

T'as raison,

Mouk, allons-y.


CHAVAPA aperçoit quelque chose au loin.


CHAVAPA

(Criant)

Là! Euh...

(Chuchotant)

Là.


MOUK et CHAVAPA arrivent devant un poste d'observation qui tombe en ruines.


CHAVAPA

Ça y est, je crois qu'on est

arrivés au poste d'observation.

Oh là là, il est tout cassé.


MOUK

C'est pas très grave. On va

quand même essayer de se cacher

derrière.


MOUK et CHAVAPA entendent un sifflement au loin.


MOUK

Tu vois quelque chose, Chavapa?


CHAVAPA

Non, rien du tout. C'est pas

la peine, on est pas assez

cachés, je suis sûr qu'on fait

peur aux oiseaux.


MOUK

Attends un peu, on va

peut-être réussir à les prendre

en photo.


Le poste d'observation perd de ses morceaux.


CHAVAPA

Oh!

Bon, bien voilà, on arrivera

jamais à voir des oiseaux si on

est cachés comme ça.


MOUK

Oui, je crois bien que

t'as raison.

Oh, c'est quand même dommage.


CHAVAPA

Tant pis ce sera pour une

autre fois. Là, il faut qu'on

retourne au village. On avait

dit à Bouba qu'on restait

pas longtemps.


MOUK et CHAVAPA retournent à l'endroit où ils avaient laissé leurs vélos.


CHAVAPA

Hé! Mon vélo, il a disparu!


MOUK

Attends, il doit pas être

bien loin.


CHAVAPA

Non, il est pas là.

Qu'est-ce que je vais faire sans

mon vélo?


MOUK

T'inquiète pas, on va trouver

une solution.


CHAVAPA

Houhou! Il y a quelqu'un?

Personne n'aurait vu mon vélo?

Mon vélo!!!


Plus tard, MOUK est sur son vélo. Il rejoint CHAVAPA, qui l'attend sur une roche.


MOUK

Désolé, j'ai cherché partout,

mais j'ai rien trouvé.


CHAVAPA

Comment on va continuer notre

tour du monde si je n'ai plus

de vélo?


MOUK

Viens, on va aller voir Bouba

et il va nous aider à

le chercher.


CHAVAPA

Ça va me prendre des années de

marcher jusqu'au village.

Qu'est-ce que je vais faire

sans mon vélo?


MOUK et CHAVAPA partent rejoindre BOUBA.


CHAVAPA

J'y comprends rien. Je suis sûr

de l'avoir posé à côté du

bidon. On est allés voir les

oiseaux, on est revenus et plus

de vélo. Oh...


MOUK

On va finir par le retrouver,

Chavapa.


MOUK et CHAVAPA rencontrent BOUBA.


BOUBA

Hé, Mouk, Chavapa!

Vous en avez mis du temps.


MOUK

Salut Bouba. Le vélo de

Chavapa a disparu.


CHAVAPA

Oui, à mon avis, quelqu'un a

dû le prendre.


BOUBA

Non? Tu es sûr? En tout cas,

j'ai croisé personne à vélo.


CHAVAPA

Bien quand même, il a pas pu

partir tout seul sans moi.


BOUBA

Venez, on va demander aux gens

du village.


CHAVAPA

(Triste)

Mon vélo... Mon vélo...

Oh...


Sur la route, MOUK, CHAVAPA et BOUBA croisent OUSMANE, qui range du matériel à l'arrière de sa camionnette.


BOUBA

Bonjour, Ousmane, qu'est-ce

qui s'est passé?


OUSMANE

J'étais en route pour aller

réparer le poste d'observation,

mais j'ai roulé dans un nid de

poule et tout à coup, patatras,

mon chargement est tombé.


MOUK

C'est vrai, vous allez

réparer le poste d'observation?


OUSMANE

Hum, hum...


MOUK

Chouette! Comme ça, on pourra

retourner voir les oiseaux. On

va vous aider à tout ramasser.


CHAVAPA

Mais on a pas le temps! Faut

qu'on retrouve mon vélo.


OUSMANE

Vous savez quoi? Si vous

prenez le temps de m'aider à

ramasser mon chargement, je

vous conduis, toi et

tes amis, jusqu'au

village, d'accord?


CHAVAPA

D'accord.


Les enfants aident OUSMANE à ranger le matériel dans la camionnette.


OUSMANE

Parfait. Merci, les garçons.

CHAVAPA)

Alors, qu'est-ce qui est arrivé

à ton vélo?


CHAVAPA

Je sais pas, il a disparu.


OUSMANE

Ah bon? Tiens...

Je vais me renseigner.


OUSMANE se met à siffler très fort.


MOUK

C'est rigolo. On dirait

un oiseau.


On entend un sifflement au loin.


CHAVAPA

Oh...


OUSMANE

Désolé, personne n'a vu ton

vélo, Chavapa.


CHAVAPA

Et comment vous le savez?


OUSMANE

Je viens de demander et on

m'a répondu.


MOUK

Ça, c'est incroyable.

Vous pouvez communiquer

en sifflant?


BOUBA

On appelle ça le langage

sifflé. Ça existe depuis très

longtemps. En sifflant, on se

fait entendre de beaucoup plus

loin sans avoir besoin

de crier.


OUSMANE

On se sert de cette langue

pour faire plein de choses.

On siffle pour annoncer les

naissances, les mariages ou

pour faire des blagues.


MOUK

Hé, Bouba, tu nous racontes

une blague en langage sifflé?


BOUBA

Euh, non, moi, je sais pas

siffler, j'ai jamais réussi,

mais je comprends

les sifflements.


MOUK

Est-ce que vous pourriez lui

apprendre? Et à nous aussi.


CHAVAPA

Je ferais n'importe quoi pour

réussir à retrouver mon vélo.


Les enfants montent dans la camionnette. En chemin, OUSMANE apprend à BOUBA à siffler.


OUSMANE

À toi, Bouba.


BOUBA réussit à émettre quelques notes en sifflant.


MOUK

Pas mal.


CHAVAPA

À mon tour!


CHAVAPA tente de siffler, mais n'y arrive pas.


CHAVAPA

C'est pas très facile.


MOUK

À moi maintenant.


MOUK tente de siffler, mais n'y arrive pas.


CHAVAPA

(Sarcastique)

Bravo, Mouk.


CHAVAPA rit.


OUSMANE dépose les enfants au village.


OUSMANE

Prévenez-moi si vous retrouvez

le vélo de Chavapa, d'accord?


MOUK

D'accord, Ousmane. Merci.


MOUK réussit à siffler une note.


CHAVAPA

C'est sympa votre langage

sifflé, mais on peut accélérer

un peu? J'ai un vélo à

retrouver, moi.


Les enfants visitent différents commerçants pour les interroger.


BOUBA

Bonjour, monsieur Manjo, on

cherche le vélo de Chavapa.

Vous l'auriez pas vu passer?


MONSIEUR MANJO

Non, désolé, je n'ai pas vu

de vélo passer tout seul par

ici depuis bien longtemps.


Les enfants rencontrent un vendeur de jus.


BOUBA

Un vélo exactement comme

celui-là.


LE VENDEUR

(Faisant non de la tête)

Hum, hum...


Les enfants parlent à deux joueurs d'échecs.


BOUBA

Vous êtes sûr?


Un des joueurs secoue la tête.


CHAVAPA

Oh... C'est fini, mon vélo est perdu

pour toujours.


MOUK

Qu'est-ce qu'on fait

maintenant? On a cherché

partout.


BOUBA

Quelqu'un l'a peut-être

trouvé et rapporté chez moi.


CHAVAPA

Vite, on va voir!


Un peu lus tard, les enfants sont en compagnie d'AMINATA.


CHAVAPA

Alors?


AMINATA

Je suis désolée, les enfants,

personne ne m'a rapporté

de vélo.


CHAVAPA

(Triste)

Cette fois, c'est sûr, je

reverrai jamais mon vélo.

Terminés, les voyages,

terminées, les balades.


BOUBA

Tiens, en parlant de balade,

est-ce que vous avez pu voir

des oiseaux tout à l'heure?


MOUK

Non, même pas, mais--


CHAVAPA

On n'a pas de chance

aujourd'hui.


MOUK

Mais par contre, on les a

entendus. Hé, Chavapa, ça te

dit d'écouter ce qu'on

a enregistré?


CHAVAPA

Ouais, si tu veux.


MOUK

C'est parti!


Sur son ordinateur, MOUK fait jouer les sifflements entendus plus tôt. BOUBA et AMINATA éclatent de rire.


MOUK

Bien, pourquoi vous rigolez?


BOUBA

Écoutez, c'est mon copain

Zanpou. Il demande la

permission d'emprunter un

vélo, mais comme personne n'a

répondu, il l'a pris.


CHAVAPA

Pourquoi il a fait ça?


AMINATA

Pour aller chez le dentiste.


BOUBA

Il a une rage de dents qui

lui fait très mal.


CHAVAPA

Oh...

Alors ça veut dire que je vais

pouvoir récupérer mon vélo!


BOUBA

Attends, je lui demande.


BOUBA siffle.


BOUBA

Euh...


BOUBA continue de siffler.


BOUBA

Ouais, j'ai réussi!


BOUBA continue de siffler. On entend un sifflement au loin qui répond à celui de BOUBA.


AMINATA

Zanpou est rentré chez lui.


BOUBA

Avec le vélo de Chavapa.


MOUK

Ouf...


CHAVAPA

Mon vélo!

On peut aller le chercher?


BOUBA

Bien sûr. Venez, on y va.


Les enfants retrouvent le vélo de CHAVAPA devant la maison de ZAMPOU.


CHAVAPA

Mon vélo.

Oh, tu m'as manqué.


MOUK

T'es sûr que c'est bien le

tien, Chavapa? J'ai

l'impression qu'il n'est pas de

la bonne couleur.


CHAVAPA

Si. Je sais quand même

reconnaître mon vélo. J'ai

gravé quelque chose sur le

cadre juste avant de partir.

Alors, j'ai écrit: "Ce vélo

appartient à Chavapa. Ne pas

toucher, merci."


CHAVAPA rit.


ZAMPOU

Je suis désolé. J'avais

tellement mal aux dents, il

fallait que j'aille vite chez

le dentiste.


BOUBA

Pourquoi t'as pas pris

le bus?


ZAMPOU

Je l'ai raté. J'ai trouvé

personne pour m'accompagner

alors quand j'ai vu le vélo,

j'ai demandé si je pouvais

l'emprunter.


MOUK

Mais comme on a rien compris,

on ne pouvait pas te répondre.


CHAVAPA

J'aurais fait pareil. Comment

résister à un si beau vélo?

Yahou! Yahou!


MOUK

Chavapa a raison, t'as bien

fait. En plus, grâce à toi, on a

appris une nouvelle langue,

même si on a toujours pas

vu d'oiseaux.


ZAMPOU

Pour vous remercier, je vous

accompagne dans la brousse;

vous allez en voir plein,

des oiseaux.


MOUK

D'accord.


CHAVAPA pédale sur son vélo.


CHAVAPA

Youhou!


Plus tard, le groupe se rend observer des oiseaux.


MOUK

Tiens, c'est là où j'avais

laissé mon vélo.


CHAVAPA

C'est la camionnette d'Ousmane.


ZAMPOU

Désolé, tu vas devoir laisser

ton vélo ici, Chavapa.


CHAVAPA

C'est obligé? Je viens à

peine de le retrouver.


MOUK

Sinon tu vas faire trop de

bruit, Chavapa.


CHAVAPA

Bon... D'accord.


MOUK

Ne te fais pas de souci pour

ton vélo, Zanpou ne peut pas te

l'emprunter, il est avec nous

cette fois.


Tout le monde rit.


MOUK

Je me demande si Ousmane a fini

de réparer le poste

d'observation.


Le groupe arrive devant le poste d'observation réparé par OUSMANE. Il est décoré de façon à ressembler à une girafe.


TOUS

Wow!


OUSMANE

Alors, comment vous

le trouvez?


CHAVAPA

C'est rigolo.


MOUK

Génial.


ZAMPOU

T'es vraiment un magicien,

Ousmane.


CHAVAPA

Comme ça, les animaux ne nous

remarquent même pas.


OUSMANE

Content que ça vous plaise.


CHAVAPA

On est invisibles.


BOUBA

Chut. Voilà les oiseaux.

Vous les voyez bien?


CHAVAPA

Oui, j'ai déjà pris

une photo.


MOUK

Et moi, j'enregistre leur

chant.


Des oiseaux chantent tout autour de l'observatoire.


CHAVAPA

Qui est-ce qui parle?

Qu'est-ce qu'il dit? Personne

ne prend mon vélo, j'espère?


Tout le monde rit.


BOUBA

Ne panique pas, Chavapa, ton

vélo n'a pas bougé. Et tu sais,

on comprend le langage sifflé...


ZAMPOU

Mais pas le langage

des oiseaux.


Tout le monde rit.


C'est la fin du récit de MOUK et CHAVAPA. La vidéoconférence avec POPO et MITA continue.


MITA

C'est rigolo, mais c'est

pas facile.


POPO réussit à siffler.


POPO

Alors, qu'est-ce que j'ai dit?


BOUBA

Tu viens de dire que Chavapa

avait un truc sur le nez.


POPO

Ah bon, j'ai réussi à dire

ça? Wow, je suis super fort!


CHAVAPA

Hé! Quoi? Non, mais attendez.

Qui c'est qui a un truc sur le

nez, c'est pas moi.


Tout le monde rit.


Générique de fermeture

Épisodes

>Choisissez une option de filtrage par âge, fiction, ou saison

  • Catégorie Âge
  • Catégorie Saison
  • Catégorie Éducation

Résultats filtrés par

Coloriage

10 images