Image univers Sam Chicotte Image univers Sam Chicotte

Sam Chicotte

Sam Chicotte est un garçon qui se pose beaucoup de questions, de la plus comique à la plus troublante. Lorsque Sam déménage, il fait la rencontre d'Edgar, un petit fantôme qui va transformer sa vision des choses, car Sam est le seul qui puisse le voir. Sam fait aussi la rencontre d'Alice, une jeune fille qui est sa nouvelle voisine, mais qui n'a pas la chance de voir Edgar.

Site officielpour Sam Chicotte
Partager

Afin de visionner le contenu, il est nécéssaire d'installer un plugin

https://get.adobe.com/flashplayer/

Gagner est-ce que c'est important?

C’est le jour de la finale de hockey de Sam. Convaincue qu’il va gagner, Alice lui prépare de petites surprises. Catastrophe, Sam et son équipe perdent. Question de rendre le sourire à Sam, Stetch leur raconte, à Alice et à lui, une légende irlandaise. Les enfants l’interrogent et découvrent que Stetch croit aux fées. Il leur montre même un objet que lui a offert une fée. Qu’est-ce que ça veut dire?



Année de production: 2011

Accessibilité
Déterminer le comportement de la visionnneuse vidéo:

VIDÉO TRANSCRIPTION

Le personnage de TANTE CHICOTTE est le portrait d'une vieille dame dessinée à la main. Différents portraits de TANTE CHICOTTE sont affichés dans certaines pièces de la maison. Lorsque les autres personnages interagissent avec les portraits, TANTE CHICOTTE répond en bougeant les yeux, ou en faisant des clins d'oeil. ATTA est un chapeau de type haut-de-forme aux couleurs de l'Irlande, capable d'exprimer diverses émotions.


Début chanson thème


SAM

Je m'appelle Sam Chicotte,

Sam Chicotte.

Oui c'est moi Sam Chicotte,

Sam Chicotte.

Il y a ma voisine Alice,

ma nouvelle complice

et il y a aussi Edgar,

je suis seul à le voir.

Juste à côté madame Kelleur,

je ne sais pas pourquoi,

mais elle fait peur.

Tant de secrets.

Sam Chicotte, Sam Chicotte

Tant de questions.

Sam Chicotte, Sam Chicotte


Titre :
Sam Chicotte


Fin chanson thème


Des extraits des épisodes précédents défilent, puis l'épisode débute.


SAM et ALICE entrent dans la cabane.


ALICE

Pistache!

Il a l'air gentil, Stetch!


SAM

Oui, j'aurais aimé

le connaître avant.


ALICE

Puis, est-ce que t'as reparlé

de la fée avec Edgar?


SAM

Bien, avec mon camp de hockey,

j'ai pas vraiment eu le temps.


ALICE

Mais toi aussi tu penses

que le tremblement de terre

a un rapport avec la fée.


SAM

J'ai pas dit ça.


ALICE

Moi,

je pense que oui.

Tu devrais le demander à Edgar

tout de suite.


SAM

Alice,

c'est impossible!

Je te l'ai dit,

aujourd'hui je termine

mon camp de hockey,

on va jouer la partie

la plus importante.


ALICE

Ah oui,

c'est vrai.


SAM

Puis c'est moi

qui garde les buts,

ça fait qu'il faut que

je m'entraîne si on veut

gagner, gagner, gagner!


Titre :
«Gagner, est-ce que c'est important?»


SAM et ALICE entrent dans la salle à manger.


ALICE

Si t'es si sûr de gagner,

t'as pas besoin de t'entraîner.

Viens,on va aller enquêter

à la place.


SAM

C'est toujours bon de

s'exercer un peu avant un match.


ALICE

Non, mais t'as fait ça

toute la semaine!


ISABELLE entre dans la salle à manger.


ISABELLE

Allô Alice,

ça va?


ALICE

Oui, merci,

toi?


ISABELLE

Oui, mais

disons que j'éternue

pas mal ces temps-ci.

Je suis déjà allergique

aux chats,

j'espère que je commence pas

une allergie au pollen.


SAM vide le panier de linge sale sur la table de la salle à manger.


ISABELLE

Sam, qu'est-ce que tu fais?

Pas sur la table!


ALICE

Du lavage,

c'est original

comme entraînement.


SAM

Bien non,

je cherche mes bas chanceux.


ALICE

Tes quoi?


SAM

Mes bas chanceux,

ceux que j'avais

à chaque fois

que j'ai gagné une partie.


ALICE

Ah!

Ah, ça paraît.

Si je comprends bien,

plus ça pue,

plus t'es chanceux!


ISABELLE

Franchement Sam,

tu vas pas...

tu vas pas mettre ça là,

c'est sale.


SAM

C'est pas grave.


ALICE

Depuis quand tu penses

qu'une paire de bas

peut changer

ce qui va t'arriver?


SAM

Je suis pas superstitieux,

c'est juste que

ma partie est importante,

alors je veux mettre toutes

les chances de mon côté.


ISABELLE

Justement,

Stetch t'attend dehors

pour t'entraîner.

Vas-y, vite!

Puis apporte tes bas avec toi.


ALICE

Oui,

bonne idée.


SAM quitte.


ALICE

Il aime ça le hockey hein!


ISABELLE

Oui,

vraiment beaucoup.


ALICE

Hey, je vais lui préparer une

surprise pour le récompenser.


ISABELLE

Ca serait super gentil ça,

Alice.

Stetch voulait justement

lui cuisiner un gâteau.


ALICE

Bien, je pourrais

faire équipe avec lui.


ISABELLE

Bonne idée.

J'aurais aimé ça le faire,

mais je vais à l'aréna

encourager Sam.


MADAME KELLEUR est chez elle, se préparant un thé.


MADAME KELLEUR

Ah! Il y a rien

comme un thé bien chaud

pour se remettre d'aplomb.


MADAME KELLEUR regarde par la fenêtre avec des jumelles.


MADAME KELLEUR

Ah! Ah!

Ce Stetch de malheur est

encore chez les voisins!

Crimpuf,

mais pourquoi?

Qu'est-ce qu'il a l'intention

de faire?

Comment réussit-il à rester

si longtemps chez les Chicotte?

Oui, il faut que je le sache.

Je sais, je vais faire parler

les enfants!

Ah, sauf que...


On se transporte dans le passé. MADAME KELLEUR lit une lettre.


MADAME KELLEUR

"Nous acceptons de faire la paix

avec vous".

A voir la tête du petit crapaud

de Samuel tout à l'heure,

j'aurais jamais cru

qu'il m'annoncerait

une aussi bonne nouvelle.

"À condition que vous passiez

tous les tests qu'on veut

quand vous viendrez

chez nous". Des tests?

Quel genre de test?


De retour au moment présent.


MADAME KELLEUR

Mais oui,

je n'ai qu'à bien me préparer.

Après tout,

ce ne sont que des enfants!

Ah, ah, ah!


De retour dans la cabane. ALICE lit un message codé, écrit avec des lettres de différentes couleurs.


ALICE

«Excellent gardien qui déjoue

tous les adversaires».

Sam va comprendre

en lisant les lettres

en rouge que ça donne «enquête».

J'espère qu'il va aimer

son nouveau carnet.

Ah non, il faut pas qu'il

voit tout de suite.


MADAME KELLEUR entre dans la cabane.


MADAME KELLEUR

Coucou Béatrice!

Je peux entrer?


ALICE

Je m'appelle Alice.


MADAME KELLEUR

Ah!


ALICE

Qu'est-ce que vous voulez?


MADAME KELLEUR

Je passais simplement

pour te dire bonjour.


ALICE

Bonjour.


MADAME KELLEUR

Maintenant qu'on a fait

la paix,

c'est le temps de se

rapprocher.


ALICE

Pour ça,

vous devez passer des tests.


MADAME KELLEUR

Mais je sais.

Vas-y,

je suis prête.


ALICE

Euh,

vous devez...

vous devez vider votre sacoche.


MADAME KELLEUR

Ah!

Puisque je n'ai pas le choix,

voilà.


MADAME KELLEUR vide le contenu de sa sacoche sur une table. ALICE fouille dans les différents objets.


ALICE

Euh, c'est quoi ça?


MADAME KELLEUR

C'est mon casque de bain

pour aller à la piscine.


ALICE

Ça, c'est des bombes puantes

anti-fantômes?


MADAME KELLEUR

Mais non,

c'est mes bonbons préférés.

Tu en veux?


ALICE

Jamais de la vie, confisqué!

Ça aussi confisqué!


MADAME KELLEUR

Si ça peut te faire plaisir.

Je viens d'acheter

des biscuits

pour ne pas que tu penses

que je t'empoisonne.

Tu en veux?


ALICE

Plutôt manger

de la couleuvre crue!


MADAME KELLEUR

Comme tu veux.

C'est qui le vieux monsieur

qui habite chez les Chicotte?


ALICE

C'est Stetch,

il est super gentil.


MADAME KELLEUR

Est-ce qu'il va

rester longtemps?


ALICE

Sûrement,

il vient d'Irlande,

c'est loin d'ici.


SAM entre dans la cabane.


SAM

Qu'est-ce qu'elle fait ici,

elle?


ALICE

Je viens de lui faire

passer un test.

J'ai enlevé tous les trucs

dangereux de sa sacoche.


SAM

O.K.,

mais si vous voulez

faire la paix,

vous avez pas le droit de venir

ici quand on n'est pas là,

ni quand Alice et moi

on est tout seuls.


MADAME KELLEUR

Ça va, j'ai compris.


SAM

Je pars pour mon hockey.


ALICE

Bonne chance Sam,

j'aurais aimé ça

y aller avec toi.


MADAME KELLEUR remet les objets dans sa sacoche.


SAM

Ah, je le sais,

Stetch aussi,

mais il y avait plus de place

dans l'auto.

Mon père a accepté d'amener

Gaël et sa soeur.


ALICE

Gaël a une soeur?


SAM

Elle s'appelle Meghan,

elle est venue ici

juste une fois.


ALICE

Ah!

En tout cas,

je suis sûre

que tu vas gagner ta partie.


SAM

Compte sur moi,

ça va bien aller.

À tantôt!


MADAME KELLEUR

Bonne chance mon petit cra...

mon petit crabe!


SAM quitte la cabane.


Bon bien,

on a assez bavardé,

je crois.

Salut Béatrice!


Alice!


Plus tard, MADAME KELLEUR entre dans l'atelier, après avoir frappé à la porte.


MADAME KELLEUR

Youhou!

François! Isabelle!

Il y a quelqu'un?

Je peux vous emprunter du sucre?


STETCH entre dans l'atelier.


STETCH

Du sucre?

Moi, je préfère le lait.


STETCH se lève un doigt tout en caressant son visage.


MADAME KELLEUR

Ah!


STETCH

Ah!

Mais je crois que nous avons

déjà été présentés.

Mais oui,

trèfle à cinq feuilles,

vous êtes l'arrière-grand-mère

de Sam, c'est ça?


MADAME KELLEUR

Très drôle!

Nous nous connaissons très bien,

vous le savez.


STETCH

Je ne crois pas.


MADAME KELLEUR

Alors, comme ça,

il paraît que vous venez

d'Irlande?


STETCH

On vient tous de quelque part.


MADAME KELLEUR

Arrête ton petit jeu

Stetch O'Donnall.

Pourquoi es-tu ici?


STETCH

Pour faire du gâteau,

vous aussi, je pense?


MADAME KELLEUR

Comment fais-tu pour rester

chez les Chicotte hein?

Qu'est-ce que

tu leur as inventé?


STETCH

On devient nerveuse quand on

n'en a plus pour longtemps.


MADAME KELLEUR

Je... je... je ne sais pas

de quoi tu parles.


STETCH

Ou alors on devient gaga.

(Imitant MADAME KELLEUR)

Je... je...je ne sais pas

de quoi tu parles.


ALICE entre dans l'atelier.


ALICE

Madame Kelleur...


MADAME KELLEUR

Je... je partais,

nous avons assez bavardé.


MADAME KELLEUR quitte.


ALICE

Qu'est-ce qu'elle voulait?


STETCH

Ah, rien d'important.

J'ai l'impression

que Sam et toi,

vous ne l'aimez pas beaucoup.

Qu'est-ce qui se passe

avec elle?


ALICE

Bof, rien de grave.


STETCH

Oh Donna Cat,

je vous promets de garder

cette vieille bique loin d'ici.


STETCH et ALICE se tapent dans la main.


ALICE

Merci.


STETCH

Bon. Alors,

on la prépare ensemble

cette petite surprise?


ALICE

Oui!


Plus tard, STETCH et ALICE décorent la salle à manger avec des pancartes, des guirlandes et des ballons. Les pancartes affichent «Belle victoire» et «Bravo Sam».


STETCH

Bien moi,

à la place de Sam,

je serais drôlement content

d'avoir une amie

aussi gentille que toi.


ALICE

Bien moi,

à sa place,

je serais drôlement contente

d'avoir un grand-oncle

comme vous.


STETCH

Alors,

on va dire

qu'il est drôlement chanceux

de nous avoir tous les deux.


ALICE

Oui.


SAM et ISABELLE entrent dans la salle à manger.


ISABELLE

Tiens!


STETCH

Puis vous les avez écrasés?


ISABELLE

Sam a arrêté 32 lancers.


STETCH

Oh, formidable!


ALICE

Bravo!


SAM

Arrête, on a perdu.


ALICE

Quoi?

Comment ça?

Ça se peut pas.


SAM

Oui, ça se peut.


ISABELLE

Sam a super bien travaillé.


SAM

Si c'était vrai,

on aurait gagné.


STETCH

Le hockey

est un sport d'équipe,

t'étais pas le seul joueur

sur la glace.


SAM

J'aurais quand même pu

sauver la partie.


ALICE

Sam, c'est pas si grave

si vous avez perdu.


SAM

On voit que c'est pas à toi

que c'est arrivé.


SAM quitte la salle à manger en colère.


ALICE

Mais là, Sam, arrête!


ISABELLE

Sam, attends!


STETCH

Vous inquiétez pas,

sa colère va passer.


STETCH et ISABELLE quittent la salle à manger. ALICE s'adresse à un portrait de TANTE CHICOTTE.


ALICE

Pourquoi Sam est si fâché?

Il aime pas perdre?


TANTE CHICOTTE réagit en roulant les yeux.


ALICE

Peut-être qu'il est juste

vraiment déçu.


ISABELLE et STETCH sont dans l'atelier. ISABELLE parle au téléphone.


ISABELLE

Oui, oui,

je comprends, mais...

umhum.

Bon, O.K.,

oui,

bye.


STETCH

C'est grave?


ISABELLE

À l'aréna,

j'éternuais plus,

mais dès que j'ai remis

les pieds ici, c'est reparti.


STETCH

Non, non, non,

je parlais du téléphone

que vous venez de recevoir.


ISABELLE

Ah!

Ils ont brisé

un de mes accessoires

sur le plateau de tournage,

il faut que j'aille

le réparer d'urgence.


STETCH

Vous en aurez pour longtemps?


ISABELLE

J'en ai aucune idée,

mais avec Sam qui file pas,

ça tombe vraiment mal.


STETCH

Allez travailler en paix,

je vais m'occuper des enfants.


ISABELLE

Vous feriez ça pour moi?


STETCH

Avec plaisir,

ils sont adorables

ces enfants-là.


ISABELLE

Ah mais non,

j'ai pas de souper de prêt.


STETCH

Bien,

il y a du gâteau.

Je blaguais.

Non, non,

je peux cuisiner un repas,

pas aussi bien que vous,

mais je me débrouille,

puis je vous jure que

j'ai jamais empoisonné personne.


ISABELLE

Bon bien,

j'accepte.

Mais avant de partir,

je vais parler à Sam.


STETCH

Oui,

bonne idée.


ISABELLE

Merci Stetch.

Je sais pas ce qu'on...

ce qu'on ferait sans vous.


STETCH

Ah vous iriez

très très très très mal.

Allez,

ouste, ouste!


ISABELLE

Merci.


ISABELLE quitte.


STETCH

Oh trèfle à cinq feuilles,

tous ces éternuements,

je commence à croire que c'est

à moi qu'elle est allergique.


STETCH retourne dans la salle à manger. ALICE retire les décorations.


STETCH

Qu'est-ce que tu fais,

Alice?


ALICE

Ça donne plus rien tout ça,

Sam a perdu.


STETCH

Qu'est-ce qui se passe

ma petite souris?


ALICE

Je comprends pas

pourquoi Sam est si fâché.

Quand on joue,

on sait qu'on peut perdre.


STETCH

Oui, mais

c'est quand même

pas facile hein.


ALICE

Mais le hockey,

c'est rien qu'un jeu.


STETCH

Toi, qu'est-ce que t'aimes?


ALICE

Faire des enquêtes.


STETCH

Ah! C'est original.


ALICE

Et passionnant!


STETCH

Umhum.

Comment tu te sens quand

tu peux pas réussir une enquête?


ALICE

Euh, bien je sais pas,

ça m'est jamais arrivé.


STETCH

Ah! Très bien!

Mais c'est très important

pour toi de réussir?


ALICE

Ah oui!

Comme le hockey pour Sam.


STETCH

Voilà.


ALICE

Il a travaillé tellement fort,

j'étais sûre qu'il gagnerait.


STETCH

T'es déçue?


ALICE

Oui.

Il a même pas vu notre surprise.

Qu'est-ce qu'on fait?

On se débarrasse de tout ça?


STETCH

Maintenant,

t'as dit que Sam

avait travaillé fort au hockey.


ALICE

Ah oui,

très très fort!

Je sais plus quoi faire,

j'ai le goût d'aller lui parler,

mais j'ai peur qu'il se fâche.


STETCH

Tu pourrais juste l'écouter.


ALICE

Ah oui, bonne idée,

j'y vais.


STETCH

Attends ma souris,

Isabelle est avec lui

en ce moment.

Mais en attendant,

on peut enlever celle-là

sans problème, non?


ALICE

Oui, bonne idée.


STETCH

J'ai un souper à préparer,

t'as envie de m'aider?


ALICE

Euh oui, c'est quoi?


STETCH

Des cuisses de mulot gratinées.


ALICE

Pistache,

c'est dégoûtant!


STETCH

Oh Donna Cat,

oui. Non, non, pour vrai,

je veux faire

une salade de carottes.


ALICE

Ah, ça c'est mieux.


STETCH

Avec des fourmis dedans.


ALICE

Hark!


SAM et ISABELLE sont dans la cabane. SAM se défoule en frappant le coffre de déguisements avec un coussin.


SAM

Tiens! Tiens! Tiens!

Je suis plus capable.


ISABELLE

Bon. Ça va mieux?


SAM

Oui, un peu.

Toi aussi on dirait,

t'as arrêté d'éternuer.


ISABELLE

C'est vrai,

je pensais que je commençais

une allergie au pollen,

mais c'est pas ça,

je me sens mieux à l'extérieur

que dans la maison.

C'est bizarre.


MADAME KELLEUR entre dans la cabane.


MADAME KELLEUR

Ah, mais qu'est-ce qui se passe?

C'est quoi tous ces cris?

Crimpuf!


ISABELLE

Bonjour,

madame Kelleur.

Mais inquiétez-vous pas,

on... on jouait Sam et moi.


MADAME KELLEUR

Ah!

J'ai cru que l'étrange monsieur

qui habite ici

lui faisait du mal.


SAM et ISABELLE s'esclaffent.


MADAME KELLEUR

Qu'est-ce que j'ai dit

de si drôle?


ISABELLE

Il y a pas plus gentil

que notre grand-oncle Stetch.


MADAME KELLEUR

Votre grand-oncle?


ISABELLE

Oui, pourquoi vous dites ça comme ça?


MADAME KELLEUR

J'habite ici depuis des années

et je ne l'ai jamais vu.

En fait, je n'ai jamais entendu

parler d'un quelconque Stetch.


ISABELLE

C'est bien possible,

il vient d'Irlande.

La tante Chicotte et lui

devaient pas se visiter

très souvent.


MADAME KELLEUR

Mais vous ne trouvez pas

qu'il a l'air bizarre?


SAM

Il a l'air pas mal plus normal

que bien des gens.


ISABELLE

Stetch est adorable,

vous verrez

quand vous le connaîtrez.


MADAME KELLEUR

Oui, peut-être.


ISABELLE

Bon bien,

maintenant que tu vas mieux

mon beau Sam,

il faut vraiment que j'y aille.

Il a perdu une importante

partie de hockey.


MADAME KELLEUR

Ah, voulez-vous que je le garde?


ISABELLE

C'est gentil,

mais Stetch va s'en occuper.


MADAME KELLEUR

Ah oui,

nous pouvons très bien

tous les deux nous en occuper.

(Chantant)

Fais dodo Suzie la sorcière

au tombeau

il y a pas de lumière.


SAM

Je te suis, maman.


MADAME KELLEUR

C'était pour le faire rire.


MADAME KELLEUR

Oui,

j'y vais moi aussi,

je vais quand même pas

rester ici toute seule.


ALICE et STETCH coupent des carottes dans la salle à manger.


ALICE

Il faut faire tout ça?


STETCH

Oui,

une salade de carottes,

ça se garde bien,

puis ça peut servir

pour plusieurs repas.


ALICE

On aurait besoin de petits

lutins pour nous aider.


STETCH

Ou de petites fées.

Elles sont tellement

courageuses.

Dans mon pays,

en Irlande,

il y a beaucoup d'histoires

avec les fées.


ALICE

Ah oui?


STETCH

J'en connais plusieurs.

Tu veux que je t'en raconte une?


ALICE

Oui, avec plaisir.


STETCH

Alors,

ça se passait dans une école

ou un garçon se...


SAM entre dans la salle à manger.


ALICE

Sam! Comment ça va?


SAM

Ça va.


ALICE

Veux-tu rester avec nous?


SAM

Mais j'ai envie

d'être tout seul.


ALICE

T'es encore déçu

pour ton hockey?

Je te comprends.


STETCH

J'ai besoin d'épices

dans la cuisine.


STETCH laisse les enfants seuls.


ALICE

C'est pas de ta faute

si ton équipe a perdu.


SAM

Oui,

je suis poche,

j'ai laissé compter

plein de buts.


ALICE

C'est quoi le pointage final?


SAM

3 à 2.


ALICE

Un point de plus,

c'est pas tant que ça.


SAM

Oui,

mais...

mais tous mes efforts

ont servi à rien.


ALICE

Stetch te l'a dit,

t'étais pas le seul joueur

sur la glace.

T'as arrêté

combien de lancers déjà?

25?


SAM

Non, 32.


De la cuisine, STETCH écoute la conversation.


ALICE

Puis t'en arrêtes combien

d'habitude?


SAM

Mais 10, 12.


ALICE

Puis t'es pas content avec 32?


SAM

C'est pas mal.


ALICE

C'est pas pas mal,

c'est super!


SAM

C'est dur d'être gardien de but

parce que quand ton équipe perd,

c'est toujours de ta faute.

Mais quand on gagne,

personne pense à toi.


ALICE

C'est vrai que ça doit

être plate.


SAM

Oui.

Archi, méga, ultra plate

en shnote de... de punaise

de pistache irlandaise.


ALICE

T'as pas aimé ça

ton camp de hockey?


SAM

Bien oui!

Sauf la partie finale.


ALICE

Bien nous,

on est fier de toi,

puis on t'a préparé

une surprise Stetch et moi.

Tiens!


ALICE donne un cadeau à SAM. SAM déballe le calepin d'ALICE.


ALICE

Si tu lis juste les lettres

en rouge, ça donne?


SAM

Enquête!

Cool!


STETCH revient dans la salle à manger, apportant avec lui un gâteau en forme de trèfle.


STETCH

Tadam!


ALICE

Wow!


SAM

Hey,

c'est gentil.

Il est super votre gâteau,

oncle Stetch.


STETCH

Merci beaucoup,

j'ai hâte que tu y goûtes.


SAM

J'ai rien vu en arrivant,

je suis nul.


ALICE

Non,

c'est moi la nulle,

j'ai même pas pensé

à comment tu te sentirais

si jamais tu perdais.


De retour chez MADAME KELLEUR. MADAME KELLEUR fait les cent pas dans le boudoir.


MADAME KELLEUR

Ah,

quand je pense que j'ai dit

toutes ces gentillesses

à Samuel et Béatrice,

ces sales petits crapauds

croûteux! Oh!

Ah, vite,

un peu de thé

pour me réconforter.

Ah! Qu'y a-t-il de plus dégoûtant

que du thé froid?

Des enfants avec qui on doit

se montrer gentille.

Et le pire,

c'est que ça ne m'a presque

rien appris sur Stetch.

Pourquoi est-il

chez les Chicotte?

Qu'est-ce qu'il prépare?

Est-ce qu'il a l'intention

de s'en prendre aux fantômes?

Où à moi?

Ah, il en serait bien capable,

et toute la famille Chicotte

qui le trouve tellement gentil!

L'hypocrite!


MADAME KELLEUR saisit un sablier.


MADAME KELLEUR

Ah, je sais qu'il me reste

bien peu de temps,

je n'ai pas besoin d'un Stetch

O'Donnall pour me le rappeler.

Et Atta, mon chapeau

qui n'est plus là,

il savait si bien m'écouter.


MADAME KELLEUR s'adresse à un coussin.


MADAME KELLEUR

Est-ce que tu me comprends,

toi?

Évidemment, non,

un coussin, c'est ridicule!


MADAME KELLEUR s'adresse à sa sacoche.


MADAME KELLEUR

Et toi, est-ce que tu sais

où se trouve Atta?

Une sacoche!

C'est stupide!


MADAME KELLEUR prend son casque de bain dans sa sacoche.


MADAME KELLEUR

Oh, oh, mon casque de bain,

lui va pouvoir me parler.

Après tout,

c'est...

c'est un chapeau,

comme Atta!

Oh casque de bain,

je me sens si seule.

Parle!

Parle!

Mais parle!

Où es-tu Atta?

Je t'aime!

Qu'est-ce que je viens de dire?

Que j'aime un vulgaire chapeau

en plus?

Qu'est-ce qui m'arrive?

Je ne me reconnais plus,

mais c'est insupportable.

Je n'en peux plus,

je n'en peux plus!


SAM et ALICE discutent dans l'atelier.


ALICE

Edgar est sûrement tu sais ou.

Est-ce qu'on va lui parler

de la fée?


SAM

Non,

Stetch est dans la cuisine.


STETCH entre dans l'atelier.


STETCH

Non, non, non,

je suis ici.

Vous parlez de fée?


ALICE

On se demandait c'était quoi

l'histoire de fée

que vous aviez commencée

à me raconter tantôt.


SAM

Une histoire de fée?


STETCH

Je peux vous la raconter

pendant qu'on mange le gâteau.


SAM

On a le droit d'en prendre

avant le souper?


STETCH

Bien, dans mon pays,

on commence toujours le repas

par le dessert!

Pas vous?


SAM

Des fois,

mais là j'ai vraiment faim.


STETCH

Oh Donna Cat,

moi aussi!


STETCH donne du gâteau à SAM et ALICE.


STETCH

Alors,

ça se passe dans une école

où Bob,

un garçon très grand

et très fort,

se moquait toujours d'Edgar.


SAM et ALICE se regardent.


STETCH

Qu'est-ce qui se passe?

J'ai dit quelque chose

de surprenant?


SAM

Euh non, non,

c'est rien.

Mais pourquoi Bob

se moquait d'Edgar?


STETCH

Parce qu'Edgar était le plus

petit garçon de la classe

et qu'il était le moins bon

au saut en hauteur.


ALICE

C'est pas de sa faute

s'il était petit.


STETCH

C'est vrai,

il était petit,

mais il était très courageux.

À tous les cours de gym,

il continuait de sauter

et de sauter.


SAM

Même si Bob se moquait de lui?


STETCH

Oui, et ça,

ça agaçait Bob parce que Edgar

s'améliorait tout doucement.


ALICE

Qu'est-ce qui est arrivé après?


STETCH

Au dernier cours de gym,

juste avant le tour d'Edgar,

Bob a mis de l'huile

sur le plancher du gymnase

pour qu'Edgar glisse

et tombe.


ALICE

C'est méchant!


STETCH

Très.

Pourtant, pendant qu'il

se préparait à sauter,

Edgar a entendu une petite voix

qui lui disait:

«Vas-y, c'est toi qui vas

sauter le plus haut».


SAM

Mais c'est qui?


STETCH

Edgar regardait partout

autour de lui, personne,

et tout à coup,

il a vu sur son

soulier de course

une minuscule petite fée

qui lui souriait.


SAM et ALICE

Une fée?


STETCH

Oui. Et là,

elle a jeté de la poudre d'or

sur les souliers d'Edgar

et il a fait un saut incroyable,

le plus haut de toute la classe,

comme s'il sautait

jusqu'au ciel!


ALICE

De la poudre d'or!

Wow!


SAM

Mais la fée elle venait d'où?


STETCH

Bien, de sa maison,

dans les murs de l'école.


ALICE

Une fée dans les murs?


STETCH

Mais vous croyez aux fées,

non?


SAM

Bien...Vous, y croyez-vous?


STETCH

Bien sûr!

La fée a récompensé Edgar

d'avoir bien travaillé,

les fées sont gentilles.

Bon.

Maintenant,

si on se faisait

un petit feu de foyer!


ALICE

Non!


STETCH

C'est très réconfortant.


ALICE

Non, non, non, non, non.


SAM

Non, non, non,

c'est... non.


STETCH

Mais pourquoi?


SAM

Euh mes parents

s'en servent jamais.


ALICE

Oui.


SAM

Il fonctionne très mal.


STETCH

Ah!


SAM

Et ça pourrait mettre le feu.


ALICE

Oui, puis il fait déjà chaud.


SAM

Puis votre histoire

est déjà assez réconfortante.


STETCH

Ah!


ALICE

Sam, si on allait jouer

avec ton cadeau?


STETCH

Au fait,

moi aussi j'ai un cadeau

pour toi, Sam.


SAM

Qu'est-ce que c'est?


STETCH

Un soulier de fée,

ça porte bonheur.


ALICE

Un vrai soulier

d'une vraie fée?


STETCH

Mais bien sûr.

Bon.

Je vais continuer

de préparer mon souper.


STETCH quitte l'atelier.


SAM

Un adulte qui

croit aux fées.


ALICE

Tu crois qu'il pourrait nous en

apprendre plus sur la fée?


SAM

Je pense qu'il va falloir

continuer notre enquête

pour le savoir.


SAM et ALICE se tapent dans la main.


Transition


SAM est dans la cabane, s'adressant au public de l'émission.


SAM

Viens explorer avec nous.

Tape tfo.org/samchicotte.


Générique de fermeture


Épisodes

>Choisissez une option de filtrage par âge, fiction, ou saison

  • Catégorie Âge
  • Catégorie Fiction

Résultats filtrés par