Universe image Canada C3 | Coast to Coast to Coast Universe image Canada C3 | Coast to Coast to Coast

Canada C3 | Coast to Coast to Coast

A Canada 150 Signature project, Canada C3 is a 150-day expedition from Toronto to Victoria via the Northwest Passage. It will inspire a deeper understanding of our land, our peoples and our country.

Share

Video transcript

Canada C3, Three Coasts, One Journey

Traditional kayak building in Nunavut.



Production year: 2017

Accessibility
Change the behavior of the player

video_transcript_title-en

Une carte illustrant le parcours de Canada C3 indique que le navire est à Iqaluit au Nunavut.


Une bâtisse porte l'inscription « École secondaire Inusuk».


À l'intérieur d'un atelier de menuiserie, SARAH MCNAIR-LANDRY, une aventurière et participante à Canada C3, participe à la construction de kayaks de bois.


SARAH MCNAIR-LANDRY

Je m'appelle

Sarah McNair-Landry,

je viens d’Iqaluit

Nunavut et ici,

je suis instructeur

pour un cours de construction

de kayaks traditionnels.

Le projet de kayak

a commencé quand moi,

mon frère et deux autres

ont eu l'idée de construire

des kayaks nous-mêmes

et d'aller en expédition

pour deux mois

avec nos kayaks traditionnels.


Des images montrent un groupe de personnes naviguant sur l'eau à bord de kayaks de bois.


SARAH MCNAIR-LANDRY

Le kayak, c'est un outil

traditionnel du Nunavut,

et c'est une tradition qui

disparait de plus en plus,

alors, pour notre groupe

c'était très important

de continuer cette tradition

et de montrer

à de plus en plus

de personnes

comment utiliser les kayaks

et de chasser avec les kayaks.


ROBERT COMEAU, un jeune ambassadeur de Canada C3, s'adresse à un groupe de personnes à l'intérieur de l'atelier.


ROBERT COMEAU

(Propos traduits de l'anglais)

Je n'ai jamais construit

de bateau,

même que je n'ai presque

jamais pagayé

Donc, c'est quelque chose de

très excitant pour moi.

Mon premier bateau sera

un que j'ai construit moi-même.


ROBERT COMEAU est maintenant sur le bord de l'eau et témoigne.


ROBERT COMEAU

(Propos traduits de l'anglais)

Nous venons du peuple qui

a inventé le kayak.

Je ne serais pas ici

si ce n'était pas du kayak.

Donc pour moi, c'est un vaisseau

qui crée un lien tangible

vers ma culture.

C'est aussi un moyen de parfaire

mes compétences

sur le commencement

d'un projet et sa finition.

Nous avons de grands rêves.

Nous voulons voir

plus de gens sur l'eau.

Plus de personnes certifiées.

Et plus de bâtisseurs.

Nous voulons que les gens soient

enthousiastes lorsque

l'on parle de kayak.

Tout comme je le suis.

Parce que c'est

quelque chose qui a apporté

un sentiment

de fierté à ma vie

Et qui a souligné l'importance de

trouver quelque chose

qui nous rend fiers.


SARAH MCNAIR-LANDRY

C'est une

super belle expérience.

On a appris tellement,

mais c'est tellement

le fun de les voir.

Ils sont tellement fiers

de leurs bateaux

et leurs bateaux sont super,

les deux. J'ai hâte d'aller

pagayer avec eux

la première fois,

quand ils vont mettre leurs

bateaux dans l'eau.

Episodes of Canada C3 | Coast to Coast to Coast

Choose a filtering option by age, fiction or season

  • Category Age
  • Category Report

Résultats filtrés par