Universe image Dance Academy Universe image Dance Academy

Dance Academy

Dance Academy is a series about a group of ordinary teenagers who are pushing themselves to the limit as they fight to achieve extraordinary things. When you're nearly 16, life is rarely simple. There's enough to keep you on your toes in normal circumstances, but what if you were also living away from home at the country's top dance academy? What if you had to grow up and chase your dream at the same time? Against the stunning backdrop of Sydney Harbour, we watch six very different teenagers ...

Share

Video transcript

Real Men Don't Dance

Sammy´s father requires him to attend synagogue every Saturday. Unfortunately, that´s also when ballet classes are held. Sammy has to make a tough decision. Meanwhile, Christian struggles to accept the rules of the Academy.



Production year: 2010

Accessibility
Change the behavior of the player

video_transcript_title-en

Des extraits de l'épisode précédent défilent, puis l'épisode débute.


Générique d'ouverture


Titre :
Danse tes rêves Figure imposée


TARA est en plein cours de ballet à l'académie. Elle fait des figures avec les autres élèves.


MLLE RAINE

Relâchez vos épaules, Tara.


TARA (Narratrice)

Pour réussir

une pirouette,

vous devez fixer votre regard

sur un point bien précis.

Votre concentration doit

se focaliser sur ce point.

Tout le reste doit être évacué

de votre esprit.


TARA est dans sa chambre et ouvre une boîte à musique. Une ballerine tourne dans la boîte. Derrière la ballerine se trouve une photo de KAT, SAMMY et ETHAN en arrière plan. KAT et SAMMY sont flous, mais on voit nettement ETHAN.


TARA (Narratrice)

Il ne faut penser

à rien d'autre.

Ne garder que le point

à l'esprit.


Dans le local de pratique, TARA aperçoit ETHAN traverser le corridor. Elle s'arrête de danser pour mieux le voir.


MLLE RAINE

Qu'est-ce que j'ai dit

au sujet de la concentration?


TARA recommence à danser.


TARA (Narratrice)

Pour être concentrée à 100%,

il faut savoir s'engager

totalement.


Dans sa chambre, TARA a une paire de ciseaux dans les mains. Elle s'apprête à couper ETHAN de la photo.


TARA (Narratrice)

Ce qui veut dire...

Que certaines choses

doivent être sacrifiées.


TARA change d'idée et se contente de jeter la photo à la poubelle.


Plus tard, SAMMY et KAT sortent d'un cours.


SAMMY

Je suis sûr que quelqu'un

a bougé mon poids.


KAT

Ah ouais?


SAMMY

Si je te le dis.


SAMMY et KAT croisent ABIGAIL dans le corridor. ABIGAIL remet à SAMMY la photo que TARA avait jeté à la poubelle.


ABIGAIL

Si tu vois Tara,

tu peux lui donner ça?

Heureusement que j'étais là,

je l'ai retrouvé dans

la poubelle.


ABIGAIL s'éloigne.


SAMMY

C'est parce qu'on est flous.


KAT

C'est surtout à cause d'Ethan.


SAMMY

Oh...


KAT et SAMMY rencontrent TARA au pigeonnier. KAT montre la photo à TARA.


KAT

C'est toi qui l'as jetée

À la poubelle?


TARA

Oui.


KAT

C'est pas parce que tu as

une plus belle photo

de lui au moins?


TARA

Non. C'est parce que ça me

déconcentre, ça me contrarie

et ce n'est pas bon pour moi.

J'ai décidé de me focaliser

sur mes amis.


KAT

Entièrement d'accord

avec toi, ma belle.


SAMMY trouve son bulletin dans le pigeonnier. Il a la note de B+.


SAMMY

Je suis un homme mort.


SAMMY est sur une terrasse avec TARA et KAT.


KAT

Mon chou,

c'est que de l'anglais.


TARA

Et c'est pas

comme si tu avais eu un F.


SAMMY

Je suis mort.

Mort, mort!

Mon coeur s'est

arrêté de battre.

Vous savez où je suis, là?

Six pieds sous terre.


KAT

Bon boulot pour un mort. Tu

as de beaux résultats partout.


SAMMY

T'es sérieuse, là?


KAT

Oui.


SAMMY

T'as vu où on est?

À l'académie de danse.

Et dans la tête de mon père,

on ne peut être que bon.

Je lui ai promis d'être premier.

Et d'être le premier et d'aller

À la synagogue tous les samedis.


KAT

J'adorerais avoir une excuse

comme ça pour louper les cours.


SAMMY

Une excuse?

C'est ça que tu viens de dire?

Je crois que t'as pas

bien compris.

C'est tout sauf une excuse.

Voilà ce que c'est:

la plus grosse imposture

de tous les temps.

Une semaine, je dis à mon père

que je suis trop malade

pour aller à la synagogue,

après, que j'ai-


TARA

Dis que t'es trop malade pour

danser et t'iras à la synagogue.


SAMMY

Oui.


KAT

Est-ce que tu te rends compte

que tu vas finir

par péter un câble

si tu continues comme ça?


SAMMY

Très bien.

Je sais ce que je vais faire.

Ce soir, je fais shabbat

et demain je vais

à la synagogue.

J'ai promis à mon père

de faire une lecture.

C'est tout.

Ce sera pas autrement.


KAT

(S'adressant à TARA en chuchotant)

Elle sera fermée.


PATRICK passe devant SAMMY, en compagnie d'autres élèves.


PATRICK

M. Lieberman.

Comment va la santé?

Ça va mieux? Pas de mal

de gorge, pas d'indigestion?


SAMMY

Non, merci. Je vais bien.


PATRICK

Dans ce cas, au plaisir

de vous voir à mon cours

samedi prochain.


SAMMY

Ah oui, justement--


PATRICK

Vous connaissez le sens

du mot "obligatoire"?

Votre présence à ce cours

est obligatoire.


SAMMY

Je vois. Obligatoire.

Je vois très bien ce

que ça veut dire.


PATRICK

Parfait.


Plus tard, CHRISTIAN entre dans sa chambre et trouve SAMMY en train de chercher quelque chose.


SAMMY

Ah, c'est pas vrai.

Il est où?

(En voyant CHRISTIAN)

Ouf... Salut, mec.

Entre, fais pas gaffe.

Désolé, je me suis un peu étalé.

Où est-ce que je l'ai foutu?


CHRISTIAN

Il y a plein de miettes

sur mon lit.


SAMMY

Quoi?


CHRISTIAN

Il y a des miettes.


SAMMY

Des miettes.

Ah oui, c'est du gâteau.

Graines de pavot...


CHRISTIAN

Attends, tu as bouffé

des gâteaux sur mon lit?


SAMMY

Oui, je sais. J'ai plein

de trucs sur le mien.

Ma mère les a faits hier.

Elle les a super bien réussis.


SAMMY offre des gâteaux à CHRISTIAN.


CHRISTIAN

Tiens, vas-y, sers-toi.


CHRISTIAN ne touche pas aux gâteaux.


SAMMY

Pff... Génial.

Écoute, t'as qu'à laisser ça

comme ça.

Je nettoierai tout.

Je le ferai après shabbat.

Super.

Oh... Tu veux venir?


CHRISTIAN

Euh, non. Moi aussi,

j'ai des obligations familiales.


SAMMY

Hum.


SAMMY quitte la chambre.


Plus tard, CHRISTIAN se rend en planche à roulettes jusqu'au cimetière. Il se rend jusqu'à une pierre tombale sur laquelle un graffiti a été dessiné. CHRISTIAN veut essuyer le graffiti, mais il est interpellé par un jardinier.


JARDINIER

Hé, toi!

Dégage de là!

Tu m'entends? Tire-toi d'ici!


CHRISTIAN

Oui, ça va.

J'ai compris.


JARDINIER

Tu veux que j'appelle

les flics?


Chez SAMMY, la famille de celui-ci organise une cérémonie religieuse juive. La mère de SAMMY récite une prière en hébreu et donne une coupe de vin à HARRY, le petit frère de SAMMY.


MME LIEBERMAN

Tiens, bois.


M. LIEBERMAN

Et Dieu bénit le

septième jour et le sanctifia.

Parce qu'en ce jour,

il s'abstint

de toute son oeuvre

qu'il avait créée en le faisant.


SAMMY sépare des morceaux de pain et les distribue au reste de sa famille.


Plus tard, à la fin du repas, HARRY danse dans la salle à manger.


SAMMY

Harry,

arrête un peu.


MME LIEBERMAN

Harry!


SAMMY

Qu'est-ce que tu fabriques?


HARRY

Mais je danse, enfin!


MME LIEBERMAN

Finis ton poulet.


HARRY

Bien quoi,

tu trouves pas que je suis beau

quand je danse.


SAMMY

Arrête, t'es pas drôle.


MME LIEBERMAN

Finis ton poulet.


SAMMY se lève de table.


M. LIEBERMAN

Reste assis, s'il te plaît.


MME LIEBERMAN

(S'adressant à la grand-mère)

Vous

en reprendrez, maman?


M. LIEBERMAN

(S'adressant à SAMMY)

L'académie ne devait pas nuire

à tes études ni t'empêcher

de pratiquer notre religion.


SAMMY

Je vais à la synagogue.


M. LIEBERMAN

Oui. Par intermittence,

quand l'envie t'en prend.

Tu vaux mieux que ce B+.


SAMMY

Je sais.


M. LIEBERMAN

Tu as de grandes capacités.

Tu pourrais...

Tu pourrais avoir

la carrière que tu veux-


SAMMY

En médecine pour être

cardiologue comme toi. C'est ça?


M. LIEBERMAN

Ne dis pas n'importe quoi.

Il y a plein d'autres

spécialités.

On ne le crie pas

sur tous les toits,

mais ton grand-père

était un simple dermatologue.


HARRY

Oui, mais Sammy

veut être "ballerinologue".


SAMMY

Qu'est-ce que tu racontes?


MME LIEBERMAN

Ça suffit, Harry.


M. LIEBERMAN

Je ne tiens pas à ce

que tu sacrifies tes études

et que tu prennes

ta religion à la légère.

Tu nous dis que tu es un des

meilleurs de l'Académie, mais-


MME LIEBERMAN

C'est le cas.

Tu l'as vu danser, non?


M. LIEBERMAN

(S'adressant à SAMMY)

Ça t'apportera quoi

dans quelques années, hum?

Penses-y.


M. LIEBERMAN embrasse SAMMY sur le front et quitte la salle à manger.


Plus tard, SAMMY discute dans le hall avec sa mère.


MME LIEBERMAN

Tu nous avais

fait une promesse.

Tu dois aller à la synagogue.

Autrement, tu feras-


SAMMY

Oui, ne t'inquiète pas,

maman, j'y serai.

Je te le promets.


MME LIEBERMAN embrasse SAMMY et s'en va.


Plus tard, à la salle commune de la résidence, ETHAN joue au billard avec un autre garçon. ETHAN remporte la partie.


GARÇON

Oh!


ETHAN

Eh ouais!


GARÇON

Ah non!


ETHAN

Eh ouais!

Je suis le champion, mon pote.

Le virtuose du geste.

Tu devrais te prosterner.

Je suis le plus grand

requin de tous les temps.

Partant pour la belle?


GARÇON

Non, c'est bon.


ETHAN

Le gagnant est le meilleur.


GARÇON

J'abandonne.


KAT et TARA s'assoient pour faire de la couture.


ETHAN

Et toi, Kat,

une petite partie?


KAT

Occupée. Ça te dit,

un peu de couture?


ETHAN

Euh, non merci. Et toi, Tara?

Tu veux jouer?


TARA

Non. Moi aussi,

je suis occupée.


ETHAN

Oh, c'est pas une partie

qui va te tuer.


TARA (Narratrice)

Être concentrée à 100%

exige de faire

un maximum de sacrifices.


TARA

(S'adressant à ETHAN)

Je préfère aider Kat.


CHRISTIAN joue de la guitare dans sa chambre. SAMMY entre.


SAMMY

Salut.

Elles sont où, mes affaires?


CHRISTIAN

J'ai tout viré.


SAMMY

T'as fait quoi!?


CHRISTIAN

J'ai tout mis à la poubelle.


SAMMY

Qui t'a autorisé à faire ça?


CHRISTIAN ouvre le placard et en sort un sac à ordures.


CHRISTIAN

Fais gaffe. Si je dois

encore passer après toi,

ça se pourrait...

que je devienne violent.


SAMMY

Tu penses ce que tu dis?


SAMMY vide le sac sur le lit de CHRISTIAN.


SAMMY

Allez, frappe.

Allez, vas-y.

On n'est pas en cours, là.


CHRISTIAN

Quoi?


SAMMY

Vise le nez. Cogne!

Je veux pisser le sang.

Ça va être super. Non, attends,

on verra plus rien demain.

Je préfère que

tu me pètes la lèvre.

Je veux que tu me fasses

une belle grosse lèvre.


SAMMY ferme les yeux.


SAMMY

Allez, je suis prêt. Cogne.

Cogne!


CHRISTIAN ne réagit pas. SAMMY va chercher les gâteaux préparés par sa mère et lance des morceaux sur le lit de CHRISTIAN.


SAMMY

Ah oui, c'est ça.

Les miettes. Tu n'aimes pas

les miettes de gâteau, hein?

Regarde, plein de miettes.

C'est insensé, hein.

J'ai recommencé.


CHRISTIAN s'en va sans rien dire.


Plus tard, SAMMY discute avec TARA.


SAMMY

Qu'est-ce que je suis

censé faire?

Trois générations de Lieberman

ont fait médecine

sans jamais ressentir le besoin

de faire une pirouette.

Pourquoi il faut

que ça tombe sur moi?


TARA

Je peux te poser une question?


SAMMY

(Soupirant)

Vas-y.


TARA

Tu veux être danseur

ou docteur?


SAMMY

Danseur.


TARA sourit à SAMMY.


SAMMY

Oui...


Le lendemain, SAMMY se rend au cours de PATRICK.


PATRICK

M. Lieberman.

Ravi de voir la tête

que vous faites le samedi.

(S'adressant à CHRISTIAN)

Faites des échauffements.


CHRISTIAN

C'est bon, je suis prêt.


PATRICK

Non, vous vous êtes

traîné toute la matinée.


TARA s'approche de SAMMY.


TARA

Ç'a pas l'air d'aller.


SAMMY

Je dois être

à la synagogue à 11h.

J'ai envie de gerber.

Je pense qu'à ça,

je me sens coupable.


PATRICK

Très bien.

Rotation en seconde.

Tout le monde est prêt? Et un...


Le temps passe. PATRICK donne son cours et indique les mouvements à exécuter.


PATRICK

Jambe de terre vers l'extérieur.

Elle doit être tendue et

vos muscles bien contractés.


SAMMY regarde l'heure. Il est dix heures et demie.


PATRICK

Christian, réveillez-vous.


PATRICK soulève la jambe de CHRISTIAN.


CHRISTIAN

Hé, ho, ça va pas, non?


PATRICK

Vous avez un problème?


CHRISTIAN

C'est vous, mon problème.

Comme si j'avais

que ça à faire...


PATRICK arrête la musique.


PATRICK

Vous avez dit quelque chose?


CHRISTIAN

Ça sert à rien ce

qu'on fait. Ici, on perd

notre temps. C'est tout.


PATRICK

Y a-t-il quelqu'un d'autre

du même avis?


Personne d'autre ne réagit.


PATRICK

Alors, qu'est-ce qu'on fait?

Vous partez

ou on arrête le cours?


CHRISTIAN s'en va.


PATRICK

L'incident est clos. On reprend.

Bon, maintenant, je veux

voir l'ensemble du mouvement.

Très bien. Vous êtes prêts?


La musique reprend et les élèves recommencent à danser.


PATRICK

Sammy, concentrez-vous

sur votre appui.


SAMMY entend des voix dans sa tête.


VOIX DE MME LIEBERMAN

Tu dois

aller à la synagogue.

Autrement, tu feras

beaucoup de peine à ton père.


VOIX SAMMY

T'inquiète pas, maman.


SAMMY arrête de danser.


PATRICK

Sammy?


SAMMY

Je me sens pas très bien,

monsieur.


PATRICK

On fera une pause

dans une minute.


VOIX DE M. LIEBERMAN

L'Académie ne devrait

pas nuire à tes études

ni t'empêcher

de pratiquer notre religion.

On a passé un arrangement,

Sammy.


VOIX DE MME LIEBERMAN

Mais tu avais

promis. Promets-moi...


VOIX DE M. LIEBERMAN

Pas de mensonges.


SAMMY vomit par terre. Tout le monde s'arrête de danser. PATRICK vient aider SAMMY.


PATRICK

Je n'aurais pas dû

te forcer à continuer.

Va te rafraîchir le visage.


SAMMY court à l'extérieur du local.


TARA

Je vais l'accompagner.


PATRICK

Merci, Tara. Quelqu'un peut

aller chercher une serpillière?


SAMMY et TARA discutent au vestiaire.


TARA

Est-ce que ça va?

T'as une de ces têtes.


SAMMY

J'ai le bide

complètement retourné.

Heureusement

que j'ai plus rien à vomir.


TARA

Assieds-toi.


SAMMY

Non, j'ai pas le temps.

Si je ne suis pas

à la synagogue dans 20 minutes,

on n'est pas

près de se revoir.


TARA

Tu ne tiens même pas debout!


SAMMY

Il faut que tu me couvres.


TARA

C'est complètement dingue.


SAMMY

S'il te plaît,

fais-le pour moi.


TARA

C'est bon, vas-y.


SAMMY

Génial. T'es super. Merci.

Merci beaucoup.


SAMMY sort du vestiaire à la course. De retour au local, TARA tombe face à face avec PATRICK.


TARA

Oh!


PATRICK

Il va mieux?


TARA

Oui! Enfin, je veux

dire... pas très bien.

En fait, il est malade.


PATRICK

Il faut appeler

un médecin alors.


TARA

Oh non! Il est pas

si malade que ça.

Il est malade,

mais pas au point-


PATRICK

Vous voulez que je vous dise?

S'il y a une chose

que vous ne savez pas faire,

c'est mentir.

Dites-moi où il est.


Plus tard, TARA répète ses mouvements de danse seule devant les résidences. SAMMY vient à sa rencontre.


SAMMY

Mission accomplie. Ha!

Je suis arrivé

cinq minutes en retard,

mais j'étais à l'heure

pour la lecture.


TARA

C'est super.

C'est vraiment super.


SAMMY

Oui, papa était content.


TARA

Génial.

Euh, c'était pas trop

le cas de Patrick...


SAMMY s'arrête et reste sans rien dire.


TARA

Il ne me croyait pas. J'ai été

obligée de tout lui dire.


SAMMY

Ah.


SAMMY fait demi-tour et marche la tête basse.


TARA

Sammy, je suis

désolée pour toi.


SAMMY

Oui, oui, t'inquiète.


CHRISTIAN fait de la planche à roulettes au bord de l'eau. KAT vient à sa rencontre.


KAT

T'es homophobe ou quoi?

Tu vois, je suis sûre que

j'ai touché un point sensible.

Tu ferais bien

de te décoincer un peu, mec.

Patrick est l'un des profs

les plus sympas, ici.


CHRISTIAN

Et alors, il m'a pris la tête.

Et j'aime pas ceux

qui me prennent la tête.


KAT

Il corrigeait ton mouvement,

c'est tout.


CHRISTIAN

J'aime pas ceux

qui me touchent non plus.


KAT

Ça doit être le bonheur

de sortir avec toi.


CHRISTIAN

Ça, c'est un truc

que tu sauras jamais.


KAT s'approche de CHRISTIAN.


KAT

Qu'est-ce qu'on parie?


KAT est nez à nez avec CHRISTIAN.


KAT

C'est trop près?


CHRISTIAN

Qu'est-ce que tu cherches?


KAT

Certaines personnes paient

leur psy des milliers de dollars

pour se faire soigner.

Avec moi, tout est gratuit.

Maintenant, en moins

de dix mots, tu dois me décrire

ce que tu ressens

quand je te touche le bras.


CHRISTIAN

Ça me file la chair de poule.


KAT touche la poitrine de CHRISTIAN.


KAT

Et maintenant?


CHRISTIAN

Idem.


KAT met sa main sur la joue de CHRISTIAN.


KAT

Et maintenant?


CHRISTIAN retire la main de KAT.


KAT

Je reviens sur ce que

je t'ai dit tout à l'heure.

Tu n'es pas homophobe.

Tu n'aimes pas les autres,

c'est tout.

T'inquiète pas.

Je ne crois pas

que ce soit incurable.


KAT s'en va.


Le lendemain, PATRICK entre dans le local où l'attendent ses élèves.


PATRICK

Bonjour tout le monde.

(S'adressant à CHRISTIAN)

M. Reed, content de vous revoir.

Sammy, M. Kennedy

veut vous voir à son bureau.


SAMMY

Oh... D'accord.


PATRICK

Tout de suite.


SAMMY

Très bien.


PATRICK

Bon, tout le monde en place.


Un peu plus tard, SAMMY frappe à la porte du bureau de M. KENNEDY.


MONSIEUR KENNEDY

Entrez.


SAMMY entre et aperçoit son père assis devant le bureau de M. KENNEDY.


MONSIEUR KENNEDY

Veuillez fermer la porte,

s'il vous plaît.


Pendant ce temps, PATRICK donne son cours.


PATRICK

M. Reed, vous avez l'air

de vous ennuyer.


CHRISTIAN

Excusez-moi, monsieur.

Vous m'avez parlé?


PATRICK

Je demandais un volontaire

pour faire une démonstration.


PATRICK s'adresse à des élèves qui continuent de tournoyer.


PATRICK

Arrêtez-vous, messieurs.

(S'adressant à CHRISTIAN)

Dès que vous serez prêt.


CHRISTIAN fait une démonstration de ballet. Il tourne plusieurs fois sur lui-même. Les autres élèves applaudissent.


TARA

(S'adressant à KAT)

T'as vu ça? Il est super bon.


PATRICK

Pas si mal

pour une première année.

Mais à la fin de

votre mouvement,

vos jambes ne sont

pas assez tendues.

Vous avez été rapide, mais

techniquement, c'est bâclé.

Faites-le au ralenti,

maintenant.

Je veux que vous

arriviez à faire des relevés

techniquement parfaits.

Dès que vous serez prêt.


CHRISTIAN soupire. Il essaye de faire le même mouvement au ralenti, mais n'y arrive pas.


PATRICK

Si je vous demande de faire

des exercices même ennuyeux,

c'est qu'il y a une raison.


PATRICK effectue le mouvement qu'il avait demandé à CHRISTIAN. Puis, il tourne en accéléré sur lui-même. Les élèves applaudissent.


PATRICK

Mesdemoiselles,

mettez vos pointes.


SAMMY et son père discute sur les quais.


M. LIEBERMAN

Tu nous as toujours dit

que tu voulais danser.

Tu nous as fait

croire que tu pourrais être le

meilleur et ce n'est pas le cas.


SAMMY

C'est bon, papa.

J'ai fait de mon mieux.


M. LIEBERMAN

Ce n'est pas contre toi,

c'est pour ton avenir,

tu comprends?


Plus tard, SAMMY est dans sa chambre et met ses affaires dans une boîte. TARA lui rend visite.


SAMMY

C'est fini pour moi.

Quand mon père pensait

que j'étais le meilleur,

ça pouvait aller.

Mais maintenant,

il sait que je suis

le plus mauvais.


TARA

C'est pour ça qu'on est là,

non? Pour s'améliorer.


SAMMY

Pour lui,

je suis meilleur ailleurs.


TARA

Et alors?

Puisque ça t'intéresse pas?


SAMMY

Il s'en fiche.

Il me retire de l'Académie.


TARA

Au fond, ça doit te soulager.


SAMMY

Quoi?!


TARA

En fait, j'ai cru comprendre

que tu voulais t'en aller.


SAMMY

Ah ouais, et pourquoi?


TARA

Car tu n'auras plus

à te poser la question

de savoir si tu es bon.

Ce sera facile

de dire: "C'est mon père

qui a choisi à ma place."


SAMMY

Ce n'était pas mon choix.


TARA

Mais tu voulais être danseur.


SAMMY reste sans réponse.


TARA

Ne fais pas comme Christian.

Il a...

il a du talent

jusqu'au bout des orteils,

mais il est trop lâche

pour l'exploiter.


TARA quitte la chambre.


SAMMY est à l'extérieur et marche avec sa boîte d'effets personnels. Il entend des voix dans sa tête.


VOIX DE TARA

Je peux te

poser une question? Tu

veux être danseur ou docteur?


VOIX DE M. LIEBERMAN

Tu as

de grandes possibilités.


VOIX DE SAMMY

J'ai fait

de mon mieux.


VOIX DE M. LIEBERMAN

Tu as

de grandes possibilités.


VOIX DE TARA

Danseur ou docteur?


SAMMY passe à côté d'un conteneur à ordures et y jette ses pointes de ballet.


VOIX DE SAMMY

Dans six mois, je

serai toujours aussi mauvais.

Et avec la chance que j'ai,

ils finiront bien par me virer.


VOIX DE TARA

Ils ne vont pas

te mettre dehors.


VOIX DE SAMMY

Trois générations

de Lieberman ont fait médecine

sans ressentir le besoin

de faire une pirouette.

Pourquoi ça tombe sur moi?


SAMMY s'arrête et répète le même mouvement de ballet. Il se place sur la pointe d'un pied et tourne sur lui-même.


VOIX DE SAMMY

Concentre-toi sur ton point.

Concentre-toi sur ton point.

Concentre-toi sur ton point.


SAMMY réussit à bien exécuter le mouvement. Son père l'aperçoit de loin.


VOIX DE TARA

Je peux te poser

une question?


VOIX DE SAMMY

Danseur.


SAMMY regarde plus loin et croise le regard de son père.


Plus tard, SAMMY fouille dans la poubelle. TARA vient à sa rencontre.


SAMMY

Oh, alors,

où est-ce que vous êtes?

Allez, allez, mes petites

chéries, papa est là.


TARA

Sammy?

Mais... mais qu'est-ce

que tu fabriques?


SAMMY

Je cherche mes pointes.


TARA

Tu restes?


SAMMY

Oui.


TARA

Je t'avais dit

que ton père comprendrait.


SAMMY

Oui...


SAMMY met les deux pieds dans le conteneur à déchets.


TARA

Ah... C'est pas le cas?


SAMMY

Rien n'est définitif.


TARA monte dans le conteneur avec SAMMY, qui retrouve ses pointes à ce moment-là.


SAMMY

Yes! Génial.


SAMMY sort du conteneur. TARA y retrouve la photo qu'elle avait jetée à la poubelle. Elle met discrètement la photo dans sa poche.


TARA (Narratrice)

Il arrive

que vos choix

ne plaisent pas

à tout le monde.


Dans sa chambre, TARA place la photo dans son carnet.


TARA (Narratrice)

Réaliser ses rêves

a toujours un prix.


Au local de danse, PATRICK donne un cours particulier à CHRISTIAN.


PATRICK

D'accord.

Le pied droit devant.

Vous inspirez et...

Dégagé tendu

À l'extérieur et plié...


TARA (Narratrice)

Si vous voulez

être le meilleur,

vous devez

faire des sacrifices.


SAMMY est étendu sur son lit et mange les gâteaux de sa mère.


TARA (Narratrice)

Mais peut-être pas tous.


Dans sa chambre, TARA referme son carnet.


Générique de fermeture


Episodes of Dance Academy

Choose a filtering option by age, fiction or season

  • Category Age

Résultats filtrés par