Universe image FLIP Universe image FLIP

FLIP

An interactive newsfeed hosted by Phil, Meilie, LP and Francesca! Catch the daily video buzz, humorous clips, special features (fashion, beauty, showbiz, tech), well, in short, everything that's the talk of the web and social media! Follow us and participate live! #FLIPTFO and @FlipTFO

Official sitefor FLIP
Share

A plugin is needed to display this content

https://get.adobe.com/flashplayer/

Paolo, 16-Year-Old Magician

Paolo Codina has been a magician since the age of 12. With the help of the C´est Pas Géni´Al team, he develops magic shows for children aged 4 to 10. Paolo tells stories with all sorts of magic tricks woven in.



Réalisateur: Josiane Blanc
Production year: 2016

Accessibility
Change the behavior of the player

VIDEO TRANSCRIPT

PAOLO

(S'adressant au public de l'émission)

Bonjour, je m'appelle Paolo,

j'ai 16 ans et je suis magicien.


PAOLO fait tourner une carte à jouer dans le vide.


Début générique d'ouverture


Titre :
Jeunes d'exception


Fin générique d'ouverture


PAOLO est dans une garderie, donnant un spectacle de magie devant une bande d'enfants.


PAOLO

Guy! C'est pas vrai, on va

encore être en retard au

travail.


PAOLO fait apparaître une flamme sur sa chaussure.


PAOLO

Guy! Aie! Ouille!


Entrevue avec PAOLO.


PAOLO

Je fais de la magie, ça fait

quatre ans, maintenant. Je

voulais faire quelque chose que

pas beaucoup d'autres personnes

faisaient. Alors, je me suis dit

pourquoi pas rechercher, sur

YouTube, des tours de magie. Et

ça a un peu commencé comme ça.


PAOLO est dans une salle, faisant une répétition du spectacle avec l'aide de MICKAËL.


MICKAËL

Moi, je vais vérifier que ton

texte suit bien ce texte-là. OK.

Et je te fais des commentaires,

comme d'habitude.


PAOLO

OK.


De retour à l'entrevue de PAOLO.


PAOLO

Pour monter le spectacle, ça m'a

pris environ un mois et demi.

Qu'est-ce qu'on a fait,

c'est qu'on a mis une

histoire à l'intérieur

d'un spectacle de magie.


De retour à la répétition du spectacle.


PAOLO

Puisqu'il n'est toujours

pas là, je vais vous raconter

comment il est devenu magicien.


MICKAËL

Si tu me sors:

"Parce que," je t'étrangle!


PAOLO

En fait...


MICKAËL

Très bien!

(Narrateur)

Nous avons développé le

spectacle avec Paolo en équipe.

Donc, l'équipe de C'est pas

génial a commencé à mettre

en place les textes.


Entrevue avec MICKAËL, cofondateur de C'est pas génial.


MICKAËL

Et nous nous sommes vus très

fréquemment au début: deux

heures par jour,

afin de s'entraîner

à bien connaitre les textes,

à bien connaitre les mouvements.

(Narrateur)

On se marre beaucoup avec Paolo.

On essaie différentes choses. Il

a beaucoup d'avis sur le

spectacle, donc il va

l'améliorer, proposer des idées.

Moi, je trouve que c'est

vraiment très agréable de

travailler avec Paolo.


PAOLO fait son arrivée à la garderie Mon petit jardin.


PAOLO (Narrateur)

Au début, j'étais nerveux.

Je voulais pas rater mon tour de

magie. Je voulais pas qu'ils

découvrent le tour. Et ça, ça me

rendait assez nerveux. Mon

spectacle s'adresse aux jeunes

enfants autour de 4 à 10 ans.


De retour au spectacle de magie dans la garderie.


PAOLO

(S'adressant aux enfants)

Tout le monde peut être

magicien, même vous! Voulez-vous

que je le prouve? Je vous

entends pas. Voulez-vous

que je le prouve?


ENFANTS GARDERIE

Oui!


De retour à l'entrevue de PAOLO.


PAOLO

Les qualités qu'il faut

avoir pour être un bon magicien,

c'est premièrement: la pratique.

(Narrateur)

Ensuite, il faut que tu aies une

présence sur scène, que tu sois

capable d'assez bien interagir

avec une audience, être capable

de lire l'audience et avoir

toute l'énergie et faire des

blagues, et toutes sortes

de choses comme ça.


De retour au spectacle de magie dans la garderie.


PAOLO

1, 2, 3.


ENFANTS GARDERIE

Alakazam!


Une fillette tient un mouchoir entre ses mains.


PAOLO

Et là, ouvre le mouchoir.

Ouvre le mouchoir! Oh!


PAOLO est dans une salle de classe, enseignant la magie à de jeunes enfants.


PAOLO

(Narrateur)

Je planifie de continuer à faire

des spectacles, mais durant

l'année scolaire, je vais être

en train d'enseigner de la magie

À la TFS, c'est la

Toronto French School.


ENFANTS CLASSE

Oh!


De retour à l'entrevue de PAOLO.


PAOLO

La différence entre ce que

je fais dans la rue et ce que je

fais avec les enfants, c'est que

pour les jeunes, généralement,

ton audience est là.

Alors, elle

est déjà placée. Mais quand tu

fais de la magie dans la rue, tu

dois un peu ramasser

ton audience de la rue.

Tu vas de plus en plus grand

et tu essaies de construire

ton audience. C'est

ça la grande différence.


PAOLO se prépare à faire de la magie de rue au très achalandé Dundas Square de Toronto. PAOLO installe une petite table tout en brassant des cartes à jouer.


PAOLO

Je vais demander à des gens

s'ils voudraient venir et

voir un tour de magie et je vais

performer, la plupart du temps,

du "close up magic". Et s'il y a

une audience qui commence à se

lever, je vais y aller avec

un tour que j'ai apporté

qui est plus grand.


PAOLO s'approche d'un passant.


PAOLO

(Propos traduits de l'anglais)

Sélectionnez une carte.


PAOLO fait un tour de magie devant une petite foule.


PAOLO (Narrateur)

Les types de tours que je fais

dans la rue, c'est des tours de

cartes, des tours très, très

visuels, très, très proches

de toi, en avant de toi.


PAOLO demande à un garçon présent dans la foule de s'avancer vers lui. Le garçon tient un élastique tendu entre ses doigts. PAOLO coince un deuxième élastique contre celui tenu par le garçon.


PAOLO

(Propos traduits de l'anglais)

Toi! Parfait, voici ce qui va se passer :

je vais voir si cela va fonctionner avec toi.

Ne bouge pas trop.

Est-ce que je peux sortir, de ce côté-là,

en bas, en haut, devant?

Mais observe bien. Un, deux, trois...


PAOLO fait d'autres tours de magie parmi des gens présents dans la foule du Dundas Square.


PAOLO (Narrateur)

Dans la magie, j'aime vraiment

ce moment où les gens sont

étonnés par ce qu'ils voient. Tu

peux vraiment ressentir que rien

n'est impossible. Et c'est

vraiment ce moment que je

trouve qui est le meilleur.


PAOLO tient deux petites boules de mousse devant un enfant.


PAOLO

(Propos traduits de l'anglais)

Attends, nous allons faire encore mieux!


PAOLO (Narrateur)

Pour quelqu'un qui commence,

moi, je suggérerais de pas

abandonner et de continuer

de travailler la magie.

Parce que dans le futur,

éventuellement, tu vas

construire tes tours de magie,

tu vas construire ton répertoire

et ta présence sur scène. Et,

à la fin de la journée, ça

va vraiment être une

bonne chose, à mon avis.


PAOLO enroule une chaîne sur son poignet.


PAOLO

(Propos traduits de l'anglais)

Comme ceci. Attachez la deuxième

chaîne.


PAOLO

(Narrateur)

Mon rêve, ça serait vraiment de

faire de la magie à temps plein.

Peut-être faire des croisières,

alors je pourrais aller

partout à travers le monde,

et je pourrais faire mes

spectacles de magie

une fois par journée.

Ça serait mon rêve.


PAOLO a les deux mains dans un sac de magasinage. PAOLO sort ensuite ses deux mains libérées des chaînes.


PAOLO

(Propos traduits de l'anglais)

Et c'est terminé mesdames et

messieurs!


La foule applaudit PAOLO. Des passants félicitent PAOLO en lui donnant quelques pièces de monnaie.


Episodes of FLIP

Choose a filtering option by age, fiction or season

  • Category Age
  • Category Season
  • Category Education
  • Category Entertainment
  • Category Report

Résultats filtrés par