

TFO 24.7
TFO 24.7, the new francophone point of view. A magazine that entertains, informs, and comments on French-Canadian social and cultural finds. TFO 24.7 presents artisans, artists, youths, entrepreneurs, leaders, and many others who breathe life into French-Canadian culture from coast to coast. Stories, features, interviews, humour, and opinion videos: a show that offers an authentic look on our French-Canadian identity.
Video transcript
Paul Perreault and the Cyr Wheel
The Cyr Wheel, a wheel inside which an acrobat spins, is a highly demanding artistic discipline. We meet with Paul Perreault, an enthusiast who has been practicing this circus art for many years. He offers us a unique glimpse into his journey.
Réalisateur: Daniel Groleau Landry
Production year: 2014
video_transcript_title-en
PAUL PERREAULT est amuseur public. Il accorde cette entrevue debout dans une salle d'entraînement. Au fil de ses propos, des images de PAUL PERREAULT en train de faire ses acrobaties sur un cerceau défilent.
PAUL PERREAULT
Souvent, quand je dois dire
aux gens que je suis un artiste
de cirque, la première
chose qu'ils pensent,
c'est l'éléphant.
J'ai pas d'éléphant. J'ai jamais
travaillé avec un éléphant. J'ai
jamais même été un éléphant.
Depuis que j'étais jeune, je voulais
être un ninja ou un acteur,
et étant donné que je suis un
acrobate, je suis un peu un
ninja. J'ai trop regardé les
Ninja Turtles, je pense.
Ma passion pour le cirque a
commencé quand j'étais
quand même assez jeune.
Surtout, ça a commencé avec
le théâtre. J'ai fait du théâtre
depuis la première année, au
secondaire, j'ai fait de l'impro
et aussi, au secondaire,
j'ai appris à jongler, à faire
de la magie, à faire des
échasses, des affaires comme ça,
dans un club qui s'appelait Les
Arts de la rue. Quand j'étais au
collège, j'ai commencé à être
amuseur public. Ensuite, j'ai
été à l'École nationale de
cirque et j'ai appris à faire du
cirque de haut calibre là-bas.
Je me suis rendu à l'École
nationale de cirque et quand
j'étais là-bas, c'était
tellement intense. Quand j'étais
à l'École nationale de cirque,
j'étais aussi en train de vivre
dans ma vanne pendant 14 mois.
Oui, c'était pas facile. Et
une fois que j'ai gradué, j'ai
décidé de ne pas arrêter, fait
que je me suis toujours trouvé
un lieu d'entraînement et
j'ai continué mon régime de neuf
heures par jour, cinq jours
semaine. J'ai connu des défis
qui m'ont vraiment surpris,
j'avais aucune idée. J'ai eu des
grandes blessures où j'ai été au
lit pendant des mois de temps.
J'ai déchiré les muscles entre
mes côtes et mes poumons et
je suis légalement infirme, je
suis disabled. Fait que ça, ça
a vraiment, vraiment mis un gros
bâton dans mes roues. C'était
épeurant. Je me sentais lourd,
je me sentais faible. Dans la
tête, c'était tout un processus
de remonter la même montagne que
j'avais déjà montée, mais
j'étais tombé en bas.
D'année en année, mes spectacles
changent un peu. Mon spectacle
le plus récent s'appelle
The Engagement Ring Show.
C'est un spectacle avec
un thème sur l'amour.
Et j'annonce à l'auditoire qu'à
la fin de mon numéro de Roue
Cyr, il y a quelqu'un dans
l'auditoire qui va être
tellement impressionné qu'à la
toute fin, elle va tomber
en amour avec moi. Mais c'est un
show qui est très romantique, et
à la fin, il y a des gens qui
viennent me voir, qui disent que
c'est un des spectacles les plus
beaux qu'ils ont vu. Il y
en a même qui ont des larmes aux
yeux. Il me semble que tout le
monde aime ce que je fais, que
tu sois un petit enfant, que
tu ne comprends pas le dialogue,
mais les images et les gestes et
les sourires et les acrobaties
vont captiver l'imagination des
tout petits. Et si tu es un peu
plus âgé, tu vas apprécier les
acrobaties pour le montant
d'heures que ça a dû prendre.
Il y a beaucoup de gens qui
pensent que l'amuseur public
finit l'école sans avoir
complété, il a juste décroché.
Il y a plein de gens qui vont
penser qu'on est tous sans abri.
Il y a beaucoup de gens qui vont
penser des choses comme ça et il
y a des gens qui vont dire:
"Trouve-toi une vraie job." Il y
a des gens qui vont vraiment te
traiter comme si t'étais moins
qu'humain. Tu contribues moins
d'une façon ou une autre. T'es
pas dans un bureau, admettons.
Comme amuseur public, j'ai
l'honneur de contribuer à une
atmosphère de festival dans
la rue, dans le public.
Les gens vont rire. Ils vont
sourire. Ils vont applaudir.
Ils vont oublier leurs soucis
pour l'heure. Ils vont partir
avec un sentiment d'appartenance
dans leur communauté, ou ils ont
été capables de vivre quelque
chose de véritable sans effets
spéciaux, sans montage spécial,
direct. "Voici un artiste qui
est en train de travailler
fort pour mon plaisir."
Episodes of TFO 24.7
Choose a filtering option by age, fiction or season
-
Category Season
-
Category Documentary
-
Category Education
-
Category Entertainment
-
Category Fiction
-
Category Music
-
Category Report