Universe image TFO 24.7 Universe image TFO 24.7

TFO 24.7

TFO 24.7, the new francophone point of view. A magazine that entertains, informs, and comments on French-Canadian social and cultural finds. TFO 24.7 presents artisans, artists, youths, entrepreneurs, leaders, and many others who breathe life into French-Canadian culture from coast to coast. Stories, features, interviews, humour, and opinion videos: a show that offers an authentic look on our French-Canadian identity.

Share

A plugin is needed to display this content

https://get.adobe.com/flashplayer/

Ariko: Family Tunes

Music has always played a huge role in the Lefaive household, in Lafontaine. Sisters Kelly, Jill and Nicole, along with their parents Laura and Louis, are part of the band Ariko, which just launched its second album. Ariko makes the Georgian bay dance with its spellbinding music and its unique approach to French Canadian folkloric tunes. The group has many influences and draws its inspiration from Lafontaine´s beautiful landscapes and its French roots. Discover Ariko and its members, for whom loving music is truly part of family history.



Réalisateur: Andréanne Baribeau
Production year: 2017

Accessibility
Change the behavior of the player

VIDEO TRANSCRIPT

Trois jeunes femmes, NICOLE, KELLY et JILL LEFAIVE marchent en forêt.


VOIX DE FEMME

♪ Haricot vert dondaine ♪


VOIX DE FEMMES

♪ Haricot rouge dondé ♪

♪ Haricot vert dondaine ♪

♪ Haricot rouge dondé ♪



NICOLE

Dans nos chansons, on parle

beaucoup d'où on vient.


KELLY (Narratrice)

Même dans notre jeunesse, on

passait beaucoup de temps dans

la forêt à jouer à des jeux,

inventer des chansons.


JILL

La famille de mon père, c'est

une famille de fermiers, alors

on parle beaucoup de la terre

et de la vie dans le temps.


VOIX DE FEMMES

♪ Haricot vert dondaine ♪

♪ Haricot rouge dondé ♪

♪ Semer semer les graines ♪

♪ Pour haricot manger ♪


Les trois soeurs membres du groupe ARIKO chantent dans la forêt accompagnée par leur père et leur mère.


NICOLE

Je m'appelle Nicole.


JILL

Je m'appelle Jill.


KELLY

Et moi, c'est Kelly

et ensemble, nous sommes

le groupe Ariko.


JILL

♪ Vint une pluie soudaine ♪

♪ Les jeunes filles mouillées ♪


ARIKO

♪ Vint une pluie soudaine ♪

♪ Les jeunes filles mouillées ♪


JILL (Narratrice)

Ariko, c'est un groupe

de musique de famille, formé

par mes soeurs, moi-même et

nos parents, Laura et Louis.

On joue de la musique,

on compose et aussi de

la musique folklorique

canadienne-française.


ARIKO

♪ Semer semer les graines ♪

♪ Pour haricot manger ♪

♪ Pour haricot manger ♪


KELLY (Narratrice)

Souvent, on se fait

demander pourquoi la musique

traditionnelle. Surtout parce

qu'on est assez jeunes et puis,

généralement, des gens de notre

âge écoutent pas nécessairement

ce genre de musique.

C'est sûr qu'enfant, quand

tu écoutes la musique, souvent

c'est des comptines, des

chansons à répondre, et surtout

à l'école. Et donc, c'était

comme ça à la maison aussi,

avec nos parents.


Les trois sœurs livrent un témoignage pendant qu'on entend la chanson qui continue.


JILL

On a grandi dans la région

de Lafontaine. On a toutes

des influences différentes.

Mon père, il joue beaucoup

de jazz, par exemple.

On a été influencées par

la musique traditionnelle

au violon, alors des influences

irlandaises et écossaises,

par exemple.


La famille est réunie au salon et travaille à l'écriture d'une chanson.


JILL (Narratrice)

Alors on se met

toutes à écrire nos propres

chansons et après, on se

rassemble et on travaille

ensemble sur l'arrangement et

les paroles. Et puis c'est comme

ça qu'on travaille d'habitude.


JILL

(Chantant)

♪ Haricot rouge dondé ♪

♪ Haricot... ♪

On recommence unisson et là...


Le père LOUIS LEFAIVE et LAURA JONES la mère des trois sœurs témoignent pendant qu'on continue d'observer le processus créatif familial.


LOUIS (Narrateur)

Le rôle de la musique pour nous,

c'est vraiment notre vie

comme famille.

C'est la colle qui

nous tient ensemble.


LAURA (Narratrice)

Depuis que les filles étaient

vraiment jeunes, c'était

vraiment important

d'avoir les instruments

autour et comme ça, c'est juste

comme une partie de leur vie.


LOUIS (Narrateur)

Quand Laura était

enceinte, j'avais mis des

haut-parleurs sur son estomac

avec la musique. On essayait

toutes sortes de choses.

Je voulais vraiment partager

mon amour pour la musique

avec mes enfants.

Ça fait tellement partie de ma

vie, puis la joie que ça m'a

apportée, je savais que

c'est une vie intéressante.


JILL (Narratrice)

Parce que ça, c'est quand

j'ai oublié mon archet.


NICOLE témoigne dans la forêt.


NICOLE

Mon père est un musicien

professionnel. Il jouait

dans plusieurs groupes.

Alors, quand on était vraiment

jeunes, il nous amenait

sur la scène pour chanter

une couple de chansons avec lui.

On s'est juste vraiment

développées au fur et à mesure

au courant des années.


La famille regarde un album de photos et découpures de journaux concernant le groupe ARIKO.


LAURA (Narratrice)

Puis, de plus en

plus, les filles ont leurs

idées. Elles aident beaucoup

avec les arrangements.


KELLY (Narratrice)

Maintenant qu'on est adultes

et qu'on n'habite pas chez nous,

chez nos parents, puisqu'on

travaille ensemble, ça nous

force dans un sens de passer

ce temps-là ensemble.


Le groupe ARIKO fait un petit spectacle au bord d'un lac.


ARIKO

(Chantant en coeur)

♪ Fini le chaos ♪

♪ Vient un calme déconcertant ♪

♪ Seule dans un univers

de noirceur ♪

♪ Ouh ouh ouh ♪

♪ Aidez-moi ♪

♪ à la merci de la mer ♪


JILL témoigne avec ses sœurs dans la forêt.


JILL

Pour cet album en particulier,

on s'est donné un défi d'écrire

des chansons, nous-mêmes, mais

qui avaient quand même le même

style traditionnel et qui

allaient bien ensemble

avec les vieilles chansons.


De nouveau au bord du lac, le groupe ARIKO joue devant un public restreint.


KELLY (Narratrice)

C'est un album francophone et

je suis vraiment fière de ça.

Surtout dans notre région,

il y a une histoire très

intéressante avec la langue

française. On a vraiment dû

se battre pour nos droits de

pouvoir parler français. Et

puis, bien sûr, avec notre amour

pour la musique folklorique,

c'est devenu un peu

main dans la main.


ARIKO

♪ De vie et de naufrage ♪

♪ Je perds conscience ♪

♪ Je me laisse emporter ♪

♪ Ouh ouh ♪

♪ Aidez-moi ♪

♪ à la merci de la mer ♪


LOUIS témoigne chez lui pendant qu'on présente l'environnement naturel des membres du groupe.


LOUIS (Narrateur)

La nature est toujours

très importante. On a le droit

de vivre entouré de nature et

je pense qu'il y a un aspect

de la musique qui est là aussi.

Les traditions naturelles.


LAURA

Et je pense qu'on habite dans

un environnement dans la nature

qui est vraiment positif et

c'est important quand on joue

de la musique, que les autres

deviennent heureux d'écouter.




Episodes of TFO 24.7

Choose a filtering option by age, fiction or season

  • Category Season
  • Category Documentary
  • Category Education
  • Category Entertainment
  • Category Fiction
  • Category Music
  • Category Report

Résultats filtrés par