

The Hipaloulas
Welcome to the Hipalouparc where you will find Dario on guitar, Léa on keyboards and Hugo on drums. They're the Hipaloulas, a talented trio of musicians who sing, dance and give quite the show. Bémol and Octave are the Hipaloulas' mischievous friends, who never miss an opportunity to play a trick on them.
Video transcript
It´s Easier to Say It
Convinced that Léa and Hugo remember the first anniversary of the group´s founding, Dario waits for them to suggest a way to celebrate the event. But despite Dario´s hints, Léa and Hugo don´t seem to remember at all!
Réalisateur: Pascale Cusson
Production year: 2015
video_transcript_title-en
Les Hipaloulas est un trio musical formé par DARIO à la guitare, LÉA au clavier et HUGO à la batterie. Ils vivent dans le Hipalouparc en compagnie d’OCTAVE et de BÉMOL, deux marionnettes, de MADAME TOUBON qui tient une roulotte-restaurant et de MONSIEUR LAVOIX, le gardien du parc.
Début chanson thème
LÉA, DARIO ET HUGO
Hip!
MONSIEUR LAVOIX
Hippo?
BÉMOL ET OCTAVE
Non!
MADAME TOUBON
Hipa?
LÉA, DARIO ET HUGO
Pa!
BÉMOL ET OCTAVE
(Marmonnant)
Gngngn!
MONSIEUR LAVOIX
Hibou?
BÉMOL
(Hochant la tête négativement)
Han han!
OCTAVE
(Imitant le cri du hibou)
Hou, hou, hou, hou!
MADAME TOUBON
Caribou!
MONSIEUR LAVOIX
Loup!
LÉA, DARIO ET HUGO
LOUP!
BÉMOL ET OCTAVE
OUI!
MONSIEUR LAVOIX ET MADAME TOUBON
Hipalou?
BÉMOL ET OCTAVE
Oui!
BÉMOL ET OCTAVE pointent vers le sol.
MONSIEUR LAVOIX
En bas?
BÉMOL ET OCTAVE pointent à nouveau vers le sol.
MADAME TOUBON
Là!
LÉA, DARIO ET HUGO
Là!
MONSIEUR LAVOIX ET MADAME TOUBON
Hipaloula!
BÉMOL ET OCTAVE
OUI!
LÉA, DARIO ET HUGO
Es-tu hip? Es-tu là?
Es-tu Hipaloula?
TOUS
♪ Hipa-paloula ♪
♪ Hip hip pa pa palou ♪
♪ Ou ou loula ♪
♪ Hipaloula ♪
♪♪
LÉA, DARIO ET HUGO
Es-tu hip? Es-tu là?
Es-tu Hipaloula?
TOUS
♪ Hipaloula ♪
♪ Hipa paloula ♪
♪ Hip hip pa ♪
♪ Pa palou ou ou loula ♪
♪ Hipaloula ♪
LÉA, DARIO ET HUGO
♪ Es-tu hip? Es-tu là?
Es-tu Hipaloula? ♪
Fin chanson thème
Titre :
C’est plus simple en parlant
DARIO vient rejoindre MADAME TOUBON à sa roulotte-restaurant.
DARIO
Oh! Mme Toubon, je suis
content que vous soyez là.
MADAME TOUBON
Quoi, Dario? Tu veux
m’aider à faire mon épicerie?
DARIO
Non...
Je voulais juste
vous dire que votre salade
de légumes grillés
était absolument,
totalement, complètement-
MADAME TOUBON
Bien, voyons! À ce point-là?
DARIO
Bien plus que cela.
Un vrai régal!
(Lui donnant son assiette)
Tenez. Elle est propre.
MADAME TOUBON
Merci.
Eh bien, si j’avais su
qu’une salade de légumes
te rendrait aussi heureux,
j’en aurais fait plus souvent.
DARIO
La salade
était vraiment bonne.
Mais... il y a
autre chose qui me rend heureux.
MADAME TOUBON
C’est quoi?
DARIO
Ah, c’est...
c’est quelque chose de spécial.
MADAME TOUBON
Quoi?
DARIO
Devinez.
Ça concerne Hugo et Léa.
MADAME TOUBON
Euh...
dis-moi pas que vous avez décidé
de changer de nom de groupe?
DARIO
Oh, non, non, non! On
s’appelle encore les Hipaloulas.
MADAME TOUBON
Ah, ouf! Tu m’as fait peur.
DARIO
Pour vous aider,
on va jouer
à chaud ou froid.
Si vous êtes près
de deviner, je dis "chaud".
Et si vous êtes
loin, je dis "froid".
MADAME TOUBON
Euh... pour me réchauffer un
peu, me donnerais-tu un indice?
DARIO
D’accord. Euh...
disons qu’on a 5 excellentes
raisons d’être heureux.
MADAME TOUBON
(Réfléchissant)
Hmm... Cinq?
Ah, je sais! Les 5 couleurs
de l’arc-en-ciel.
Vous avez vu un arc-en-ciel.
DARIO
Froid. Et de toute façon,
il y a 7 couleurs
dans un arc-en-ciel.
MADAME TOUBON
Ah oui, c’est vrai.
Hmm... les 5 doigts
de la main, alors?
DARIO
Eh! Très froid.
MADAME TOUBON
Les 5 sens?
DARIO
Ouh! Vous êtes au pôle Nord.
DARIO et MADAME TOUBON rigolent.
MADAME TOUBON
Bien, je commence
à avoir un peu trop froid.
Je pense que ce serait
plus simple si tu me le disais.
DARIO
La réponse,
c’est qu’aujourd’hui,
ça fait 5 ans qu’on est
un groupe de musique.
MADAME TOUBON
Déjà 5 ans?
Ouh, félicitations!
DARIO
Merci.
MADAME TOUBON
Ah, c’est vrai! Je me souviens
que l’été dernier, on avait
célébré votre 4e anniversaire.
DARIO
Oui! On avait
même décoré le local.
MADAME TOUBON
Est-ce que vous allez
fêter votre anniversaire,
encore cette année?
DARIO
Oh, ça devrait.
On n’en a pas encore reparlé...
MADAME TOUBON
Hmm. Tu penses pas
qu’il faudrait
que t’en parles à Hugo et Léa?
C’est quand même aujourd’hui.
DARIO
Pas besoin.
Je suis sûr
qu’ils y ont déjà pensé.
Pendant ce temps, OCTAVE fait semblant de conduire une voiture et imite le bruit du moteur. BÉMOL, quant à lui, a le regard rivé au ciel. OCTAVE se stationne tout près de BÉMOL.
OCTAVE
T’as vu comme je me suis
arrêté proche de toi?
BÉMOL
Difficile de ne pas
te voir, Octave.
OCTAVE
Qu’est-ce que tu fais?
BÉMOL
J’essaie d’observer
des oiseaux...
OCTAVE
Ah oui? Ah, je savais pas que
t’aimais regarder les oiseaux.
BÉMOL
Mais j’aime ça.
Mais c’est pas très bon
de le faire en parlant.
OCTAVE
Pourquoi? T’es pas capable
de parler et regarder
en même temps?
BÉMOL
C’est pas ce que
je voulais dire. C’est juste
que souvent, quand ils entendent
parler, les oiseaux s’en vont.
OCTAVE
Oh...
OCTAVE se tait et observe le ciel en compagnie de BÉMOL.
OCTAVE
En vois-tu?
BÉMOL
Non. Pas encore.
OCTAVE
Comment ça se fait?
C’est pas si difficile que ça,
voir des oiseaux.
BÉMOL
Non, mais...
c’est encore plus facile
quand on est silencieux.
OCTAVE
Moi, je suis sûr que je serai
bon pour observer les oiseaux.
Je veux pas que tu te sentes
mal, Bémol, mais je pense
que je vais être vraiment
meilleur que toi pour les voir.
Juste pour que tu saches,
si je suis meilleur que toi
pour observer des oiseaux, c’est
parce que je suis quelqu’un
qui aime beaucoup le silence.
BÉMOL
Toi? Tu aimes le silence?
OCTAVE
Bien, oui! J’adore le silence.
Je l’aime tellement
que... que... que... que...
que si tu me parlais pas en ce
moment, je serais silencieux.
BÉMOL
Oh oui? Toi, tu serais
capable de garder le silence?
OCTAVE
Ouais! Je dirai rien.
Tu sais, moi,
je parle jamais
pour rien dire. Non, non, non!
Si moi je dis quelque chose,
c’est parce qu’il faut le dire.
Sinon, je dirais rien!
BÉMOL
Si tu le dis...
OCTAVE
Et tu sais d’où il me vient,
mon talent pour le silence,
Bémol?
BÉMOL
T’avais pas dit
que t’allais rien dire,
si je te parlais pas?
OCTAVE
Bien, c’est juste
que j’avais pas fini de parler.
Je voulais juste te dire
que si je suis bon pour garder
le silence, c’est parce que
j’aime pas beaucoup ça, parler.
Ha! Ha! Et pour
te prouver que j’aime
le silence, je ne parlerai
plus de la journée.
Hmm!
Dans un autre segment de l’émission, OCTAVE et BÉMOL entament une chanson.
OCTAVE
♪♪ J’aime les défis,
oui, je suis capable ♪
♪ Petit, moyen ou grand
Ça m’est égal ♪
♪ Je ferai de mon mieux
Ça, tu le sais ♪
♪ 3, 2, 1, 0
Prêt pas prêt, j’y vais ♪
♪ Prendre dans ses mains
une grosse citrouille ♪
OCTAVE ET BÉMOL
♪ Ouille, ouille, ouille
C’est souvent difficile ♪
OCTAVE
♪ Faire des bonds dans l’eau
comme une grenouille ♪
OCTAVE ET BÉMOL
♪ Aïe, aïe, aïe
C’est pas toujours facile ♪
♪ Pour le passer seul
ou avec ses amis ♪
♪ C’est ce qu’on appelle
un beau grand défi ♪
OCTAVE
♪ J’aime les défis,
oui, je suis capable ♪
♪ Petit, moyen ou grand
Ça m’est égal ♪
♪ Je ferai de mon mieux,
ça, tu le sais ♪
♪ 3, 2, 1, 0
OCTAVE ET BÉMOL
Prêt, pas prêt, j’y vais ♪
OCTAVE
♪ Pour attraper une bulle
qui s’envole ou un flocon ♪
♪ Qui dégringole ♪
BÉMOL
Je ferai ♪
♪ De mon mieux,
ça tu le sais ♪
OCTAVE
♪ Pour faire une danse
amusante ou sauver ♪
♪ Ma petite plante ♪
BÉMOL
♪ 3, 2, 1, 0 ♪
♪ Prêt, pas prêt, j’y vais
OCTAVE ET BÉMOL
Pour jongler ♪
♪ Avec mes ballons
ou inventer une belle chanson ♪
♪ Je ferai de mon mieux,
ça, tu le sais ♪
♪ 3, 2, 1, 0
Prêt pas prêt, j’y vais ♪♪
La chanson se termine. DARIO observe LÉA qui, dans le parc, pratique des mouvements de danse.
DARIO
Tiens, tiens.
Une nouvelle danse?
Oh, je suis convaincu que
c’est pour notre anniversaire,
qu’elle le prépare.
LÉA
Hé! Salut, Dario.
DARIO
Salut, Léa. Arrête-toi pas
de danser juste pour moi.
LÉA
Ah non, ça va. C’est une danse
que je suis en train d’inventer,
mais je sais pas
comment je vais la terminer.
DARIO
Et est-ce qu’on peut
savoir pourquoi tu prépares
une nouvelle danse?
LÉA
Je pense que toi et moi,
on sait très bien pourquoi.
DARIO
Ha! Ha! T’as raison.
Je sais que c’est parce que
tu veux célébrer
un événement qui est arrivé
il y a quelques années.
LÉA
Non, c’est pas pour ça.
DARIO
Euh... tu te rappelles pas
de quelque chose de particulier
qui serait arrivé...
mettons, il y a 5 ans?
LÉA
Il y a 5 ans?
DARIO
Oui, oui. Quelque chose...
de difficile à oublier.
LÉA
Oh, euh...
quand j’ai eu un plâtre
sur mon bras parce que
je l’avais cassé?
DARIO
Euh, non, non, non.
C’est pas ça. C’est--
LÉA
Quand j’ai décidé que je
voulais avoir les cheveux longs.
DARIO
Non! C’est...
LÉA
Quand j’ai gagné
mon tournoi de tennis.
DARIO
Non, non.
C’est quelque chose...
qui est relié
à la musique.
LÉA
Ah...
Je sais!
Comment je pourrais l’oublier?
DARIO
Bon! Il me semblait, aussi,
que t’allais t’en rappeler.
LÉA
Ça fait 5 ans...
que j’ai mon nouveau clavier!
Oh. Hé, oui, je m’en souviens.
J’étais tellement
contente de l’avoir.
Hiii! Mon clavier...
DARIO
C’est que...
LÉA
(Chantant)
♪ Mon clavier ♪
Ah!
♪ Que j’aime mon clavier ♪
Wou-hou!
DARIO
Wouh...
(Soupirant)
Bof. Ah, c’est pas grave.
Je suis sûr que Hugo, lui,
il va s’en souvenir.
De son côté, BÉMOL est seul dans la haie.
BÉMOL
Oh... Comme il n’est pas
capable de ne pas parler,
je pense qu’Octave
a décidé de partir.
OCTAVE sort de la haie, alors qu’il s’y était caché.
BÉMOL
(Surpris)
Ah! Et qu’est-ce que tu fais là?
OCTAVE
Shhh!
BÉMOL
Mais pourquoi
tu me fais peur comme ça?
OCTAVE
Shhh!
BÉMOL
OK, j’ai compris.
Monsieur ne veut
pas parler. Hmm.
On entend le son d’un pic-bois qui frappe un arbre de son bec. OCTAVE et BÉMOL lèvent les yeux au ciel.
BÉMOL
Arrêter d’imiter
un pic-bois, Octave.
OCTAVE se râcle la gorge. On entend le pic-bois.
BÉMOL
Octave...
OCTAVE se râcle la gorge un peu plus fort.
BÉMOL
Octave, si tu continues
à faire du bruit, les oiseaux
ne viendront pas.
Mais qu’est-ce que tu fais?
OCTAVE essaie d’indiquer à BÉMOL qu’il y a un véritable pic-bois dans l’arbre et que ce n’est pas lui qui produit ce son.
OCTAVE
C’est pas le temps de s’amuser,
Octave. On observe les oiseaux!
BÉMOL regarde à nouveau en l’air. On entend à nouveau le pic-bois.
BÉMOL
Octave, je t’ai demandé
de... Oh.
Au moment où BÉMOL regarde OCTAVE, on entend le pic-bois. C’est à ce moment que BÉMOL comprend.
BÉMOL
Oh! Un pic-bois!
T’as vu, Octave?
Il y a un pic-bois!
Ouh! Ah, je comprends.
Tu essayais de me faire
comprendre que tu l’avais vu.
OCTAVE acquiesce de la tête.
BÉMOL
Tu vois, j’ai peut-être pas
compris du premier coup,
mais j’ai eu la preuve que t’as
pas toujours besoin de parler
pour te faire comprendre.
OCTAVE agite les bras en tout sens.
BÉMOL
Quoi? Je comprends pas
ce que tu dis.
Plus tard, HUGO écrit dans un cahier. DARIO vient le rejoindre au repaire des Hipaloulas.
DARIO
Oh! Hé! Hé!
Si c’est pas mon cher Hugo.
HUGO
Salut. T’as bien l’air joyeux.
DARIO
Qui? Moi?
Comme d’habitude.
Pourquoi, euh...
est-ce que je devrais être
content pour quelque chose
de spécial?
HUGO
Je sais pas.
À moins que tu considères
que ce soit spécial
d’écrire une nouvelle chanson.
DARIO
T’écris une nouvelle chanson?
HUGO
Oui. Je sais pas
pourquoi, j’avais le goût.
DARIO
Oh. Je pense
que je sais exactement
en quel honneur t’écris
la nouvelle chanson. Ha! Ha!
HUGO
Il y a pas d’honneur
en particulier, non.
DARIO
Admettons.
Tu vas me dire
que tu te souviens pas
d’un événement spécial,
qui s’est produit il y a 5 ans?
HUGO
Eh! Il y a 5 ans?
Ça fait quand même
longtemps, hein.
DARIO
Oui, mais c’était
avec Léa et moi.
HUGO
Aaah.
DARIO
Et ça impliquait...
de la musique.
HUGO
Oh. Je sais!
DARIO
Bon! Enfin.
HUGO
Comment je pourrais
oublier ça? On était
allés voir notre première
comédie musicale, ensemble.
DARIO
Oui, c’est...
c’est vrai que ça fait 5 ans.
HUGO
Merci de me l’avoir rappelé,
Dario. Je vais m’inspirer
de ce souvenir-là
pour finir ma chanson. Salut!
DARIO
Salut...
HUGO s’en va. MADAME TOUBON arrive aussitôt.
MADAME TOUBON
Puis? Est-ce que
les Hipaloulas vont faire
un petit quelque chose
pour célébrer leur anniversaire?
DARIO
Je sais pas encore.
MADAME TOUBON
Comment ça?
Vous en avez toujours pas parlé?
DARIO
Pas vraiment, non.
MADAME TOUBON
Qu’est-ce que
tu attends pour le faire?
DARIO
C’est juste... qu’on dirait
qu’ils sont sur le point
de s’en souvenir,
qu’il manque juste
un indice de plus
pour qu’ils comprennent.
MADAME TOUBON
Tu sais qu’il y a une façon
plus simple que les devinettes
pour leur faire comprendre...
DARIO
Hé, mais oui!
Vous avez raison.
Hé, finies, les devinettes!
Je sais exactement
ce qu’il faut faire.
Merci, Mme Toubon.
De son côté, OCTAVE effectue encore des gestes que BÉMOL essaie de comprendre.
BÉMOL
Euh... Quoi? Je...
T’as vu un autre oiseau?
Un autre pic-bois?
OCTAVE
Shhh!
BÉMOL
Qu’est-ce que tu veux dire?
T’as vu une mouette rieuse?
Tu veux dire
que je te fais rire?
Tu veux que j’arrête de parler
parce que ça te fait rire?
Oh, excuse-moi, Octave.
Je ne comprends plus rien.
C’est pas très amusant.
OCTAVE gémit faiblement.
BÉMOL
Quoi, j’ai dit quelque chose?
C’est le mot amusant, c’est ça?
OCTAVE acquiesce de la tête.
BÉMOL
Et qu’est-ce qui est amusant?
Tu veux dire que tu trouves ça
amusant d’observer les oiseaux?
OCTAVE hoche la tête.
BÉMOL
Tu trouves pas ça amusant,
les oiseaux? Pourquoi
tu ne les aimes pas?
Donc tu les aimes, les oiseaux.
Oh, tant mieux!
Oh, j’ai eu peur
que tu ne les aimes pas.
OCTAVE
Shhh! Shhh!
BÉMOL
Oh.
Je sais! Ce que tu trouves
amusant, c’est de ne pas parler.
OCTAVE
Aaah!
BÉMOL
Enfin, je l’ai deviné!
Je suis content que tu trouves
ça amusant de ne pas parler.
Mais je vais dire
que... je savais pas
que c’était aussi difficile,
de comprendre quelqu’un
qui parle pas.
OCTAVE pousse des petits cris.
BÉMOL
Oh non... pas encore!
Pendant ce temps, DARIO décore le repaire des Hipaloulas.
DARIO
Avec les mêmes
décorations que l’an passé,
bien, c’est sûr
qu’ils vont se rappeler
que c’est
notre anniversaire. Oh!
LÉA et HUGO arrivent au repaire.
LÉA
Wow! C’est super beau.
HUGO
On dirait qu’il y a quelque
chose de spécial qui se prépare.
LÉA
Je dirais même qu’il y a
de la célébration dans l’air.
DARIO
Ça vous
rappelle quelque chose?
HUGO
Absolument.
Ça me rappelle
que j’adore fêter!
LÉA
Moi aussi!
DARIO
Ah! Je suis content de savoir
que vous aussi, vous avez
le goût de fêter ça ensemble.
HUGO
Juste une petite question.
C’est la fête de qui?
DARIO
De qui?
Ha! Ha! Mais vous le savez!
C’est pas vraiment
la fête de quelqu’un, c’est-
LÉA
Ah, je le sais. C’est
l’anniversaire de M. Lavoie.
DARIO
Non, non, non! C’est pas
l’anniversaire de M. Lavoix.
HUGO
En tout cas, c’est sûr
que c’est pas le mien.
LÉA
C’est pas le mien non plus.
HUGO
Ha! Ha!
Dis-moi pas que c’est
ton anniversaire, Dario,
et qu’on a oublié?
DARIO
Non! C’est pas vraiment ça.
C’est-
LÉA
C’est la fête de qui?
HUGO
De Bémol.
LÉA
À moins que
ce soit celle d’Octave.
HUGO
Non. Octave, on l’a fêté
il y a quelques mois.
Tu te souviens?
Dans un autre segment de l’émission, OCTAVE et BÉMOL entament une chanson.
OCTAVE
♪♪ J’aime mes amis ♪
♪ J’aime mes amis
J’en prends bien soin ♪
♪ J’aime mes amis
J’aime mes amis ♪
♪ On est copains ♪
BÉMOL
♪ J’aime mes amis
J’aime mes amis ♪
♪ On s’entend bien ♪
♪ Allez hop,
si tu veux être mon ami ♪
♪ Donne-moi la main ♪
OCTAVE
♪ J’aime mes amis
J’aime mes amis ♪
♪ J’en ai beaucoup ♪
BÉMOL
♪ Tous mes amis
Tous mes amis ♪
♪ Viennent chez nous ♪
OCTAVE
♪ J’aime mes amis
J’aime mes amis ♪
♪ Ensemble, on joue ♪
BÉMOL
♪ Allez hop,
si tu veux être mon ami ♪
♪ Moi, je dis yahoo! ♪
OCTAVE
♪ J’aime mes amis
J’aime mes amis ♪
BÉMOL
♪ Ça, c’est extra ♪
OCTAVE
♪ Tous mes amis
Tous mes amis ♪
♪ Comptent sur moi ♪
OCTAVE ET BÉMOL
♪ Oui, des amis
Oui, des amis ♪
BÉMOL
♪ C’est fait pour ça ♪
OCTAVE ET BÉMOL
♪ Allez hop,
si tu veux être mon ami ♪
BÉMOL
♪ Moi, je te dis hourra! ♪♪
De retour à OCTAVE et BÉMOL, alors qu’OCTAVE refuse toujours de parler.
OCTAVE
Shhh!
BÉMOL
Tu veux dire
tu ne peux pas parler,
mais je le sais déjà.
OCTAVE hoche la tête.
BÉMOL
C’est pas ça?
Mais c’est quoi?
Dis-le autrement.
OCTAVE tourne la tête de gauche à droite en exagérant le mouvement.
BÉMOL
Tu veux faire le tour du monde?
OCTAVE agite ensuite la tête de haut en bas.
BÉMOL
Euh... T’as vu
un oiseau qui fait "coucou",
dans une horloge? Non?
Mais dis, tu vas trop vite!
Arrête.
J’ai besoin d’une pause.
OCTAVE soupire.
BÉMOL
Sais-tu, Octave...
finalement, c’est peut-être
pas si grave que ça,
si on observe les oiseaux
en parlant un peu.
OCTAVE émet un son qui démontre son incompréhension.
BÉMOL
Mais oui! Comme les oiseaux.
Ils parlent quand ils font:
"Pit! Pit! Pit!" Peut-être
que nous aussi, on peut parler
un peu en les observant.
OCTAVE
Pit! Pit! Pit!
BÉMOL
Non.
Je veux pas dire
que tu dois faire:
"Pit! Pit! Pit!", comme eux.
OCTAVE
Pout! Pout! Pout!
BÉMOL
Mais non!
C’est pas: "Pout!
Pout! Pout!" non plus.
OCTAVE
Pouuut! Pouuut! Pouuut!
BÉMOL
Oh... non!
C’est juste que quand les
oiseaux font: "Pit! Pit! Pit!",
c’est un peu
comme s’ils parlaient.
Donc, peut-être
que ça veut dire
que ça les dérange pas vraiment
de nous entendre parler.
Tu comprends
ce que je veux dire?
OCTAVE hoche la tête, comme s’il ne comprenait pas.
BÉMOL
Mais quoi? Tu comprends,
ou tu comprends pas?
OCTAVE marmonne, puis émet quelques sons, avant de hocher la tête.
BÉMOL
(Découragé)
Oh! Là,
Octave, je ne sais plus
si tu comprends ou si c’est moi
qui comprends pas.
OCTAVE émet quelques sons de découragement, puis s’en va. DARIO arrive à ce moment, tandis que BÉMOL semble triste.
DARIO
Qu’est-ce qu’il y a, Bémol?
On dirait que t’as
couru un marathon.
BÉMOL
Non, j’essaie juste
de faire comprendre à Octave
que j’aimerais ça
qu’il recommence à parler.
DARIO
Pourquoi il ne parle plus?
BÉMOL
Comme je lui ai dit
qu’il parlait trop,
il veut me prouver que c’est
pas vrai en passant la journée
à ne pas parler. Il baragouine,
et il fait toutes sortes
de gestes que je comprends pas!
BÉMOL soupire.
DARIO
J’avoue que
ça doit pas être facile.
BÉMOL
J’essaie de lui
faire comprendre,
mais ça fonctionne pas.
DARIO
Moi, en tout cas,
je te comprends.
Parce que... moi aussi,
j’essaie de faire comprendre
quelque chose à Hugo et Léa.
Mais on dirait
qu’ils voient rien.
MADAME TOUBON arrive à ce moment.
MADAME TOUBON
Vous savez ce qui
se passe avec Octave?
Je viens de le voir. Il
marmonnait. J’ai rien compris.
BÉMOL
C’est un peu de ma faute.
MADAME TOUBON
Hmm. Lui as-tu
demandé d’arrêter?
BÉMOL
Hmm... pas directement.
Je pensais
qu’il allait comprendre.
MADAME TOUBON
Hmm.
(S’adressant à DARIO)
Et vous?
Est-ce que vous allez souligner
votre anniversaire, ou pas?
DARIO
Ouf... je ne le sais plus.
MADAME TOUBON
Vous savez qu’il existe
une façon vraiment très simple
de faire comprendre
quelque chose à quelqu’un?
BÉMOL
Laquelle?
MADAME TOUBON
Ha! Ha! En tout cas,
ce n’est pas en marmonnant,
ni en jouant aux devinettes.
Je vais tout vous dire ça.
Vous avez compris?
Je vais vous le dire.
Allez, suivez-moi.
De leur côté, HUGO et LÉA sont toujours dans le repaire et essaie de trouver pourquoi DARIO l’a décoré ainsi.
HUGO
T’es sûre que c’est pas
la fête de Mme Toubon?
LÉA
Je suis certaine.
C’était en hiver.
HUGO
Alors, qui est-ce qu’on fête?
LÉA
Hé, mais...
attends une seconde.
On n’a pas déjà vu
ces décorations-là?
HUGO
C’est drôle.
Maintenant que tu le dis...
MADAME TOUBON et DARIO arrivent à ce moment. Tandis que MADAME TOUBON porte un gâteau, DARIO chante.
DARIO
♪ Une occasion très hip ♪
♪ Une occasion très là
Cinq ans d’être une équipe ♪
♪ Bonne fête, Hipaloulas
Hip-hip-hip ♪
♪ Hipaloulas
Hip-hip-hip ♪
♪ Hipaloulas ♪
ENSEMBLE
Bonne fête!
HUGO
Merci, Mme Toubon.
LÉA ET DARIO
Merci.
LÉA
On s’excuse, Dario.
On aurait dû s’en souvenir,
que c’était notre anniversaire.
HUGO
On te jure que c’est vraiment
important pour nous aussi.
DARIO
Je sais. Faites-vous-en pas.
LÉA
Je sais pas
où on avait la tête.
HUGO
On pensait trop
à nos affaires.
DARIO
Moi aussi... j’aurais pas dû
jouer aux devinettes avec vous.
Une chance qu’une bonne amie
m’a rappelé que la manière
la plus facile de se faire
comprendre, c’est de simplement
dire les choses.
OCTAVE et BÉMOL, pendant que les autres discutent, viennent les rejoindre.
BÉMOL
Bonne fête, les Hipaloulas!
OCTAVE essaie de dire quelque chose, mais il ne produit qu’une suite de sons incompréhensibles.
LÉA
Qu’est-ce qui
se passe, Octave?
BÉMOL
Octave,
je pense que ce serait
plus clair si tu le disais.
Hmm? Comme l’a dit
notre bonne amie,
c’est plus facile de se faire
comprendre quand on parle.
OCTAVE
Ça va me faire plaisir,
Bémol. Au cas où vous auriez
pas compris, je vous
souhaitais bonne fête!
LÉA
Merci.
HUGO
Une chance que tu nous le dis.
Sinon, je suis pas sûr
qu’on l’aurait deviné.
MADAME TOUBON
OK. Maintenant
que tout le monde a dit
ce qu’il avait à dire,
c’est le temps...
de souffler la chandelle.
BÉMOL
Oubliez pas de faire un vœu!
DARIO
OK. À 3.
1, 2, 3...
OCTAVE ET BÉMOL
(Chantant)
♪ Hip-hip Hipaloulas ♪
♪ Hip-hip-hip
Hipaloulas ♪
HUGO
Qu’est-ce que tu dirais,
Dario, si on allait souligner
notre anniversaire
de la meilleure façon?
DARIO
Qu’est-ce que tu veux dire?
LÉA
Hmm, mais oui!
Devine. Ça implique
de la musique,
des amis...
MADAME TOUBON
Ah non!
Dites-moi pas que vous allez
recommencer avec vos devinettes.
Ce qu’ils essaient de te dire,
c’est que c’est le temps
d’aller donner le spectacle.
DARIO
Oh! Je sais. Ha! Ha!
J’attendais seulement
qu’ils le disent
avec des mots, pour que
ce soit plus clair.
LÉA
Une occasion très hip...
DARIO
Une occasion très là!
HUGO
Cinq ans d’être une équipe.
HUGO, DARIO ET LÉA
♪ Bonne fête, Hipaloulas
Hip-hip-hip ♪
♪ Hipaloulas
Hip-hip-hip ♪
♪ Hipaloulas ♪
Ouais!
HUGO, DARIO et LÉA s’en vont.
OCTAVE
Je te jure
qu’à l’avenir, Bémol,
je vais parler beaucoup moins
que d’habitude quand on va
observer les oiseaux.
BÉMOL
Ah oui?
OCTAVE
Oui! On dirait que le fait
de pas parler, ça fait beaucoup
de bien à ma voix. Non,
je te le dis, Bémol:
je pense que plus ça va aller,
moins je vais parler.
Mais je pense que c’est normal
que j’aime le silence,
parce que le silence,
c’est un peu comme si ma voix
faisait dodo. Non. Non.
Et tu sais que j’aime beaucoup
dormir. C’est sûr! Mais...
LÉA, DARIO et HUGO se préparent pour le spectacle. BÉMOL et OCTAVE leur donnent leurs costumes de scène.
HUGO
Merci, Bémol!
MONSIEUR LAVOIX regarde dans des jumelles. On voit des ENFANTS qui tapent des mains.
ENFANTS
Hipaloulas!
Hipaloulas!
Hipaloulas!
Les Hipaloulas montent sur scène.
ENFANTS
Hipaloulas!
Hipaloulas!
Hipaloulas!
HIPALOULAS
♪♪ Youpa yapadou youpapapa ♪
♪ Youpa yapadou youpapa ♪
♪ Un peu comme les fourmis ♪
♪ Les abeilles
ont tout compris ♪
♪ C’est ensemble qu’on réussit ♪
♪ Ensemble avec nos amis ♪
♪ Et bras dessus, bras dessous ♪
♪ Viens donc chanter avec nous ♪
♪ Et bras dessus, bras dessous ♪
♪ Ensemble, on peut
tout tout tout ♪
♪ Bras dessus, bras dessous ♪
♪ Viens donc chanter avec nous ♪
♪ Et bras dessus, bras dessous ♪
♪ Ensemble, on peut
tout tout tout ♪
HUGO
♪ Une couleur, ça me réjouit ♪
♪ Et 2 couleurs, ça embellit ♪
♪ Si 3 couleurs,
c’est très joli ♪
♪ Un arc-en-ciel, ça m’éblouit ♪
HIPALOULAS
♪ Bras dessus, bras dessous ♪
♪ Viens donc chanter avec nous ♪
♪ Et bras dessus, bras dessous ♪
♪ Ensemble, on peut
tout tout tout ♪
♪ Bras dessus, bras dessous
Viens donc chanter avec nous ♪
♪ Et bras dessus, bras dessous ♪
♪ Ensemble, on peut
tout tout tout ♪
LÉA
♪ Comme les 5 doigts
de la main ♪
♪ C’est ensemble
qu’on est forts ♪
DARIO
♪ Comme les wagons
de ton train ♪
♪ C’est ensemble
qu’on va loin ♪
HIPALOULAS
♪ Youpa yapadou youpapapa ♪
♪ Youpa yapadou youpapa ♪
♪ Youpa yapadou youpapapa ♪
♪ Youpa yapadou youpapa ♪
♪ Bras dessus, bras dessous ♪
♪ Viens donc chanter avec nous ♪
♪ Et bras dessus, bras dessous ♪
♪ Ensemble, on peut
tout tout tout ♪
♪ Un peu comme les fourmis ♪
♪ Les abeilles
ont tout compris ♪
♪ C’est ensemble qu’on réussit ♪
♪ Ensemble avec nos amis ♪
♪ Bras dessus, bras dessous
HUGO
Oh-oh ♪
HIPALOULAS
♪ Viens donc
chanter avec nous ♪
♪ Et bras dessus, bras dessous ♪
♪ Ensemble, on peut
tout tout tout ♪
♪ Bras dessus, bras dessous
LÉA
Yeah-yeah-yeah ♪
HIPALOULAS
♪ Viens donc
chanter avec nous ♪
♪ Et bras dessus, bras dessous
DARIO
Oh-oh-oh ♪
HIPALOULAS
♪ Ensemble, on peut
tout tout tout ♪♪
Les ENFANTS applaudissent et acclament les HIPALOULAS.
DARIO
(S’adressant au public de l’émission)
Es-tu hip?
LÉA
(S’adressant au public de l’émission)
Es-tu là?
HUGO
(S’adressant au public de l’émission)
Es-tu Hipaloula?
DARIO
(S’adressant au public de l’émission)
Tu sais, tu peux jouer de la musique
avec nous sur ta tablette.
Demande à un de tes parents
d’aller à cette adresse et...
L’adresse internet suivante apparaît : tfo.org/hipaloulas
HIPALOULAS
(S’adressant au public de l’émission)
Viens jouer avec nous!
Générique de fermeture
Episodes of The Hipaloulas
Choose a filtering option by age, fiction or season
-
Category Age
-
Category Season
Résultats filtrés par
Coloring of The Hipaloulas
4 images