Love et Lajoie

Monsieur Lajoie, un francophone, et Madame Love, une anglophone, forment une famille nouvellement reconstituée avec leurs deux enfants respectifs : Adèle, 10 ans, issue de la diversité et Boris, 13 ans. On découvre cette nouvelle famille quelques jours après qu'ils aient emménagé ensemble. Tout ce petit monde doit faire de nombreux efforts et des compromis pour partager leur quotidien malgré la barrière de la langue à laquelle ils font face. Heureusement, tous les membres de la famille L...

Partager
Image univers Love et Lajoie Image univers Love et Lajoie

Vidéo transcription

La harpe désenchantée

Elena est toujours à la maison et bouscule les habitudes de la famille. Elle prend souvent de longs bains très chauds, si bien que le chauffe-eau brise! Grandpa Love, qui passe dire bonjour, propose de faire les réparations. Mais il n’est pas très habile et Boris (aidé par Julia à distance) doit repasser derrière lui pour réparer… ses réparations, en cachette, pour ne pas le blesser. Méga fait accidentellement tomber la harpe d’Elena! Grandpa essaie de la réparer, mais la harpe est pire qu’avant, alors Boris (toujours aidé par Julia à distance) doit encore s’en occuper.



Acteurs: Aziz G-Mekki, Courtney Lancaster, Emma Bao Linh Tourne, Olivier Rousseau, Vincent Poirier
Année de production: 2021

Accessibilité
Déterminer le comportement de la visionnneuse vidéo:

video_transcript_title-fr

Debout devant son armoire de recharge dans le salon, MÉGADONNÉE L'ANDROÏDE s'adresse au public de l'émission.


MÉGADONNÉE L’ANDROÏDE

Ici l'androïde

Mégadonnée 00100100001,

robot aide-ménager

connu sous le nom de Méga.

Ouf! Cette recharge s'impose

tout particulièrement

après la journée d'aujourd'hui.


Un extrait de l'épisode où deux adolescents, ADÈLE LAJOIE et BORIS LOVE, entendent un long cri soutenu est présenté.


MÉGADONNÉE L’ANDROÏDE

D'abord, une panne

de chauffe-eau.


Un extrait de l'épisode où une femme âgée, ELENA, portant un masque de beauté, arrive en panique est présenté.


ELENA

Méga!


L'extrait se termine.


MÉGADONNÉE L’ANDROÏDE

Ensuite, un dégât d'eau.


L'extrait se poursuit avec PICO LE CHIEN ROBOT faisant sursauter ELENA qui échappe une bouteille d'eau par terre.


ELENA

Ah! C'est quoi,

cette affaire-là?


L'extrait se termine.


MÉGADONNÉE L’ANDROÏDE

Ensuite, le bris d'un

instrument de musique précieux.


Un autre extrait de l'épisode est présenté alors que BORIS est dans la cuisine avec ELENA et un homme âgé, WINSTON LOVE, alias GRANDPA. Des notes de harpe se font entendre.


ELENA

Oh! Mais on dirait ma harpe!


L'extrait se termine.


MÉGADONNÉE L’ANDROÏDE

Et j'ai failli être congédié.


MÉGADONNÉE s'assoit dans son armoire.


Un autre extrait de l'épisode est présenté.


BORIS LOVE

(langue_etrangere=EN)

We all look stupid!

(/langue_etrangere)


L'extrait se termine.


MÉGADONNÉE L’ANDROÏDE

Ou pire... désactivé

de façon permanente.


Un autre extrait de l'épisode est présenté avec PICO qui se cache sous une table.


L'extrait se termine et MÉGADONNÉE s'assoit en tailleur dans son armoire de recharge.


MÉGADONNÉE L’ANDROÏDE

Et ça, ça n'aurait pas été...

cool, comme dirait Adèle.


Générique d'ouverture


Titre :
Love et Lajoie


Dans la cuisine, ADÈLE rejoint BORIS qui manipule un casque de réalité virtuelle.


ADÈLE LAJOIE

Eille, Boris,

ça te tenterait-tu de...

T'as l'air occupé.

Qu'est-ce que tu fais?


BORIS LOVE

J'essaie d'ajuster mon casque

de [langue_etrangere=EN]virtual reality.[/langue_etrangere]

Je sais pas comment le dire

en français.


ADÈLE LAJOIE

Réalité virtuelle.

C'est la même chose en anglais,

c'est juste que t'inverses

les deux mots.


BORIS LOVE

(langue_etrangere=EN)

Right.[/langue_etrangere]

Je l'ajuste parce que les

(langue_etrangere=EN]straps[/langue_etrangere)

«fittent» pas bien

sur «mon» tête.

Ah! Ma tête!


ADÈLE LAJOIE

Les sangles sont trop petites

parce que t'as la tête enflée!


BORIS LOVE

(langue_etrangere=EN)

No way!

(/langue_etrangere)


ADÈLE LAJOIE

C'est une blague, là!

Une soeur doit taquiner

son frère, sinon ça sert à quoi?


BORIS LOVE

Tu es une très bonne soeur.

(Soupirant)

Tu fais quoi,

à part espionner moi?


ADÈLE LAJOIE

Ça te tenterait de jouer au

nouveau jeu de GoBlock Suprême?

C'est vraiment le fun!


BORIS LOVE

(langue_etrangere=EN]Sorry[/langue_etrangere)

, je vais pas pouvoir.

Il faut que je finisse ça,

car j'ai une activité ce soir

avec mon ami.


ADÈLE s'effondre sur la table en soupirant.


BORIS LOVE

(langue_etrangere=EN)

What's up?

(/langue_etrangere)


ADÈLE LAJOIE

C'est que j'ai terminé

mes devoirs,

tout le monde est occupé

puis moi, j'ai rien à faire.


BORIS LOVE

Oh! [langue_etrangere=EN]I know![/langue_etrangere]

J'ai découvert l'autre jour

la nouvelle vidéo

de Pierre-Luce Sirus.

Tu connais?


ADÈLE LAJOIE

Non.


BORIS LOVE

Tu vas aimer elle.

C'est l'influenceuse

la plus cool en ce moment.

Et elle a toujours 1000 choses

à parler dans ses vidéos.


ADÈLE LAJOIE

Pierre-Luce Sirus...


Un hurlement strident se fait entendre au loin. BORIS court rejoindre MÉGADONNÉE dans le salon.


BORIS LOVE

Tu as entendu ça, Méga?


MÉGADONNÉE L’ANDROÏDE

Affirmatif.

Le bruit semble venir

de la salle de bain d'en haut.

On dirait Elena.


BORIS LOVE

(Criant vers l'escalier)

Elena, ça va?


MÉGADONNÉE L’ANDROÏDE

Il m'est encore difficile

de faire la différence

entre un cri, une cantate

ou une plainte.


BORIS LOVE

C'était

(langue_etrangere=EN]for sure[/langue_etrangere)

un cri, Méga.

MÉGADONNÉE L’ANDROÏDE

Oh, un cri de cantatrice:

sur le ton toujours.


ELENA les rejoint dans le salon avec un masque de beauté hideux et un boa autour du cou.


ELENA

(Paniquée)

Méga!


MÉGADONNÉE L’ANDROÏDE

Oh! Votre visage!


ELENA

Quoi?


MÉGADONNÉE L’ANDROÏDE

Je contacte les urgences.


BORIS LOVE

C'est OK, Méga, pas d'urgence,

c'est juste un masque.

Ça va?


ELENA

À peine.


BORIS LOVE

T'es blessée?


ELENA

Blessée, non, mais frigorifiée.


BORIS LOVE

C'est quoi «frigorifiée»?


MÉGADONNÉE L’ANDROÏDE

(langue_etrangere=EN)

Frozen.

(/langue_etrangere)


ELENA

Oh oui, merci!


BORIS prend une couverture et la dépose sur les épaules d'ELENA.


ELENA

(Désespérée)

Méga, il n'y a plus

d'eau chaude!

J'étais dans mon bain

en toute quiétude,

et j'ai ouvert le robinet

d'eau chaude,

mais l'eau qui est sortie

était glaciale!

Quelle horreur!

Et je sais pas quel dommage ça

peut faire à mes cordes vocales!


ELENA fait de petits cris.


BORIS LOVE

(langue_etrangere=EN)

Vocal cords seem fine to me.

(/langue_etrangere)


MÉGADONNÉE L’ANDROÏDE

Il s'agit peut-être

d'un problème de chauffe-eau.

Laissez-moi vérifier

les contrôles.


ELENA

Il faut régler ce problème

le plus rapidement possible.

Je dois me rincer le visage!


MÉGADONNÉE L’ANDROÏDE

Une analyse est en cours.


ELENA

Oh!


PICO arrive et fait sursauter ELENA qui laisse tomber une bouteille d'eau par terre. ELENA remonte l'escalier en vitesse.


ELENA

Mon Dieu que ça va mal!


MÉGADONNÉE L’ANDROÏDE

Les données sur le chauffe-eau

sont incomplètes.


BORIS LOVE

Je peux appeler

(langue_etrangere=EN]mom[/langue_etrangere)

pour lui demander.


MÉGADONNÉE L’ANDROÏDE

Ce serait sage. Merci, Boris.


BORIS LOVE

Il y en a beaucoup d'eau.


MÉGADONNÉE L’ANDROÏDE

Pico! Il faut aspirer

toute l'eau.

Et rapidement avant que

quelqu'un ne se blesse.

Viens, je vais activer

ta fonction aspirateur.


MÉGADONNÉE prend PICO dans ses bras.


BORIS LOVE

(langue_etrangere=EN]Mom[/langue_etrangere)

ne répond pas,

(langue_etrangere=EN]so[/langue_etrangere)

je lui ai laissé un message.

Je vais aller travailler

sur mon casque

en attendant qu'elle m'appelle.

(langue_etrangere=EN)

Oh, and I'll check the water

in the kitchen too.

(/langue_etrangere)

Je vois si l'eau est froide

ou chaude.

Ou juste... comment on dit?

(langue_etrangere=EN]Lukewarm.[/langue_etrangere)


MÉGADONNÉE L’ANDROÏDE

Oh! Je programme Pico.

Par là, ma main!


MÉGADONNÉE tend la main et la repousse pour présenter une capsule animée. Une fiche éducative apparaît avec une illustration de thermomètre et d'un flocon.


MÉGADONNÉE L’ANDROÏDE (Narrateur)

Quand on parle de température,

on parle bien entendu

de chaud et de froid.

Mais il y a des nuances

entre les deux.

En anglais, le mot

(langue_etrangere=EN]lukewarm[/langue_etrangere)

est utilisé pour décrire

quelque chose qui est

entre le froid et le chaud,

donc quand c'est

ni chaud ni froid.


Une illustration de livre intitulé «Français» est présentée.


MÉGADONNÉE L’ANDROÏDE (Narrateur)

En français, on dit tiède ou

encore à température ambiante

pour décrire, par exemple,

un verre d'eau qui est resté

longtemps sur un comptoir.


Une illustration de verre d'eau est présentée.


MÉGADONNÉE L’ANDROÏDE

Ce n'est pas tout,

il y a d'autres nuances.

En français, il n'y a qu'un mot

pour dire [langue_etrangere=EN]warm[/langue_etrangere] et

(langue_etrangere=EN]hot[/langue_etrangere)

.

On dit que quelque chose

est chaud pour

(langue_etrangere=EN]warm[/langue_etrangere)

ou très chaud pour

(langue_etrangere=EN]hot[/langue_etrangere)

.

Plusieurs émojis de visage tantôt embarrassé, tantôt crevant de chaleur sont présentés, suivis d'une illustration de flocon de neige.


MÉGADONNÉE L’ANDROÏDE (Narrateur)

L'équivalent de

(langue_etrangere=EN]cold[/langue_etrangere)

en français, c'est froid.

Il y a aussi des distinctions

à faire

quand les températures

sont plus intenses.


Texte informatif :
Attention!


MÉGADONNÉE L’ANDROÏDE (Narrateur)

Si quelque chose est très, très

chaud, au point d'ébullition,

on dira que c'est brûlant

ou bouillant

en parlant d'un liquide.


Les illustrations d'un soleil et d'un chocolat chaud sont présentées successivement.


MÉGADONNÉE L’ANDROÏDE (Narrateur)

À l'inverse, quand l'eau ou

quelque chose est très froid,

on dit qu'elle est...

bre... glacée.


L'illustration du thermomètre et du flocon de neige est présentée de nouveau.


MÉGADONNÉE L’ANDROÏDE (Narrateur)

Et quand l'eau ou quelque chose

est à une température

en dessous du point

de congélation,

on dit qu'elle est gelée

ou congelée.


Une illustration d'un cube de glace est présentée.


MÉGADONNÉE L’ANDROÏDE (Narrateur)

Comme la glace.

C'est ce que j'appelle

«briser la glace»

sur le vocabulaire

des températures.


La capsule se termine. Dans la cuisine, MÉGADONNÉE verse un contenant d'eau dans l'évier. PICO est installé sur le plan de travail et ADÈLE est assise à l'ordinateur sur le comptoir à dîner.


ADÈLE LAJOIE

Encore de l'eau? Oh!

Il y en avait beaucoup.


MÉGADONNÉE L’ANDROÏDE

Le réservoir de Pico est petit.

Et toi, tu fais des devoirs?


ADÈLE LAJOIE

Non, je les ai terminés.

Je regarde des vidéos d'une

influenceuse vraiment cool.


MÉGADONNÉE L’ANDROÏDE

Influenceuse.

Personne qui influence l'opinion

et la consommation

par son audience

sur les réseaux sociaux.


ADÈLE LAJOIE

Oui, c'est ça.

C'est comme une vedette.

Elle, elle filme sa vie

de tous les jours

et elle diffuse ses vidéos

en ligne.

Elle a tout plein d'abonnés.


MÉGADONNÉE L’ANDROÏDE

Donc, une personne d'influence.


ADÈLE LAJOIE

Ouais, mais en plus cool.


MÉGADONNÉE L’ANDROÏDE

La nuance me semble mince.


ADÈLE LAJOIE

J'aimerais ça faire

des vidéos cool moi aussi.

Mais bon, je sais pas sur quel

sujet je pourrais les faire.


MÉGADONNÉE L’ANDROÏDE

Il y a plein de sujets

potentiels ici, dans la maison.

Il y a plein de rebondissements

dans cette famille.


ADÈLE LAJOIE

Tu trouves?


MÉGADONNÉE L’ANDROÏDE

Déjà, ce matin, je note...

une panne de chauffe-eau,

le cri d'une cantatrice masquée

et frigorifiée,

un incident de savon.

Ça peut être trépident,

il me semble.


ADÈLE LAJOIE

C'est vrai, quand grand-maman

est là, il y a de l'action.

Je me demande si je pourrais

filmer ça moi-même.


ADÈLE prend une tablette électronique et filme MÉGADONNÉE.


ADÈLE LAJOIE

Bon, Méga, bouge pas. Je vais

faire un test en te filmant.


MÉGADONNÉE L’ANDROÏDE

Défense de mettre ça

sur le Web.


ADÈLE LAJOIE

Bien oui, je connais la règle.

Personne à l'extérieur

de la famille doit te voir.

Mais c'est juste un test.


ELENA les rejoint dans la cuisine, désemparée, et portant toujours son masque de beauté.


ELENA

Méga...

J'attends toujours.

C'est réparé?


MÉGADONNÉE L’ANDROÏDE

Non.


ADÈLE LAJOIE

On attend des nouvelles

de Julia.


ELENA

Mais qu'est-ce que

tu fais là, toi?


ADÈLE LAJOIE

Une vidéo.


ELENA

Oh! Oh non, non, non!

Tut-tut-tut!

Non, il en est pas question!

Éteins-moi ça tout de suite!


ADÈLE LAJOIE

Oh! Pardon.


ELENA

Bon sang! Oh!


Une sonnette retentit.


MÉGADONNÉE L’ANDROÏDE

Oh! Mon système m'indique

l'arrivée de [langue_etrangere=EN]Grandpa.[/langue_etrangere]

ELENA

Oh! [langue_etrangere=EN]Grandpa![/langue_etrangere]

Non, non, non!

Il peut pas me voir comme ça!

Tiens, toi, viens contre moi.


ELENA se sert d'ADÈLE comme un paravent et sort de la cuisine en sa cachant derrière elle.


Un moment plus tard, MÉGADONNÉE va ouvrir à WINSTON.


MÉGADONNÉE L’ANDROÏDE

Bonjour, monsieur Love.


WINSTON LOVE

(langue_etrangere=EN)

How is my favourite family? And you, Méga?[/langue_etrangere]

Je être

(langue_etrangere=EN)

happy to see you.

I've been hearing about you

for a long time.[/langue_etrangere]

MÉGADONNÉE L’ANDROÏDE

C'est un plaisir partagé

d'enfin vous voir

en chair et en os,

également, [langue_etrangere=EN]Grandpa.[/langue_etrangere]

Malheureusement,

je dois vous annoncer

que Julia Love est absente.

Mais Boris est dans sa chambre.


WINSTON LOVE

Ah! OK.


ADÈLE les rejoint et fait un câlin à WINSTON.


ADÈLE LAJOIE

(langue_etrangere=EN)

Grandpa!

(/langue_etrangere)


WINSTON LOVE

(langue_etrangere=EN)

Hi, sweety! Well, actually,[/langue_etrangere]

je voulais voir Elena.

J'ai pas eu la chance

de la rencontrer

depuis qu'elle est ici.

(langue_etrangere=EN]Oh, what is that?[/langue_etrangere)


WINSTON passe près de mettre le pied dans le dégât d'eau savonneuse dans le salon.


MÉGADONNÉE L’ANDROÏDE

Pardon. Pardon, c'est de l'eau.

Faites attention

de ne pas glisser.

Pico! Ici, Pico!


PICO arrive au salon.


ADÈLE LAJOIE

On a eu des problèmes

de chauffe-eau, ce matin.

Elena est sortie du bain

frigorifiée et trempée.

Oh! Et d'ailleurs, je pense pas

que ce soit possible

de la saluer en ce moment.

Elle est un peu, disons...

occupée.


WINSTON LOVE

Qu'est-ce qui se passe

avec le chauffe-eau?


MÉGADONNÉE L’ANDROÏDE

Nous sommes en attente

d'instructions de Julia Love

pour effectuer une réparation.


WINSTON LOVE

(langue_etrangere=EN]Oh, wait a minute![/langue_etrangere)

J'ai mes outils dans mon

(langue_etrangere=EN]skycar![/langue_etrangere)


MÉGADONNÉE L’ANDROÏDE

Hum, ce travail nécessite

une expertise qualifiée.


WINSTON LOVE

(langue_etrangere=EN]Don't worry, it's fine![/langue_etrangere)

En plus, j'adore ça!

(langue_etrangere=EN]I'll be right back![/langue_etrangere)


WINSTON sort de la maison.


MÉGADONNÉE L’ANDROÏDE

Oh! Pico, tu fais des bulles maintenant?


PICO rit.


MÉGADONNÉE L’ANDROÏDE

(Paniqué)

Oh! Le savon d'Elena!

Vite, Pico! Allons rincer ton

réservoir avant que le savon

ne dérègle tes circuits!

Allez, Pico, vite! Plus vite!


PICO suit MÉGADONNÉE hors du salon.


Un moment plus tard, WINSTON rejoint BORIS dans sa chambre alors qu'il essaie d'ajuster les sangles de son casque de réalité virtuelle.


WINSTON LOVE

Ouh!

Ha! Ha! Ha!


BORIS LOVE

(langue_etrangere=EN]Grandpa![/langue_etrangere)

Qu'est-ce que tu fais ici?


WINSTON LOVE

Oh! Je voulais dire bonjour

à Elena,

mais elle est occupée

tout de suite.

Alors, je dis bonjour

à [langue_etrangere=EN]my favourite grandson.

And now, I'm gonna go

and fix the water heater.[/langue_etrangere]

Une pierre deux coups.


Une sonnerie retentit.


BORIS répond à un appel sur sa bague électronique.


BORIS LOVE

(langue_etrangere=EN]Mom[/langue_etrangere)

, merci de rappeler!

WINSTON LOVE

(langue_etrangere=EN)

Oh, say hi for me.[/langue_etrangere]

WINSTON sort de la chambre.


BORIS LOVE

(langue_etrangere=EN)

OK! See you in a bit.

Grandpa says hi.

Anyways,[/langue_etrangere] je voulais t'appeler

parce qu'il y a un problème

avec le chauffe-eau.

(langue_etrangere=EN)

But it's OK, now,

Grandpa[/langue_etrangere] va réparer.

Oh... Vraiment?


ADÈLE entre en filmant avec sa tablette électronique.


BORIS LOVE

(langue_etrangere=EN)

Oh no, that's not good.[/langue_etrangere]

OK, je m'occupe de ça.

(langue_etrangere=EN]I'll call you later. Bye![/langue_etrangere)


BORIS se lève de son lit en enfilant son casque de réalité virtuelle. Il ne voit pas ADÈLE qui s'approche de lui en filmant, et les deux se percutent.


BORIS LOVE

Adèle, qu'est-ce que tu fais?


ADÈLE LAJOIE

(Riant)

Une vidéo. T'es pas mal drôle

avec ton casque comme ça.


BORIS LOVE

(Soupirant)

(langue_etrangere=EN)

Stop it!

(/langue_etrangere)


ADÈLE force BORIS à se rasseoir.


ADÈLE LAJOIE

Boris, j'ai eu

une super bonne idée!

Je veux devenir influenceuse

moi aussi.


BORIS LOVE

(langue_etrangere=EN)

Good for you.

(/langue_etrangere)

Maintenant,

il faut arrêter

(langue_etrangere=EN]Grandpa.[/langue_etrangere)

S'il touche au chauffe-eau,

il peut faire plus de

(langue_etrangere=EN]damage.[/langue_etrangere)


ADÈLE LAJOIE

Non, il a dit que ça serait

facile à réparer.


ADÈLE reprend sa tablette électronique et filme BORIS.


BORIS LOVE

(langue_etrangere=EN)

Well, he doesn't know

what he's doing.[/langue_etrangere]

BORIS baisse la tablette électronique d'ADÈLE de la main pour l'arrêter de filmer.


BORIS LOVE

(langue_etrangere=EN]Mom[/langue_etrangere)

m'avait dit qu'il est pas

un bon réparateur.


ADÈLE LAJOIE

(Paniquant)

Pourquoi tu me l'as pas dit

plus tôt?

OK, il faut lui dire

de toucher à rien

et d'attendre Julia.


BORIS LOVE

Je veux pas lui faire

de la peine.

(langue_etrangere=EN)

He's just trying to be helpful

after all.[/langue_etrangere]

ADÈLE LAJOIE

On pourrait l'occuper pour pas

qu'il touche au chauffe-eau.

Genre, je pourrais dire à Elena

de venir le saluer.


BORIS LOVE

(langue_etrangere=EN)

Wait![/langue_etrangere] Je vais pouvoir lui dire

que je veux être son

(langue_etrangere=EN)

helper. Yeah.[/langue_etrangere]

ADÈLE LAJOIE

C'est bien beau, ton idée,

mais tu sais pas réparer

un chauffe-eau toi non plus.


BORIS LOVE

(langue_etrangere=EN)

Mom will walk me through it![/langue_etrangere]

Je vais aller l'appeler.


BORIS sort de la chambre.


ADÈLE LAJOIE

(Excitée)

Je sais pas

si c'est un bon plan,

mais en tout cas,

ça fera une bonne vidéo.


ADÈLE sort de la chambre en se filmant avec sa tablette électronique.


ADÈLE LAJOIE

Salut, les abonnés!

Aujourd'hui, nouveau vlogue...


Un moment plus tard, WINSTON est penché sous l'îlot de la cuisine. MÉGADONNÉE et BORIS l'observent.


WINSTON LOVE

Ha! Ha! Ha!

(langue_etrangere=EN]It's a tight squeeze![/langue_etrangere)

J'ai besoin de la

(langue_etrangere=EN]wrench.[/langue_etrangere)


BORIS LOVE

C'est quoi,

(langue_etrangere=EN]wrench?[/langue_etrangere)


MÉGADONNÉE L’ANDROÏDE

En français,

c'est une clé à molette.


BORIS remet une clé à molette à WINSTON qui tend la main en l'air.


WINSTON LOVE

(langue_etrangere=EN)

That should work![/langue_etrangere]

De grands coups métalliques se font entendre.


BORIS LOVE

(langue_etrangere=EN)

What are you doing?

(/langue_etrangere)


WINSTON LOVE

(langue_etrangere=EN)

Can't hear you!

(/langue_etrangere)


BORIS appelle JULIA en vitesse avec sa bague.


BORIS LOVE

(langue_etrangere=EN]Mom[/langue_etrangere)

, qu'est-ce que je fais?

Un sifflement de fuite et des grondements de tuyauterie se font entendre.


BORIS LOVE

Quoi? Le système domotique?

OK, une minute.

Méga, tu sais c'est quoi

le système domotique

pour la maison?


MÉGADONNÉE L’ANDROÏDE

Oui, la domotique permet

de contrôler, de programmer

et d'automatiser une habitation.

Les contrôles de domotique

sont juste ici.


MÉGADONNÉE désigne un tableau de bord électronique au mur de la cuisine.


BORIS LOVE

OK.


MÉGADONNÉE L’ANDROÏDE

Est-ce que madame Love sait quoi

faire pour réparer le problème?


BORIS LOVE

Elle pense que oui.

C'est

(langue_etrangere=EN]maybe[/langue_etrangere)

juste

un problème électronique.

Pas besoin de

(langue_etrangere=EN]wrench[/langue_etrangere)

.

MÉGADONNÉE L’ANDROÏDE

Reprogrammation en cours.


BORIS LOVE

(Appelant JULIA sur sa bague)

Oui, [langue_etrangere=EN]mom, it's flashing.[/langue_etrangere]

WINSTON LOVE

(langue_etrangere=EN)

What's that, Boris?[/langue_etrangere]

BORIS LOVE

Hum...


BORIS ouvre l'eau du robinet et y touche.


BORIS LOVE

(langue_etrangere=EN)

Yes! It works, Grandpa![/langue_etrangere]

WINSTON LOVE

(langue_etrangere=EN)

Ha! Ha! Ha!

Told you![/langue_etrangere]

WINSTON se relève avec de la suie au visage.


WINSTON LOVE

Oh! Oh! Merci, merci!

Voilà! C'est fait!


Un moment plus tard, au salon, ADÈLE filme MÉGADONNÉE qui est assis sur le divan près d'une harpe. PICO est sur la table basse.


ADÈLE LAJOIE

Méga, joue-nous de la harpe.


MÉGADONNÉE L’ANDROÏDE

Ces fonctions ne sont pas

intégrées à mon système.

Je n'ai pas les informations

nécessaires

pour jouer de cet instrument.


ADÈLE LAJOIE

T'as pas besoin d'être virtuose

pour que ce soit intéressant,

il faut juste

que t'aies l'attitude.


MÉGADONNÉE L’ANDROÏDE

L'attitude?


ADÈLE LAJOIE

Ça veut dire être cool.

Allez, vas-y!


MÉGADONNÉE L’ANDROÏDE

Cool...

Un qualificatif dont les nuances

sont très subjectives

à ce que je comprends.

Mais tu ne vas pas te servir

de ces images?


ADÈLE LAJOIE

Mais non.

OK, disons que ça tourne.


MÉGADONNÉE se lève et tourne sur lui-même.


ADÈLE LAJOIE

Non, Méga, prends la harpe comme

un guitariste de rock'n'roll.


MÉGADONNÉE prend la harpe comme lui a indiqué ADÈLE et gratte les cordes comme une guitare. ADÈLE le filme avec sa tablette électronique.


Un moment plus tard, BORIS est assis à l'ordinateur sur le comptoir à dîner de la cuisine lorsque WINSTON le rejoint tout propre.


WINSTON LOVE

(langue_etrangere=EN)

I'm a new man![/langue_etrangere]

BORIS LOVE

(langue_etrangere=EN]Mom[/langue_etrangere)

dit merci beaucoup encore.

(langue_etrangere=EN)

Looks like she got all of

her handy skills from you.

(/langue_etrangere)


WINSTON LOVE

(langue_etrangere=EN)

Well, the apple doesn't fall

far from the tree.

(/langue_etrangere)


ELENA les rejoint, toute pomponnée.


ELENA

(Charmeuse)

Coucou, roucoucou!


WINSTON LOVE

(langue_etrangere=EN)

Well, well, well!

Look who's here!

(/langue_etrangere)


ELENA

Monsieur Love, je présume!


ELENA tend la main vers WINSTON.


WINSTON LOVE

(langue_etrangere=EN]Oh, you[/langue_etrangere)

présume bien!

WINSTON baise la main d'ELENA.


ELENA

Elena. Enchantée d'enfin

faire votre connaissance!


BORIS les observe avec un rire discret.


WINSTON LOVE

Winston. Enchanté aussi.


ELENA

Je dois vous remercier.

Vous êtes mon sauveur.

On me dit que grâce à vous,

j'ai pu me refaire une beauté.


WINSTON LOVE

(langue_etrangere=EN)

There's much of it to enjoy,

that's for sure![/langue_etrangere]

ELENA

(Charmeuse)

Boris, tu m'avais pas dit

que ton grand-papa était...

si charmant.


WINSTON LOVE

Ah!


BORIS LOVE

Il a plein de talents cachés.


Des notes de harpe font sursauter ELENA.


ELENA

Oh! Mais on dirait ma harpe!

Mais qui oserait? Oh!


ELENA traverse un mur de paravent et rejoint ADÈLE et MÉGADONNÉE au salon. BORIS et WINSTON la suivent.


ELENA

Oh! Oh!

Mais qu'est-ce qui s'est passé?


ELENA remarque la harpe par terre avec des cordes cassées.


ELENA

(Anéantie)

Oh non, ma belle harpe!


ADÈLE LAJOIE

Je suis désolée, grand-maman...

euh, Elena.


MÉGADONNÉE L’ANDROÏDE

J'en accepte l'entière

responsabilité.


WINSTON LOVE

(langue_etrangere=EN)

Don't worry, Elena!

I'm a handyman.[/langue_etrangere]

Laissez ça avec moi,

(langue_etrangere=EN]it'll be good as new.[/langue_etrangere)


ADÈLE affiche un regard inquiet.


WINSTON LOVE

Mais avant,

je vais m'occuper de vous.


ELENA

(Rassurée et charmée)

Oh...


WINSTON LOVE

Venez, je vais vous faire

un bon

(langue_etrangere=EN]cup of tea[/langue_etrangere)

pour vous remonter «la» moral.


MÉGADONNÉE L’ANDROÏDE

On dit «le» moral.


WINSTON LOVE

(langue_etrangere=EN)

Yeah, yeah, well.

(/langue_etrangere)


Un moment plus tard, ADÈLE est assise à l'ordinateur sur le comptoir à dîner de la cuisine alors que MÉGADONNÉE remplit le lave-vaisselle.


ADÈLE LAJOIE

Personne veut

se laisser filmer!

Dès que je lève ma caméra,

on me dit non.

Comment je peux faire

un bon vlogue

si je peux pas trouver

du bon contenu?


MÉGADONNÉE L’ANDROÏDE

Mais on a un problème

pire que ça, Adèle.

On n'a rien dit à personne

concernant le bris de la harpe.

Il faudra dire ce qui s'est

réellement passé.


ADÈLE LAJOIE

Oui, oui, on va le dire

dès que [langue_etrangere=EN]Grandpa[/langue_etrangere] aura terminé

de la réparer.

Oh, mais j'y pense!

Toi, Méga,

t'as une caméra intégrée

dans ton système

de capteurs oculaires, non?


MÉGADONNÉE L’ANDROÏDE

En effet, on doit l'activer.


ADÈLE LAJOIE

Ah, c'est parfait!

Tu pourras filmer à ma place.


MÉGADONNÉE L’ANDROÏDE

Mais tu n'auras rien à faire si

je fais l'activité à ta place.

Et on a menti!


ADÈLE LAJOIE

Bon, je t'explique.

Toi, tu vas filmer.

Pendant ce temps-là, moi, je

vais écrire des textes comiques.

Et vu que ta caméra

est intégrée,

personne va voir que tu filmes

et comme ça, personne

pourra dire non!

Ah! Et, oui, je vais trouver

un moyen de dire à Elena

que t'as brisé la harpe

à cause de moi.


MÉGADONNÉE L’ANDROÏDE

J'approuve ton plan

sur la question de la vérité.

Mais je me questionne

sur l'éthique de ta proposition.


ADÈLE soupire.


MÉGADONNÉE L’ANDROÏDE

Plusieurs personnes n'apprécient

pas être filmées à leur insu.

On ne peut partager

des renseignements et/ou

des images personnels

sans le consentement

de la personne concernée.


ADÈLE LAJOIE

Bien là, c'est pas

des étrangers, c'est ma famille.

Je suis sûre qu'ils vont

être d'accord.


ADÈLE prend le bras de MÉGADONNÉE et actionne un mécanisme en glissant son index sur son avant-bras.


ADÈLE LAJOIE

Et essaie de prendre des angles

de caméra intéressants.

Tu sais, pour varier

les prises de vue.


MÉGADONNÉE L’ANDROÏDE

Je ferai de mon mieux,

mais je te recommande tout

de même d'obtenir la permission

avant de diffuser

quoi que ce soit.


ADÈLE LAJOIE

Oui, oui, c'est promis.

(Excitée)

Ah! Tu te rends compte, Méga?

On forme une équipe!

Une super équipe!


MÉGADONNÉE L’ANDROÏDE

Une équipe cool?


ADÈLE LAJOIE

Oui!


MÉGADONNÉE L’ANDROÏDE

Pour être cool, notre équipe

devrait aussi être honnête.


ADÈLE perd son enthousiasme.


Un moment plus tard, MÉGADONNÉE et BORIS observent WINSTON qui répare la harpe avec plusieurs bouts de ruban adhésif.


BORIS LOVE

(langue_etrangere=EN)

That's enough tape, Grandpa.[/langue_etrangere]

Je pense que ça bloque

les cordes ici.


WINSTON LOVE

(langue_etrangere=EN)

Let me check.

(/langue_etrangere)


WINSTON gratte les cordes, mais le son qui en sort est étouffé.


MÉGADONNÉE L’ANDROÏDE

En effet,

la résonance est compromise.


WINSTON LOVE

OK! J'ai des ciseaux

dans «mon» boîte!


BORIS LOVE

Non, [langue_etrangere=EN]Grandpa,[/langue_etrangere]

pas besoin de ciseaux.

On va pas couper les cordes.


WINSTON LOVE

Je vais pas couper les cordes!

(langue_etrangere=EN]I'm just trimming the tape[/langue_etrangere)

pour pas que ça touche

les cordes.


MÉGADONNÉE supervise le travail de WINSTON en analysant ses faits et gestes.


WINSTON LOVE

On essaie?


WINSTON gratte les cordes qui résonnent. BORIS lance un regard inquiet à MÉGADONNÉE.


WINSTON LOVE

Oh! C'est déjà mieux.

Je vais aller chercher Elena.

Ça va la rassurer de voir

que [langue_etrangere=EN]it's all fixed!

Maybe she can even

play us a tune.[/langue_etrangere]

WINSTON est tout enjoué d'avoir réparé la harpe. MÉGADONNÉE lui lance un regard vide alors qu'il analyse des données. WINSTON déchante.


WINSTON LOVE

(langue_etrangere=EN)

OK...[/langue_etrangere]

WINSTON quitte le salon.


BORIS LOVE

(langue_etrangere=EN]Quick, Méga![/langue_etrangere)

Il faut que tu retardes

(langue_etrangere=EN]Grandpa[/langue_etrangere)

et l'empêcher de trouver Elena.

Elle ne peut pas voir sa harpe

comme ça.

Je vais essayer d'utiliser

cette colle spéciale

que [langue_etrangere=EN]mom[/langue_etrangere] m'a dit d'utiliser.

(langue_etrangere=EN]Now, go[/langue_etrangere)

, vite!

Va empêcher

(langue_etrangere=EN)

Grandpa! Go! Go![/langue_etrangere] Vite!

BORIS pousse MÉGADONNÉE vers la sortie du salon. BORIS s'accroupit devant la harpe et retire des bandes de ruban adhésif.


Un moment plus tard, MÉGADONNÉE et WINSTON se croisent dans la cuisine.


MÉGADONNÉE L’ANDROÏDE

Ah! monsieur Love,

je peux vous aider?


WINSTON LOVE

Tu sais où est Elena?


MÉGADONNÉE L’ANDROÏDE

Traitement en cours.

Traitement en cours.


WINSTON LOVE

(Irrité)

(langue_etrangere=EN)

There aren't 50 rooms

in this place!

(/langue_etrangere)


MÉGADONNÉE L’ANDROÏDE

Euh oui.

Euh, madame Elena est...

Ah! À la toilette, et

on ne peut pas déranger les gens

quand ils sont dans

les toilettes, n'est-ce pas?


WINSTON LOVE

(langue_etrangere=EN)

She's in the toilet?

(/langue_etrangere)


MÉGADONNÉE L’ANDROÏDE

Hum.


En animation, sur le frigo, deux perroquets faits d'aimants, TOI et YOU, s'agitent et discutent. Des illustrations apparaissent également au centre du frigo pour illustrer leurs propos.


YOU LE PERROQUET

(langue_etrangere=EN)

She's in the toilet?

(/langue_etrangere)

Hi! Hi! Hi! Hi!


TOI LE PERROQUET

Elle est aux toilettes.


YOU LE PERROQUET

(langue_etrangere=EN)

It's the same.

(/langue_etrangere)


TOI LE PERROQUET

C'est pareil.

Elle peut aussi faire

sa toilette.


YOU LE PERROQUET

(langue_etrangere=EN)

She's making a toilet?

(/langue_etrangere)


TOI LE PERROQUET

Non, elle ne fabrique pas

une toilette,

ça veut dire qu'elle se prépare,

se lave!


YOU LE PERROQUET

(langue_etrangere=EN)

Her personal hygiene routine

in English.

Oh... that's not the same.

(/langue_etrangere)


TOI LE PERROQUET

Sa routine d'hygiène

personnelle, oui.

C'est presque pareil.


YOU LE PERROQUET

(langue_etrangere=EN)

Putting on makeup.

(/langue_etrangere)


TOI LE PERROQUET

Qu'elle range dans sa trousse

de toilette!


YOU LE PERROQUET

(langue_etrangere=EN)

For her toiletries.

(/langue_etrangere)


TOI LE PERROQUET

Ses produits de toilette, oui,

et ses cosmétiques.


YOU LE PERROQUET

(langue_etrangere=EN)

Cosmetics! It's the same!

(/langue_etrangere)


TOI LE PERROQUET

C'est pareil!

Sa crème et sa lotion.


YOU LE PERROQUET

(langue_etrangere=EN)

Cream and lotion,

it's the same too!

(/langue_etrangere)


TOI LE PERROQUET

C'est pareil!

Et son eau de toilette.


YOU LE PERROQUET

(/langue_etrangere)

Toilet water?

(/langue_etrangere)


YOU est dégoûté.


TOI LE PERROQUET

C'est un synonyme de parfum

en français.


YOU LE PERROQUET

(langue_etrangere=EN)

That's not the same.

(/langue_etrangere)


TOI LE PERROQUET

L'eau de toilette,

ça sent bon!


YOU LE PERROQUET

(langue_etrangere=EN)

Toilet water...

not so much.

(/langue_etrangere)


TOI LE PERROQUET

L'eau de toilette

sent les roses.


YOU LE PERROQUET

(langue_etrangere=EN)

Roses smell good.

Let's stop and smell the roses.

(/langue_etrangere)


TOI ET YOU LES PERROQUETS

(Humant une rose)

Hum...


L'animation se termine. Dans le salon, WINSTON entraîne ELENA jusqu'à la harpe réparée n'ayant plus de ruban adhésif. MÉGADONNÉE, ADÈLE et BORIS sont déjà là.


WINSTON LOVE

Tadam!


ELENA

(Impressionnée)

Oh! Oh, mais c'est parfait!

Oh! Elle est comme neuve!

Oh, merci, monsieur Love!


WINSTON LOVE

(langue_etrangere=EN)

Call me Winston.

(/langue_etrangere)

C'est mon plaisir.


ELENA

Oh! Ha! Ha! Ha!


BORIS LOVE

(langue_etrangere=EN)

Sorry, Grandpa,[/langue_etrangere] j'ai utilisé

de la colle spéciale au lieu...

mais sans les rubans adhésifs,

j'aurais jamais su

où coller tout ça.

(langue_etrangere=EN)

We make a pretty good team,

right?[/langue_etrangere]

WINSTON LOVE

(Chuchotant)

(langue_etrangere=EN)

Right!

Two hands are better than one.

(/langue_etrangere)


ELENA

Je ne saurai jamais comment

vous remercier assez,

monsieur Love...

(Charmeuse)

Euh... je veux dire Winston.


ADÈLE LAJOIE

Attention, tout le monde,

vu que vous êtes tous là

et que vous êtes tous

dans ma première vidéo,

eh bien, je me suis dit que j'en

profiterais pour faire un

premier visionnement en famille

avant de la mettre en ligne.


WINSTON LOVE

Ha! Ha! Ha!


ADÈLE LAJOIE

Vous pouvez vous asseoir.


BORIS LOVE

Je suis dans ton vidéo?


ADÈLE LAJOIE

Ah! Tu vas voir!

Et un gros merci à Méga

qui a fait le montage pour moi

et qui a trouvé les images

les plus cool.

Allez, Méga, envoie les images

sur l'écran, s'il te plaît.


ELENA, WINSTON, BORIS et ADÈLE s'assoient sur les fauteuils et le divan du salon.


MÉGADONNÉE L’ANDROÏDE

Téléchargement en cours.


MÉGADONNÉE présente la vidéo qui débute avec WINSTON qui répare la harpe avec du ruban adhésif. BORIS fait un regard inquiet en faisant non de la tête.


Dans le salon, WINSTON et BORIS sont gênés alors qu'ELENA semble surprise. La vidéo se poursuit avec BORIS qui se lève de son lit avec son casque de réalité virtuelle sur la tête.


BORIS LOVE

(Dans la vidéo)

Adèle, qu'est-ce que tu fais?


Puis, la vidéo montre ELENA avec son masque de beauté hideux. Dans le salon, ELENA est scandalisée.


ELENA

Oh!


La vidéo montre les petits cris d'ELENA, suivie de WINSTON remballant ses outils dans son coffre à outils dans la cuisine.


Dans le salon, ELENA est de plus en plus scandalisée.


ELENA

Oh!


MÉGADONNÉE arrête la diffusion de la vidéo.


ELENA

On ne peut pas dire

que c'est des images

particulièrement flatteuses...


WINSTON LOVE

(langue_etrangere=EN)

Well, nobody was spared,

that's for sure.[/langue_etrangere]

MÉGADONNÉE L’ANDROÏDE

Pourtant, Adèle, tu disais

que ça serait cool.


ADÈLE LAJOIE

(Gênée)

C'est peut-être pas si cool

que ça finalement.


BORIS LOVE

(langue_etrangere=EN)

We all look stupid.

(/langue_etrangere)


ADÈLE LAJOIE

Je voulais pas

vous ridiculiser.

J'essayais juste...

d'être drôle.


ELENA

Maintenant que j'y pense...

est-ce que par hasard tu aurais

quelque chose à voir

avec le bris de ma harpe?


ADÈLE LAJOIE

C'est de ma faute!

J'ai demandé à Méga

de la tenir comme une

guitare puis elle est tombée.

Je suis vraiment désolée, je...


ELENA et WINSTON soupirent.


MÉGADONNÉE L’ANDROÏDE

On dirait qu'un froid

s'est installé.

Est-ce que c'est ça

qu'on appelle «être cool»?


BORIS et ADÈLE dévisagent MÉGADONNÉE.


Un moment plus tard, BORIS, WINSTON, ELENA et ADÈLE sont assis au comptoir à dîner de la cuisine alors que MÉGADONNÉE vide le lave-vaisselle. ELENA plie des serviettes de table.


WINSTON LOVE

(langue_etrangere=EN]I hate to admit it[/langue_etrangere)

,

mais c'est vrai que je suis pas

un bon réparateur des fois.

J'aime jouer avec mes outils,

mais [langue_etrangere=EN]I've been known to make a few boo-boos.[/langue_etrangere] Des [langue_etrangere=EN]big boo-boos. [/langue_etrangere]

Je fais des gaffes,

mais des fois,

je fais pas de gaffes.

Tadam!


WINSTON remet son casque de réalité virtuelle à BORIS. Celui-ci le met sur sa tête.


BORIS LOVE

(langue_etrangere=EN)

It fits![/langue_etrangere]

Tu as ajusté les

(langue_etrangere=EN]straps![/langue_etrangere)


WINSTON LOVE

(langue_etrangere=EN)

Just found the right buckle

to loosen. Piece of cake!

(/langue_etrangere)


BORIS LOVE

Merci!


ADÈLE LAJOIE

Moi aussi, j'aimerais m'excuser

à tout le monde.

J'avais pas l'intention

de briser quelque chose

ou de vous ridiculiser

dans ma vidéo.


ELENA

(Rassurante)

Oh, ma petite Adèle,

ne t'en fais pas!

J'ai découvert,

grâce à ta petite vidéo,

que j'avais un très bon

instinct comique.


Tout le monde rit.


ELENA

Et puis comme ma harpe est

réparée, bien, je te pardonne.


ADÈLE LAJOIE

(Soupirant)

Ah, au moins!


ELENA

J'aurais quand même un petit

bémol à faire. Il faut demander

la permission aux gens

avant de faire une vidéo.

Et avant de mettre une vidéo

en ligne, il faut demander

l'accord d'un adulte.


ADÈLE LAJOIE

Au moins, celle-là,

je l'ai pas mise en ligne.

Et, promis, je vais réviser

le montage final.

(Dévisagent MÉGADONNÉE)

Hein, Méga?


MÉGADONNÉE L’ANDROÏDE

Réviser est toujours

une bonne habitude de travail.


WINSTON LOVE

C'est l'heure du lunch.

(langue_etrangere=EN]I should probably head home now.[/langue_etrangere)

(S'adressant à ELENA)

Vous venez avec moi?

(langue_etrangere=EN]Yes?[/langue_etrangere)


ELENA lâche un petit rire.


ADÈLE LAJOIE

Oh! Tu vas chez

(langue_etrangere=EN]Grandpa?[/langue_etrangere)


ELENA

Bien, Winston m'a fait

une offre extrêmement généreuse

que j'ai acceptée

très humblement.

Alors, pour le restant de mon

séjour, je vais aller chez lui.


WINSTON LOVE

J'ai une grande maison

avec [langue_etrangere=EN]lots of empty rooms.[/langue_etrangere]

ADÈLE LAJOIE

J'espère que c'est pas ma vidéo

qui vous a fait partir, hein?


ELENA

Mais non, ma chérie!


WINSTON LOVE

Non!


ELENA

Je suis habituée de vivre seule

et de pas partager mon espace

avec beaucoup de gens.

Et puis, de toute façon,

comme ça,

je n'accaparerai plus

votre salle de bain.


WINSTON et ELENA s'apprêtent à quitter la cuisine.


ADÈLE LAJOIE

Oh! Je pourrais faire

un nouveau montage

avec des nouvelles images!


TOUS

Non!


Générique de fermeture

Épisodes de Love et Lajoie