Image univers TFO 24.7 Image univers TFO 24.7

TFO 24.7

TFO 24.7, le nouveau regard francophone. Un magazine qui divertit, informe et commente les découvertes sociales et culturelles de notre francophonie canadienne. TFO 24.7 met à l'avant-scène les artisans, les artistes, les jeunes, les entrepreneurs, les leaders et toutes celles et ceux qui font vibrer notre francophonie d'un bout à l'autre du pays. Reportages, chroniques, entrevues, humour, opinions, une émission qui pose un regard authentique sur notre identité franco-canadienne.

Partager

Vidéo transcription

Territoires du Nord-Ouest : onze langues officielles

Il y a onze langues officielles aux Territoires du Nord-Ouest, soit le français, l’anglais et neuf langues antochtones. D’ailleurs, il s’agit de la seule administration canadienne à en avoir autant. Dans ce reportage, nous vous offrons trois perspectives différentes sur le sujet des langues officielles dans les T N.-O., soit celles de Maxence Jaillet, fier représentant de la francophonie ténoise, Garth Wallbridge, un avocat anglophone qui s’est plus d’une fois frotté à la loi, et Madelaine Pasquayak, une enseignante autochtone qui s’efforce de parler tlicho avec les jeunes de sa communauté.



Réalisateur: Jean-Philippe Bélanger
Année de production: 2017

Accessibilité
Déterminer le comportement de la visionnneuse vidéo:

video_transcript_title-fr

Des images extérieures de Yellowknife sont rapidement présentées, puis un animateur radio, MAXENCE JAILLET, prend le micro et s’adresse à ses auditeurs, tandis que d’autres images de différents paysages tant urbains que ruraux sont présentées.


MAXENCE JAILLET

Salut, Yellowknife. J’aimerais

vous annoncer la nouvelle que

le commissariat aux langues des

Territoires du Nord-Ouest vient,

après deux ans d’absence

numérique, de nous annoncer

qu’il va avoir un site Web

officiel en anglais et en

français et avec des brèves

informations dans les neuf

autres langues officielles

des Territoires du Nord-Ouest.


Texte informatif :
Français Anglais Gwich'in Chipewyan Esclave du Nord Esclave du Sud Inuvialuktun Inuinnaqtun Inuktitut Cri Tlicho


Texte informatif :
Il y a 11 langues officielles dans les Territoires du Nord-Ouest


MAXENCE JAILLET, directeur de la radio Taïga et l’Aquilon, accorde une entrevue.


MAXENCE JAILLET

La loi sur les 11 langues

officielles aux Territoires

du Nord-Ouest est en place

depuis plusieurs décennies.


GARTH WALLBRIDGE, un avocat, accorde une entrevue.


GARTH WALLBRIDGE

(Propos traduits de l’anglais)

Nos législateurs de l’époque ont déterminé

qu’il fallait rendre officielles neuf

de nos langues autochtones, en plus

de deux langues officielles du Canada,

soit l’anglais et le français.


MADELAINE PASQUAYAK, une enseignante, accorde une entrevue. Elle s’exprime en tlicho


MADELAINE PASQUAYAK

(Propos traduits du tlicho)

C’est bien d’avoir onze langues officielles

ici aux T.N.-O., mais comme je parle tlicho,

j’ai tendance à me concentrer davantage

sur ma propre langue maternelle.

C’est très important pour nous,

c’est notre vie, cela nous aide à

communiquer et à partager

nos histoires les uns avec les autres.


MAXENCE JAILLET poursuit son entrevue.


MAXENCE JAILLET

J’utilise les services

en français, c’est certain.

De pouvoir échanger peut-être

en français, ça va être

quelque chose de difficile,

mais ça va se faire à travers

un interprète au téléphone.


GARTH WALLBRIDGE poursuit son entrevue.


GARTH WALLBRIDGE

(Propos traduits de l’anglais)

N’importe quel jour de la semaine,

vous pouvez avoir accès à un interprète

en quelques minutes à l’hôpital.


L’image de l’enseigne du Centre de soins primaires de Yellowknife est présentée. Cette enseigne est également traduite dans une des langues officielles des T.N.-O. Puis l’enseigne du Service de consultations ophtalmologiques est également présentée, cette dernière étant traduite dans toutes les langues.


MAXENCE JAILLET

(Poursuivant l’entrevue)

Arriver à offrir des services

dans les 11 langues officielles

dans chaque bureau

aux Territoires,

c’était pas possible.


GARTH WALLBRIDGE

(Poursuivant l’entrevue)

(Propos traduits de l’anglais)

Autrefois dans notre législature,

il y a de cela 20 ans, il y avait

littéralement neuf interprètes disponibles

dans la salle lors de chaque séance

de l’Assemblée. On a rapidement découvert

que c’était trop dispendieux.


MAXENCE JAILLET

(Poursuivant l’entrevue)

Comment ils ont fait ça, c’est

qu’ils ont réussi à développer

des zones ou des régions où les

services devraient être rendus.

On peut avoir une bonne image,

en fait, d’où est-ce que les

populations, où elles vont vivre

et où elles vont pouvoir

recevoir des services.


Une carte des Territoires du Nord-Ouest apparaît. Sur celle-ci, les différentes langues sont associées à des parties du territoire.


GARTH WALLBRIDGE

(Poursuivant l’entrevue)

(Propos traduits de l’anglais)

Ici à Yellowknife, vous pouvez

survivre en tant que francophone unilingue.

Vous allez trouver des gens à l’épicerie

pour vous servir, un docteur,

un dentiste et plus encore. Beaucoup de gens

parlent français dans cette ville.


MAXENCE JAILLET

Il y a une grosse concentration

à Yellowknife, c’est certain,

du fait des services

francophones avec la Fédération

franco-ténoise qui chapeaute

un peu tout le bras politique de

la communauté avec

L’Aquilon,

qui est le journal hebdomadaire

des francophones des Territoires

du Nord-Ouest, mais aussi

avec la radio Taïga.


Des images présentent MAXENCE et certains de ses collègues au travail.


MAXENCE JAILLET

(Poursuivant l’entrevue)

Beaucoup

de jeunes qui ne sont pas

d’origine francophone

vont parler français,

vont comprendre le français.


Des enfants sont rassemblés autour de MAXENCE et d’une femme dans un salon.


ENFANT 1

On vit dans la neige.


FEMME

Dans la neige?


MAXENCE JAILLET

(Poursuivant l’entrevue)

C’est certain que le français

a un statut différent des autres

langues officielles ici

aux Territoires du Nord-Ouest.

On a le gouvernement fédéral,

et les lois qui viennent avec,

qui soutiennent un peu notre

façon d’être ou notre dynamisme.

Normalement, toutes les

communications en français,

on pourrait les consulter dans

toutes les langues autochtones.


Deux femmes, dont MADELAINE PASQUAYAK, sont assises à l’extérieur et discutent en tlicho.


MADELAINE PASQUAYAK

(Poursuivant l’entrevue)

(Propos traduits du tlicho)

La seule façon dont la langue

survivra est si les gens comme moi

qui parlent la langue la transmettent

aux jeunes. Quand on leur parle, on devrait

s’attendre à ce qu’ils répondent en tlicho.

Je crois que plus on leur parlera,

plus ils pourront l’apprendre et plus

ils seront capables de répondre.


MAXENCE JAILLET

(Poursuivant l’entrevue)

La plupart des gens qui parlent

ces langues-là, surtout les

langues autochtones, sont en

train de mourir. La transmission

des langues autochtones

est pas à son meilleur.


GARTH WALLBRIDGE est assis dans un restaurant et la serveuse lui apporte son café en s’adressant à lui en anglais.


GARTH WALLBRIDGE poursuit son entrevue.


GARTH WALLBRIDGE

(Poursuivant l’entrevue)

(Propos traduits de l’anglais)

Les jeunes regardent la télévision

en anglais et vont à l’école en anglais.


MADELAINE PASQUAYAK

(Poursuivant l’entrevue)

(Propos traduits du tlicho)

J’ai ma propre loi personnelle

qui m’incite à parler aux jeunes

pour leur enseigner le tlicho.

Ai-je besoin d’une loi territoriale

pour me dire que j’ai besoin

de leur enseigner ou est-ce

ma responsabilité? Je crois

que c’est ma responsabilité

avant tout.


GARTH WALLBRIDGE

(Poursuivant l’entrevue)

(Propos traduits de l’anglais)

La reconnaissance officielle des neuf

langues autochtones dans les T.N.-O.

a été d’une grande aide pour assurer

la longévité de ces langues dans le futur.

Les gens les étudient et les parlent.


MAXENCE JAILLET

(Poursuivant l’entrevue)

C’est certain qu’il faudrait

en faire plus. On a encore

tellement de choses à bâtir.

On a encore tellement de choses

à faire que n’importe qui qui

vient ici et qui a la volonté

de le faire va pouvoir le faire.



Épisodes de TFO 24.7

>Choisissez une option de filtrage par âge, fiction, ou saison

  • Catégorie Saison
  • Catégorie Divertissement
  • Catégorie Documentaire
  • Catégorie Éducation
  • Catégorie Fiction
  • Catégorie Musique
  • Catégorie Reportage

Résultats filtrés par